freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

文言文翻譯句子(吐血推薦-最佳的高考資料)(留存版)

2025-09-18 16:52上一頁面

下一頁面
  

【正文】 恐怕 …… 吧?) ,復(fù)句 : ?表假設(shè): 茍 若 使 倘 即 誠 如 ?表轉(zhuǎn)折: 然 而 乃 則 但 3.要忠實(shí)原句的語氣 ? 原句是疑問語氣、反問語氣、無奈語氣、推測語氣等語氣的,翻譯后,要保持原語氣。 ? 越王勾踐 棲于 會(huì)稽 之上。 《 左忠毅公逸事 》 權(quán)以 ( 之 ) 示群下 。敢 (敬詞,冒昧地 )以奉君。 、詞。其人得疾既篤 (d 為了使譯文通順暢達(dá),語意明白,翻譯時(shí)就要 把這些省略的句子成分或某些內(nèi)容補(bǔ)充出來。 ? 屈原 者 , 名平 , 楚之同姓也 。 ” (道理存在的地方,就是老師存在的地方。 3.“雅 ” 是指譯文的 優(yōu)美自然 。 (不同一般的) 趙王 以為 賢大夫。 ③增補(bǔ)詞語: 現(xiàn)代漢語中以復(fù)音詞為多數(shù)。 ? 故天子一跬步 (一小步 ,一舉一動(dòng),一言一行) ,皆關(guān)天命,不可忽也。i,乞求,此處指謀生 )亳州 (今安徽亳縣一帶。) 。 ⑤調(diào)整詞序 古今漢語的句法結(jié)構(gòu)大體相同 ,但由于古今漢語語法的演變 , 有的句式和現(xiàn)代漢語的句式相比發(fā)生了變化 , 在翻譯時(shí)要根據(jù)古今漢語語法變化的某些規(guī)律 , 對原文的詞序結(jié)構(gòu)進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整 ,使它們合乎現(xiàn)代漢語的語法要求 。翻譯時(shí),應(yīng)該 把文言之中的單音詞增補(bǔ)為相應(yīng)的現(xiàn)代漢語的雙音詞 。 諸如: “ 明日、妻子、地方、可以 ” 等等, 要注意區(qū)別,不要當(dāng)成現(xiàn)代漢語詞語理解。 ? 在具體翻譯時(shí) , 對文言文句子中的每個(gè)字詞 , 只要它有一定的實(shí)在意義 , 都必須字字落實(shí) , 對號入座 。 1.實(shí)詞字字落實(shí),一譯到底 : ? 如 2022年高考翻譯題: “ 及死之日,天下知與不知者,皆為盡哀 ” 必須落實(shí)的文言實(shí)詞是 “ 及 ”“ 盡 ”( “ 到 ” 、 “ 竭盡 ” ) ? “ 知 ” 此處并非文言實(shí)詞,但若翻譯為“ 知道 ” 則不合邏輯了(不知道他的人,如何為他盡哀)應(yīng)變譯為 “ 熟知、了解 ”則更合道理,所以我們
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1