freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

國際貿(mào)易法第三章(留存版)

2025-09-18 15:04上一頁面

下一頁面
  

【正文】 一個(gè)是由聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會所屬國際航運(yùn)立法工作組提出的代表第三世界和貨方利益的漢堡規(guī)則,由于目前正處在新舊交替過程中,而這三個(gè)規(guī)則 在實(shí)際的海運(yùn)業(yè)務(wù)中,分別為有關(guān)國家及其船公司所采用。 (7) Port of discharge。 (2) In cases where the consignee does not receive the goods from the carrier, by placing them at the disposal of the consignee in accordance with the contract or with the law or with the usage of the particular trade, applicable at the port of discharge。調(diào)查的結(jié)果顯示,柜號為CNCU286696 CNCU2558107兩個(gè)集裝箱封號與提單上的封號一致,明顯沒有被打開過的痕跡;在打開該兩個(gè)集裝箱時(shí),發(fā)現(xiàn)每個(gè)集裝箱中少兩包;此外, CNCU2866964號集裝箱中,有4包潮濕,經(jīng)對濕貨進(jìn)行化學(xué)測試,沒有鹽水成分;一包貨物可能在運(yùn)載前已濕,另外三包可能是被從頂板破縫漏進(jìn)來的水所濕。因此,被告無須承擔(dān)本案的賠償責(zé)任。 (2) The partial losses of the insured goods due to natural calamities mentioned under FPA insurance. 3. Ail Risks Insurance under an all risks policy the goods are insured against all risks, e. g. from natural calamities, fortuitous accidents at Sea, or general extraneous risks, irrespective of percentage of loss, total or partial. The following things are not covered: (1) A natural deterioration of perishable goods, delay, loss or damage caused by inherent vice or nature of the subject matter。因此,原告不具有訴訟主體資格;被告已完全履行了運(yùn)輸合同義務(wù),不應(yīng)當(dāng)承擔(dān)本案的賠償責(zé)任。 兩套提單記載:托運(yùn)人是原告;收貨人由托運(yùn)人指示;裝貨港為中國廣州,目的港為日本橫濱港;貨物為 60袋金屬硅,總重 60, 180公斤;運(yùn)費(fèi)預(yù)付;交接方式為堆場到堆場( CY/CY);托運(yùn)人裝箱并計(jì)數(shù)。s Duties under A Bill of Lading 承運(yùn)人的義務(wù) ? 適航義務(wù) ? 管貨義務(wù) ? 合理速遣義務(wù) 適航 ? 對于適航狀態(tài)的客觀要求:船殼、機(jī)器、物資、裝備、適貨、配員 ? 對于適航狀態(tài)的時(shí)間要求:開航前和開航當(dāng)時(shí) ? 對于適航狀態(tài)的主觀要求:合理謹(jǐn)慎,克盡職守 管貨 ? 裝載 ? 搬移 ? 積載 ? 運(yùn)輸 ? 保管 ? 照料 ? 卸載 合理速遣 ? 承運(yùn)人應(yīng)當(dāng)按照約定的或者習(xí)慣的或者地理上的航線將貨物運(yùn)往卸貨港。 (3) Name of the ship。日本日歐集裝箱運(yùn)輸公司承運(yùn)了合同項(xiàng)下貨物,并分別于 6月 30日和 7月 25日兩次簽發(fā)了 wo15co90和 wo15co97號指名 “ 大侖山 ” 輪的已裝船提單,但寧德公司持提單在馬尾港提貨不著,同期三明通商株式會社卻從銀行提走全部貨款。作為該批貨物賣方的萬寶集團(tuán)廣州菲達(dá)電器廠沒有收到貨款,但仍持有全套正本提單。 Foul B/L) 案例四 廣西土產(chǎn)公司出口木薯片給意大利米尼美德公司,該外國公司租用上海遠(yuǎn)洋公司 “ 柳林海 ”號輪承運(yùn),裝貨后,土產(chǎn)公司要求船長在途中開艙曬貨,防止霉損。被告辯稱:提單中載明有規(guī)定承運(yùn)人可任意地經(jīng)過任何航線將貨物直接或間接地運(yùn)往目的地的條款,因此,認(rèn)為自己不應(yīng)為繞道引起的損失承擔(dān)賠償責(zé)任。 167。 (4). International treaties and conventions and international trade customs are often applied to regulate this kind of act。 Some definitions: “carrier” means any person by whom or in whose name a contract of carriage of goods by sea has been concluded with a shipper. “shipper” means any person by whom or in whose name or on whose behalf a contract of carriage of goods by sea has been concluded with a carrier, or any person by whom or in whose name or on whose behalf the goods are actually delivered to the carrier in the relation to the contract of carriage by sea. “Consignee” means the person entitled to take delivery of the goods. 