【正文】
《百萬英鎊》這篇故事講述了一個窮困潦倒的辦事員美國小伙子亨利您什么時候想來就來,想吃什么就吃什么。s arm)And you put him in the back of the restaurant!Go and see him at :(在她丈夫的手臂上打了一下)是你把他帶到餐廳后面去的,還不馬上去看看他。亨利感到吃驚,店主和服務(wù)員驚呆了)很抱歉,我……我……我沒有小一點兒的鈔票。兩份火腿加雞蛋,兩份特厚的牛排,兩大杯啤酒,兩杯咖啡和兩份甜點。OWNER:We39。s order, :(看看亨利的那副窮酸相)那張桌子有人訂了。ll show you, e fast upon this body broken off it, will he thrown into the trash, or a torch he burned, no, or keep it with me for a million rich carries through it once, oh, so proud, let me take, Oh, look, more than a good figure, what to wear are fit, look, Batman cape, right? 唐僧穿的袈裟? Tang Seng wear cassock? 還是…那,恐龍皮制的襯衫? Or...Well, the dinosaur leather shirt? 還是要馬拉多納穿過的球衣? Maradona still have to pass through the jersey? 都不好? Not good? 那,那…來看看我們的新品種吧——(拿出一套乞丐裝)That, that...to see our new varieties of it(out of a Beggar)(我嚇滾了)(I am scared rolled)老板:噢,原來是這樣,雖然您喜歡開玩笑,就像剛才穿著那樣來光顧我的小店,看來您要的衣服還是正經(jīng)場合穿的,看這件伊麗莎白親手作的衣服,傳說世界上曾經(jīng)只有一個人穿過,我小店把它當(dāng)傳家之寶,看來只有您才能配穿這種檔次的衣服,放在我們這兒,也的確糟踏了它了,試試,看,多合身,多象是為您定做的一樣,太完美了,想您這樣的紳士一定要參加很多的舞會,自然是要穿的體面的,如果這樣。要不是有了它,亨利哪能留在倫敦,哪能到公使家做客呢,更不要說遇上波蒂婭了。別辜負(fù)了這位好先生的美意,要我替你來表示謝意嗎?亨利當(dāng)然可以啦,親愛的,只要你能做得更出色。我在三十天之內(nèi)活用了閣下那筆小小的貸款,賺了這筆錢。第一篇:百萬英鎊.(節(jié)選)doc《百萬英鎊》(節(jié)選)時間:亨利經(jīng)過30天的考驗后地點:英國倫敦,兩位富翁兄弟的家中人物:兩兄弟(亞貝爾和他弟弟)亨利(主人公,經(jīng)歷了30天磨難的人)波蒂婭至于這大鈔本身,我只靠它買過小吃,付賬讓他們找零錢的時候用??茨愕睦?。所以亨利總是說,“不錯,您沒看走眼,這是一百萬英鎊;可這東西自從出世以來只用了一次,就再沒花過;后來,他只出了大約十分之一的價錢,就把這東西弄到手了。Boss: Oh, that is the case, although you like to joke, just like the dress I like to patronize the shop, it seems that you want to wear clothes or decent, and look at this handmade clothes, Elizabeth, who legend in the world only one pass through, and I store it as family heirloom, it seems that only you can wear this grade with the clothes on here we do indeed spoil the it, and try to see, more fitting, more like a custommade for you, like, too perfect, like a gentleman like you have to participate in a lot of dance, of course wear a decent, if 。請到這邊來。ll see if he39。HENRY:(looking at the clock on the wall)Would you mind waiting just a few minutes? 亨利:(望著墻上的掛鐘)請等幾分鐘好嗎? WAITER:(in a rude manner)What39。OWNER:(still shocked and nervous)Well..er...just one , look!(the hostess screams, the other customers look at her and she puts a hand to her mouth)Do you think it39。OWNER:(to Henry)I39。您就是在這兒坐一下也是我們莫大的榮幸!至于說賬單嘛,先生,請把它忘了吧。亞當(dāng)斯在倫敦的一次奇遇。他寫過的大多數(shù)作品都在批判美國腐敗的政治、畸形的道德觀和虛偽宗教。s kind of must e whenever you want and have whatever you having you sit here is a great honour!As for the bill,sir, please forget :我太好了?不,先生,是您太好了。HOSTESS:(hits her husband39。(他把信封拆開,拿出一張百萬英鎊的鈔票。s two orders of ham and eggs, two extra thick steaks, two large glasses of beer, two cups of coffee and two :(飯后念賬單)好了。(服務(wù)員離開了,很快把所有的食物端了上來)HOSTESS: My goodness!Why, look at eats like a :天哪!你看他,吃起東西來就像頭狼。s way, please.(to the waiter)Take this gentleman39。Me: No, I think this :看,再有風(fēng)度的紳士面對這樣不可容忍的錯誤也是會感到氣惱的,您消氣,我?guī)闳タ?,來,快脫下身上這身破爛吧,將他扔進垃圾堆,或者一把火把他燒掉,不,還是留著它,讓我供著,一個懷揣百萬的富豪曾經(jīng)穿過它,噢,太榮幸了,讓我量量,噢,看看,多好的身材,穿什么衣服都合身,來看看,蝙蝠俠披風(fēng),不好? Boss: Look, again bearing the face of such a gentleman would feel intolerable error is angry, and you cool down, I39。是它給亨利