【正文】
會(huì),作為一個(gè)整體,能夠更清醒的認(rèn)識(shí)到科技知識(shí)的更加均衡的分布,是人類社會(huì)發(fā)展的一個(gè)關(guān)鍵環(huán)節(jié),而我們也能夠一起奮斗將此目標(biāo)變成現(xiàn)實(shí)。那個(gè)時(shí)候,村莊里的農(nóng)民聽到禽流感就像聽到惡魔施咒一樣,對(duì)其特別的恐懼。但是,作為哈佛大學(xué)生物化學(xué)的博士,我現(xiàn)在知道在我初中那個(gè)時(shí)候,已經(jīng)有更好的,沒有那么痛苦的,也沒有那么有風(fēng)險(xiǎn)的治療方法了。熱量逐漸滲透過棉花,開始炙烤我的右手。然而,盡管我們?nèi)祟愐呀?jīng)在科研上有了無數(shù)的建樹,在怎樣把這些最前沿的科學(xué)研究帶到世界最需要該技術(shù)的地區(qū)這件事情上,我們有時(shí)做的差強(qiáng)人意。在畢業(yè)典禮這樣一個(gè)特別的日子,我們?cè)谧漠厴I(yè)生都會(huì)暢想我們未來的偉大征程和冒險(xiǎn)。她在我的手上包了好幾層棉花,棉花上噴撒了白酒,在我的嘴里放了一雙筷子,然后打火點(diǎn)燃了棉花。每年生物醫(yī)學(xué)的研究都會(huì)給我們帶來不一樣突破和進(jìn)步——其中有不少令人振奮,也極具革命顛覆性的成果。哈佛的教育教會(huì)我們學(xué)生敢于擁有自己的夢(mèng)想,勇于立志改變世界。―改變世界可以非常簡(jiǎn)單‖。要知道,在學(xué)術(shù)上,我是我們家的異類。?我分不清兩者到底有何差別。在任何談判中,都把最后一點(diǎn)點(diǎn)利益留給對(duì)方。當(dāng)你白發(fā)蒼蒼、垂垂老矣、回首人生時(shí),你需要為自己做過的事感到自豪。他們中有30多人,現(xiàn)在已經(jīng)是教授了。這些變化的原因是,從工業(yè)革命開始,人類排放到大氣中的二氧化碳增加了。但是,一旦解凍,食品很快就腐爛了。我在那里干了4年半,是這個(gè)實(shí)驗(yàn)室78年的歷史中,任期最短的主任,但是當(dāng)我離任時(shí),在伯克利實(shí)驗(yàn)室和伯克利分校,一些非常激動(dòng)人心的能源研究機(jī)構(gòu)已經(jīng)建立起來了。?美國(guó)也應(yīng)該這樣做。但是,這是人類存在下去的絕對(duì)必需。我問我媽媽該怎么處理我媽媽并沒有帶我去看醫(yī)生,她而是決定用火療的方法治療我的傷口。我們甚至可以利用一束光來控制我們大腦內(nèi)神經(jīng)元的活動(dòng)。但這種使命感不只停在知識(shí)層面,它也是我個(gè)人道德發(fā)展的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn),我自我理解的作為國(guó)際社會(huì)一員的責(zé)任感。如果我們能夠做到這些,或許,將來有一天,一個(gè)在農(nóng)村被毒蜘蛛咬傷的少年或許不用火療這樣粗暴的方法來治療傷口,而是去看醫(yī)生得到更為先進(jìn)的醫(yī)療護(hù)理。鄉(xiāng)村的土醫(yī)療方法對(duì)這樣一個(gè)疾病也是束手無策。于是我便忍不住會(huì)問自己,為什么我在當(dāng)時(shí)沒有能夠享用到這些更為先進(jìn)的治療方法呢?蜘蛛咬傷的事故已經(jīng)過去大概十五年了。這會(huì)給你們帶來最大的滿足感。第一段引語來自馬丁〃路德〃金。先進(jìn)的生物燃料和電力汽車將使得我們不再那么依賴外國(guó)的石油。家長(zhǎng)努力工作,為了讓他們的孩子有更好的生活。永久凍土層經(jīng)過千萬年的累積形成,其中包含了巨量的凍僵的有機(jī)物。北極冰蓋在9月份的大小,只相當(dāng)于50年前的一半。如果生命中只有一段時(shí)間是思想自由和充滿創(chuàng)造力,那么那段時(shí)間就是你在讀大學(xué)。我在你們這個(gè)年齡,是超級(jí)的一根筋,我的目標(biāo)就是非成為物理學(xué)家不可。你還要去擁抱你的同學(xué),感謝他們同你進(jìn)行過的許多次徹夜長(zhǎng)談,這為你的教育帶來了無法衡量的價(jià)值。?那么為什么畢業(yè)典禮的演說者,就不適用同樣的標(biāo)準(zhǔn)呢?我還要指出一點(diǎn),向哈佛畢業(yè)生發(fā)表演說,對(duì)我來說是有諷刺意味的,因?yàn)槿绻?dāng)年我斗膽向哈佛大學(xué)遞交入學(xué)申請(qǐng),一定會(huì)被拒絕。去年登上這個(gè)講臺(tái)的是,她最早是一個(gè)古典文學(xué)的學(xué)生。美國(guó)東部時(shí)間5月26日上午10點(diǎn),哈佛大學(xué)生物系博士畢業(yè)生何江作為優(yōu)秀研究生代表發(fā)表演講。農(nóng)民對(duì)于普通感冒和流感的區(qū)別并不是很清楚,他們并不懂得流感比普通感冒可能更加致命。我非常高興的向在座的各位報(bào)告一下,我的手還是完好的。他是哈佛第一位享此殊榮的大陸學(xué)生。而且,大部分人對(duì)于科學(xué)家所發(fā)現(xiàn)的流感病毒能夠跨不同物種傳播這一事實(shí)并不清楚。但是,我剛剛提到的這個(gè)問題這些年來一直停在我的腦海中,而我也時(shí)不時(shí)會(huì)因?yàn)橄冗M(jìn)科技知識(shí)在世界上不同地區(qū)的不平等分布而困擾。第一篇:何江在哈佛大學(xué)2016畢業(yè)典禮上的演講何江在哈佛大學(xué)2016畢業(yè)典禮上的演講(中英版)我讀初中的時(shí)候,有一次,一只毒蜘蛛咬傷了我的右手?,F(xiàn)如今,我們?nèi)祟愐呀?jīng)學(xué)會(huì)怎么進(jìn)行人類基因編輯了,也研究清楚了很多個(gè)癌癥發(fā)生發(fā)展的原因。