freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

勞動合同范本中英文(專業(yè)版)

2025-07-08 22:45上一頁面

下一頁面
  

【正文】 If labor dispute occurs, both parties shall resolve it through consultation. In case of failing to reach an agreement, each party may submit the dispute to Labor Dispute Arbitration Committee having jurisdiction. If rejecting the award, each party can take a proceeding. The party applying for arbitration shall submit the arbitration application to Labor Dispute Arbitration Committee within 60 days when the labor dispute arises. If rejecting the award, the party can sue to the court within 15 days after receipt of the award. 十四、 合同生效 Article Fourteen Effectiveness of the Contract 本合同自甲、乙雙方簽訂后生效。 Party B violates the laws of PRC and gains judicial punishment or is found a guilty. 九、 甲方有償解除合同 Article Night Cancellation of the Contract with Compensation by Party A 有下列情形之一的,甲方可以解除勞動合同,但是應當提前 30 天以書面形式通知乙方或支付一個月基本工資代替,并依法支付乙方經(jīng)濟補償 金或補助費。 Party A shall give Party B education and training programs relating to labor safety, professional skills and labor disciplines etc. According to the requirements of state labor protection and safeproduction, Party A shall provide necessary working condition to ensure Party B’s safety and health. 六、 社會保險和福利 Article Six Social Insurance and Welfare 甲方依法替乙方辦理各項社會保險并繳納保險費用。 1work number: 勞 動 合 同 LABOR CONTRACT 甲 方 : Party A : 法定代表人 : Legal Representative: 法 定 地 址: Registered Address: 乙 方: Party B: 身份證號碼 : ID Number: 戶 口 性 質(zhì): Domicile Nature: 家 庭 地 址: Home Address: 2 根據(jù)《中華人民共和國勞動法》及有關法律和法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎上簽訂本合同。但依法規(guī)定之分攤比例,屬于乙方須自行負擔之各項 社會保險金,由甲方于每月發(fā)薪時,從乙方薪資中代扣代繳。 Under the following circumstances, Party A may cancel the Contract with 30 days prior written notice to Party B or paying one month basic wage instead and legally pay economic pensation or subsidy to Party B. 乙方患病或非因工受傷,醫(yī)療期滿后仍不能從事原工作或由甲方另行安排的工作的。并呈送有關鑒證單位鑒證。提出仲裁的一方應當在勞動爭議發(fā)生之日起 60 天內(nèi)向勞動爭議仲裁委員會提出書面申請;當事人對仲裁裁決不 服的,可以在收到仲裁裁決書之日起 15 天內(nèi)向人民法院起訴。 Party B seriously neglects his/her duty and grafts resulting in Party A’s great loss. 乙方違反中國法律,受到司法處罰或追究刑事責任。 3 Party A shall pay the wage on the day every month. 五、 勞動保護與勞動條件 Article Five Labor Protection and Labor Conditions 甲方須對乙方進行勞動安全、業(yè)務技術及勞動紀律等方面的教育和培訓,并根據(jù)國家對勞動保護、安全生 產(chǎn)的要求,為乙方提供必要的生產(chǎn)(工作)條件,保障乙方的安全健康。 According to the Labor Law of PRC and relevant laws and regulations, Party A and Party B sign this contract on the basis of equality, free will and mutual consulta
點擊復制文檔內(nèi)容
教學課件相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1