【正文】
in other words, if one know language knowledge very well, he or she does understand cultural knowledge not very bad. Studying culture by regular language course will speed up the progress of learning the specific language. The world is tend to be more global, digitized and internationalized, so when studying and training language, you should bulid a more perfect educational idea, because more emphasis would be put on these studies on socilogy and culture. Educators have had strong responsbility in order to enable learners to know differences in culture well, which will be helpful to developing students’ crosscultural municative petence. Learning motive and empathy should be paid more attention if you want to acquire the foreign language knowledge successfully and employ it properly. Students will know more about the native culture during the process of studying language for transcending the original culture in addition to developing a more impersonal viewpoint about these involved things with the purpose of fighting against various conventional image of culture. As an example, many regular words such as “thanks” or “thank you” in American culture can’t exactly be explained to the speaker’s ture feelings。本文主要采用文獻回顧法和理論分析法研究情景喜劇對大學生跨文化交際能力的培養(yǎng)的效用,探討英語影視鑒賞課如何把文化教學與語言教學兩者結合來提高學習者的跨文化交際能力,分析當代學生學習英語的普遍問題和跨文化交際的多種障礙以及從影視劇欣賞的角度探討如何避免甚至解決這些問題。 crosscultural municative petence。 and culture is definitely not inborn but actually learned. Members in a certain culture will pay much attention to their behavioral models and patterns of thinking when they are accustomed and internalized. However, not in physical categories but in mental categories culture learned by others is found mostly, and only when people confront challenged and different events they can be thought back. Just as there are several persons and they own respective cultural backgrounds and represent their unique type of culture whereas they municate each other not in isolation but with some connections. At the same time, everyone can learn various cultures during his or her life if you desire to learn these diverse cultures. And one can better understand cultures unlike yours only if you succeed in dealing with the connection between the two.Culture is not still but quite dynamic and very changeable. Three theories are discussed as for changes of culture by Sammy B. Samovar, Thomas F. Jamison (2000) in their work Communication between CulturesCapitalize the first letter of each notional word.. They all are innovative, acculturative and diffused, but as for analyzing changes in culture, it should be realized that while plentiful aspects of cultures are indeed subject to shift and change, these structures in culture that are deeprooted in the country’s thoughts and ideologies are not easily changed like life value, moral values and ethical values, together with view of work and perspectives on the world and so on.In addition, culture is a concept of munities as well as is shared by members of the society. People can share their respective ideas, thoughts, values and various regulations, together with many standards about behavioral patterns in the entire society. The specific denominator enables behaviors of people intelligible and accessible to others. It is for sharing mon culture that members of a certain munity are able to make prediction and reaction in accordance with other’s respective actions in certain particular situation (Martin, J. amp。on both sides. Communicative Competence and Crosscultural Communicative Competence Communicative petenceAn American professor in linguistics mentioned the term municative petence for the first time that was conceptualized with human possible ability involving in linguistic knowledge and petence in order to use the language well(Jia Yuxin,1997). According to the concept, four important parts are equally important to build good municative petence. They can be expressed with excellent grammar, high fitness and well suitability, together with high enforcement. From where the professor is stand, on one hand, one’s grammar skill and linguistic capacity should be took into consideration as for building one’s municative petence。Revise the ChineseEnglish translation.【關鍵詞】 情景喜劇;跨文化交際能力;影視劇欣賞ContentsContentsAbstract………...........I摘要 …………….......IIContents ……….......IIIChapter One Introduction................ Background............................. Significance.............................. Structure...................................Chapter Two Literature review........... Situation Comedy Crosscultural Communication Chapter Three Language and Culture ...Chapter Four Crosscultural Communicative Competence ...Chapter Five Improving Crosscultural Communicative Competence in Situation Comedies...Chapter Six ConclusionReferences................................................................................................................................21Acknowledgments…………………………………………………………………………...22Abstract I摘 要 IIContents..................................................................................................................................IIIChapter One Introduction 1 Background 1 Significance 1 Structure 2Chapter Two Literature Review 2 Situation Comedy 2 Crosscultural Communication 3Chapter Three Language and Culture 5 Language 5 Culture 6 Relations between Culture Learning and Language Learning 8Chapter Four Crosscultural Communicative Competence 10 Communicative Competence and Crosscultural Communicative Competence 10 Communicative petence 10 Crosscultural municative petence 11 Crosscultural Communicative Awareness 12 Crosscultural Communicative Barriers and Cultivation 14 Crosscultural municative barriers 14 Crosscultural municative cultivation 15Chapter Five Improving Crosscultural Communicative Competenc