于是,在我意識(shí)到這些知識(shí)背景,及簡(jiǎn)單的將受感染的不同物種隔離開來以減緩疾病傳播,并決定將這些知識(shí)傳遞到我的村莊時(shí),我的心里第一次有了一種作為未來科學(xué)家的使命感。何江演講英文版The Spider’s BiteWhen I was in middle school, a poisonous spider bit my right ran to my mom for help—but instead of taking me to a doctor, my mom set my hand on wrapping my hand withseveral layers of cotton, then soaking it in wine, she put a chopstick into my mouth,and ignited the quickly penetrated the cotton and began to roast my searing pain made me want to scream, but the chopstick prevented I could do was watch my hand burnone minute, then two minutes –until mom put out the see, the part of China I grew up in was a rural village, and at that time I was born, my village had no cars, no telephones, no electricity, not even running we certainly didn’t have access to modern medical was no doctor my mother could bring me to see about my spider those who study biology, you may have grasped the science behind my mom’s cure: heat deactivates proteins, and a spider’s venom is simply a form of ’s coolhow that folk remedy actually incorporates basic biochemistry, isn’t it? But I am a PhD student in biochemistry at Harvard, I now know that better, less painful and less risky treatments I can’t help but ask myself, why I didn’t receive oneat the time?Fifteen years have passed since that am happy to report that my hand is this question lingers, and I continue to be troubled by the unequal distribution of scientific knowledge throughout the have learned to edit the human genome and unlock many secrets of how cancer can manipulate neuronal activity literally with the switch of a year brings more advances in biomedical researchexciting, transformative , despite the knowledge we have amassed, we haven’t been so successful in deploying it to where it’s needed to the World Bank, twelve percent of the world’s population lives on less than $2 a kills more than 3 million children hundred million peopleare afflicted by malaria over the world, we constantly see these problems of poverty, illness, and lack of resources impeding the flow of scientific knowledge we take for granted in the modern world is often unavailable in these underdeveloped in far too many places, people are still essentially trying to cure a spider bite with studying at Harvard, I saw how scientific knowledge can help others in simple, yet profound bird flu pandemic in the 2000s looked to my village like a spell cast by folk medicine didn’t even have halfmeasures to ’s more, farmers didn’t know the difference between mon cold and flu。但是,我剛剛提到的這個(gè)問題這些年來一直停在我的腦海中,而我也時(shí)不時(shí)會(huì)因?yàn)橄冗M(jìn)科技知識(shí)在世界上不同地區(qū)的不平等分布而困擾。而且,大部分人對(duì)于科學(xué)家所發(fā)現(xiàn)的流感病毒能夠跨不同物種傳播這