3. Bills of Lading According to Hamburg Rules: Bill of lading means a document which evidences a contract of carriage by sea and the taking over or loading of the goods by the carrier, and by which the carrier undertakes to deliver the goods against surrender of the document. 提單,是指用以證明海上貨物運(yùn)輸合同和貨物已由承運(yùn)人接受或裝船,以及承運(yùn)人保證據(jù)以交付貨物的單據(jù)。 ? 是貨物所有權(quán)的憑證 案例三 浙江外貿(mào)公司(買方)與香港金利隆公司(賣方)簽訂一份購買 1000噸異丁醇合同。香港面粉廠將兩份指示提單正本交給遠(yuǎn)東面粉廠。 倒簽提單是貨物裝船后簽發(fā)的,以早于貨物實(shí)際裝船日期為簽發(fā)日期的提單。 ? 2022年 12月 11日, CMI將起草的 《 運(yùn)輸法草案 》提交給 UNCITRAL秘書處。 The carrier。 5月 14日,原告委托被告從廣州承運(yùn)金屬硅到日本橫濱港,并由被告代理辦理報(bào)關(guān)手續(xù)。短貨的 4個(gè)集裝箱的鉛封均完好無損,故問題均發(fā)生在封箱之前。 (5) Insured amount。 (7) Duration of insurance coverage。 ? (一)原告的訴訟請求原告認(rèn)為, 2022年 4月17日,原告與三菱公司簽訂了 120噸金屬硅的購銷合同后,委托被告運(yùn)輸該批金屬硅到日本橫濱港,被告接受委托后,派車到華南儲運(yùn)公司倉庫將貨物運(yùn)抵黃埔港碼頭,然后裝船將貨物運(yùn)送至日本橫濱港。華南儲運(yùn)公司出具的 《 貨物出庫記錄 》 、 《 出庫單 》 和 《 放行條 》 記載,共裝金屬硅 120件,重量為 120噸(其中小粒度的 60件, 60噸)。 place and date of issue of B/L。 ? 2022年 1月 24日,聯(lián)合國貿(mào)易法委員會運(yùn)輸法工作組通過了運(yùn)輸法公約草案; ? 2022年 7月 3日,聯(lián)合國貿(mào)易法委員會( UNCITRAL)通過了運(yùn)輸法公約草案。由于 B公司租來運(yùn)貨的 “ 亞洲 ” 號輪在開往某外國港口運(yùn)貨途中遇到風(fēng)暴,結(jié)果使裝貨至 1月 20日才完成。托運(yùn)人美國大陸谷物公司在提單背面簽字蓋章作了空白背書轉(zhuǎn)讓。維瑪公司委托協(xié)和班輪公司托運(yùn),協(xié)和班輪公司簽發(fā)了三份正本指示提單。 是運(yùn)輸合同的證明 案例一 “阿登內(nèi)斯 ” 輪代理對一票桔子的托運(yùn)人口頭保證:該輪在西班牙港口卡塔黑納裝上該桔子,將直接駛往倫敦并卸貨。 3. Varieties of international carriage of goods。 Transportation by railroad。托運(yùn)人認(rèn)為如果貨輪是依口頭約定直駛倫敦的,關(guān)稅的提高和桔子價(jià)格的下跌應(yīng)在該船到達(dá)之后發(fā)生。維瑪公司遂以全套正本提單持有人的身份,在法院對浙江外貿(mào)公司提起訴訟。 問:提單是否已經(jīng)合法轉(zhuǎn)讓?為什么? 案例六 ? 貨物在中國黃埔港裝上船舶之后,作為承運(yùn)人的美國總統(tǒng)輪船公司 ” 簽發(fā)了記名提單。 ? 本案的保函屬于什么性質(zhì)? ? 本案中承運(yùn)人對本案因延遲到港引起收貨人的損失是否應(yīng)承擔(dān)責(zé)任? 案例七 ? 福建省寧德地區(qū)經(jīng)濟(jì)技術(shù)協(xié)作公司與日本三明通商株式會社簽訂了一份購買東芝空調(diào)機(jī)的合同,交貨期為同年 6月 30日和 7月 30日各交 1500臺。s Republic of China came into force on July 1, 1997. China maritime code has transplanted into it a number of important international conventions. Such as Chapter IV (Contract of Carriage of Goods by Sea) is based on the HagueVisby Rules and the Hamburg Rules, and Chapter X (General Average) has adopted some rules from the YorkAntwerp Rules. Thus, China maritime code is one of the best maritime laws in the world. essential terms of B/L: Article 73 of Maritime Code of the . A bill of lading shall contain the following particulars: (1) Description of the goods, mark, number of packages or pieces, weight or quantity, and a statement, if applicable, as to the dangerous nature of the goods。 numbers of B/L issued。廣州市黃浦區(qū)文沖沙圍十社倉庫出具的 《 證明 》 記載,在裝貨過程中由原告的業(yè)務(wù)員監(jiān)裝。請求判令被告賠償原告貨物短少損失 6, 670美元、貨物水濕損失 360美元、檢驗(yàn)費(fèi) 659美元、運(yùn)輸費(fèi)用 184美元和人民幣 180元。 (2) total or partial losses due to for
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1