【正文】
nd always will be,the United States of ,永遠都是 It39。s a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election 她和其他數(shù)百萬排隊等待投票的選民沒有什么差別except for one thingthat out of many,we are one 讓 “美國夢”重新煥發(fā)光芒,再次證明這樣一個基本的真理:我們是一家人 that while we breathe,we hope 一息尚存,我們就有希望and where we are met with cynicism,and doubt, 當我們遇到嘲諷和懷疑 and those who tell us that we can39。奧巴馬呼吁美國人民要對美國的未來有信心,同時暗示作為新一任的總統(tǒng),他會繼承美國的歷史傳統(tǒng),讓“美國夢”延續(xù)。.三 結語演講是一門勸說的藝術。 preacher preached to the teacher39。s partner participated in the particular convenience of intensive study, he has an intense intention of making friend with ,他有和我交朋友的強烈意向。 Xrayed prayer preyed a gray 。 rhythm, the arithmetic teacher put the artist39。 notorious man39。, we gathered leather and feather for the future colder ,我們收集了皮革和羽毛以應付將來更冷的天氣。 never mind your unkind reminding that my grindstone hinders your ?!?she’s seen,she lived to see,she saw, she was there to witness)和6個“是的,我們能”(Yes We can),強調美國能達成正義和平等,能獲得機遇和繁榮能治愈這個國家,能補救這個世界,強調美國能發(fā)生變革!這種以具體的人物、事例和具體的生活場景為主體構成的排比語段,真正達到了提高語言表現(xiàn)力的目。(一)從句開頭的排比If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible,who still wonders if the dream of our founders is alive in our time,who still questions the power of our democracy, tonight is your 。t do this just to win an election 我知道你們的所做所為并不只是為了贏得大選 and I know you didn39。t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we ,我們獲得了回答這個問題的機會。是的,我們能。when someone like her couldn39。他說:“我們不是敵人,而是朋友……雖然激情可能不再,但是我們的感情紐帶不會割斷。我會聆聽你們的意見,尤其是在我們意見相左之時。ll make the mortgage, or pay their doctor39。我們的競選并非始于華盛頓的華麗大廳,而是起于德莫奈地區(qū)某家的后院、康科德地區(qū)的某家客廳、查爾斯頓地區(qū)的某家前廊。s ing with us to the White while she39。It39。第一篇:奧巴馬就職演講加翻譯If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible。s been a long time ing, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has e to ,今宵終于來臨。s no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond ?奧巴馬。It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to this grew strength from the young people who rejected the myth of their generation39。s bills, or save enough for is new energy to harness and new jobs to be created。最重要的是,我會讓你們一起重建這個國家。”對于那些現(xiàn)在并不支持我的美國人,我想說,雖然我沒有贏得你們的選票,但我聽到了你們的聲音,我需要你們的幫助,我也將是你們的總統(tǒng)。t vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her ,黑奴制剛剛廢除。When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was , we ,炸彈襲擊我們的海港,全世界受到獨裁專制威脅,安妮見證了一代美國人的英雄本色,他們捍衛(wèi)了民主。這是我們的時刻,我們的時代。t do it for me 我也知道你們做這一切并不是為了我You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead 你們這樣做是因為你們明白擺在面前的任務有多艱巨For even as we celebrate tonight 即便我們今晚歡呼慶祝we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetimeI have never been more hopeful than I am tonight that we will get there 但我從未像今晚這樣滿懷希望,相信我們會實現(xiàn)I promise youwe support you 那些追求和平和安全的人們,我們支持你們 And to all those who have wondered if America39。奧巴,美國民主制度的力量”的質疑.通過這三個排比旬,奧巴馬言簡意賅地表達了他獲勝的意義:顯示出“美國夢”的獨特性和普遍價值,顯示出他的能馬用自己勝選的事實回答了某些人對“美國是否凡事都有可能,美國奠基者的夢想是否依然鮮活力,肯定了美國是一切皆有可能的地方,肯定他的獲勝是對美國政治文化傳統(tǒng)的繼承而不是背離.開場耐人尋味的排比,便已打開了選民們的心聲以及繼續(xù)聽下去的欲望。這幾段出現(xiàn)在演講末尾的排比具有排山倒海的氣勢,具有強大的煽動性,把整個演講再次推向了高潮。 feed the food to the bleeding man in the 39。 the premier, the old soldier scolds the cold 。s noted notation denotes a notable , yesterday was the my payday。s artificial articles on the smart star starts to make cart cha?!? delayed player delegation stay on the 。 Particle party39。 veteran in velvet found that the diameter of the thermometer was one cube in the tubular cup occupies one cubic (的體積). the spotless potatoes, tomatoes and tobacco atoms into the hot 、番茄和煙草微粒放進熱鍋里。這些排比的運用,創(chuàng)造了演講中的個個亮點,氣勢磅礴,使聽眾的情感受到一次次的震。他重申了自己當選總統(tǒng)是合法的,是由美國人民通過民主方式選舉出來的.第三個排比句群在意義上是對前兩個排比句群的總結和升華。s on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta 但是今天晚上令我難忘的卻是在亞特蘭大投票的一名婦女She39。s the answer told by lines that stretched around schools and churches 這是設在學校和教堂的投票站前排起的in numbers this nation has never seen 前所未見的長隊給出的答案by people who waited three hours and four hours,many for the very first time in their lives 是等了三四個小時的選民所給出的答案,其中許多人都是有生以來第一次投票because they believed that this time must be different 因為他們認定這一次肯定會不一樣 that their voice could be that difference 認為自己的聲音會是這次大選有別于以往之所在 It39。She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overe.” Yes, we 、伯明翰黑人暴動事件、塞爾馬血醒周末事件。當時像她這樣的人由于兩個原因不能投票--一第一因為她是女性,第二個原因是她的膚色。s beacon still burns as bright: Tonight, we proved once more that the true strength of our nation es not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding ,不管他們是在國會、皇宮關注,還是在荒僻地帶收聽電臺,我們的態(tài)度是:我們美國人的經(jīng)歷各有不同,但我們的命運相關,新的美國領袖誕生了。這是美國立國221年以來的前進方式,也是惟一的方式。你們這樣做,是因為你們清楚未來的任務有多么艱巨。who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep。沒有她在過去16年來的堅定支持,今晚我就不可能站在這里。I just received a very gracious call from fought long and hard in this campaign, and he39。who still questions the power of our democracy, tonight is your ,懷疑美國奠基者的夢想在我們這個時代依然燃燒,懷疑我們民主的力量,那么今晚這些疑問都有了答案。s the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better ,很多人說:我們對自己的能量應該冷漠,應該恐懼,應該懷疑。I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family and the love of my life, our nation39。t start with much money or many campaign was not hatched in the halls of Washington — it