freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

insurance(留存版)

2025-09-18 09:24上一頁面

下一頁面
  

【正文】 sur ance is stipulated in the basic policy form and in the various risks clauses. Look at the in sur ance certificates and you will find that the risks of theft and pilferage, freshwater, oil, grease, hooks, breakage, leakage, contamination, deterioration, etc. are specifically mentioned and must be specifically applied for. These are special risks. . stands for free of Particular Average?while W. P. A. or . stands for With Particular Average?W: Mr. Jordan, I must say that you have corrected my ideas about the insurance. I see now that this is far more plicated than I had imagined.B: Now I know why you often point out to us the wording of some letter of credit which you don’t feel happy about. But what are we to do about it? We must keep to the stipulations of the contract and the letter of credit. 喬丹先生,我并不想讓你生氣,但是我還是不太懂。但鑒于我們之間的良好關(guān)系,我們準(zhǔn)備給 你提供一個優(yōu)惠報盤,借以補(bǔ)償你方的一些損失。要求堅決要求2 You can be sure that we will have the merchandise insured as soon as they are shipped.moditygoods你們可以放心,貨物運(yùn)輸時,我們會給貨物投保的。對于陶瓷器來說,我想輕工業(yè)品公司應(yīng)從我 們的信用證中領(lǐng)會到我們要保的是“一切險”,包括破碎險在內(nèi)?!捌桨搽U”條款 不包括單獨(dú)海損性質(zhì)的部分損失,而“水漬險”條款當(dāng)超過事先商定的百分比時,則包括此類損失。Dialogue 2W: Do I understand that All Marine Risks means less than All Risks?J: The English understand by marine risks?only risks incident to transport by sea, such as collision, stranding, fire, pen e tra tion of sea water into the holds of the ships, etc. In other words, under ?all marine risks? recoverable loss will only be con fined to those arising from perils of the sea and maritime accidents only. The all risks?coverage will admit all losses occurring at any time throughout the whole currency of the coverage, irrespective of whether they are caused by accidents at sea or on land. In this sense, all marine risks provides a more limited cover than all risks?W: I see. Another thing I don’t understand at this moment is the advantage of . coverage. I thought that the . insurance should cover all principal risks while, according to what you say, it means very little. It seems to be a phrase without much substance. Then what is the difference between . and .? 那么,“一切海洋運(yùn)輸貨物險”是否意味著比“一切險”范圍狹一些呢? 英國人對“海洋運(yùn)輸貨物險”只理解為海運(yùn)中的意外風(fēng)險,諸如 船舶碰撞、擱淺、起火、海水侵入船艙等。如果信用證的有效期長一點(diǎn)的話,我們就 會有時間把事情徹底說清楚。他是來解釋這次不幸事件的保險問題的。7. . plus Risk of Breakage suit your consignment.貴方貨物適合于投保水漬險及破碎險。投保時,通常選擇平安險(.),水漬險(. )或一切險(.)三種基本險別中的一種,然后,加保其他必要的特殊附加險別。18. Breakage is a special risk, for which an extra premium will have to be charged.破碎險是一種特別險,需收取額外保險費(fèi)。 問題就在這里。這類險別的保險費(fèi)率 將根據(jù)貨物種類,比如陶瓷器,根據(jù)貨物的易脆性而有所不同。這是個很普通卻又是個 很錯誤的想法,那就是商人投保了“水漬險”,便以為足以保障其 利益不受損失。這些就是特別險。 如你所說,為了賠償一部分損失,可否請你們報給我們一個實(shí)盤: 五萬塊釉面瓷磚包括破碎險在內(nèi)、馬尼拉到岸價,11月份裝船? 我們明天報價給你,請在上午九點(diǎn)來吧。Words and Expressionsbreakage [5breikidV] 破損險leakage [5li:kidV] 滲漏險glazed wall tile 釉面瓷磚clarify [5klArifai] 澄清。 喬丹先生,我得說,你已經(jīng)改正了我對保險的想法。 很有意思。 哦,我聽說過一些,但我不能說很清楚。 根據(jù)你們的要求,我們出具了投保水漬險的保險憑證,但沒提及到 破碎險。ConversationsDialogue 1A: Good
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1