freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

聯(lián)合國國際貨物買賣合同公約中英文對照(最新整理(更新版)

2025-07-05 03:41上一頁面

下一頁面
  

【正文】 96 of this Convention. The parties may not derogate from or vary the effect or this article. 本公約第 11 條、第 29 條或第二部分準(zhǔn)許銷售合同或其更改或根據(jù)協(xié)議終止,或者任何發(fā)價、接受或其它意旨表示得以書面以外任何形式做出的任何規(guī)定不適用,如果任何一方當(dāng)事人的營業(yè)地是在已按照本公約第 96 條做出了聲明的一個締約國內(nèi),各當(dāng)事人不得減損本條或改變其效力 Article 13 For the purposes of this Convention writing includes telegram and telex. 為本公約的目的, “書面 ”包括電報和電傳 PART II FORMATION OF THE CONTRACT 合同的訂立 Article 14 (1) A proposal for concluding a contract addressed to one or more specific persons constitutes an offer if it is sufficiently definite and indicates the intention of the offeror to be bound in case of acceptance. A proposal is sufficiently definite if it indicates the goods and expressly or implicitly fixes or makes provision for determining the quantity and the price. 向一個或一個以上特定的人提出的訂立合同的建議,如果十分確定并且表明發(fā)價人在得到接受時承受約束的意旨,即構(gòu)成發(fā)價。但是,如果接受通知在接受期間的最后1天未能送到發(fā)價人地址,因?yàn)槟翘煸诎l(fā)價人營業(yè)地是正式假日或非營業(yè)日,則接受期間應(yīng)順延至下一個營業(yè)日 Article 21 (1)A late acceptance is nevertheless effective as an acceptance if without delay the offeror orally so informs the offeree or dispatches a notice to that effect. 逾期接受仍有接受的效力,如果發(fā)價人毫不遲延地用口頭或書面將此種意見通知被發(fā)價人 (2) If a letter or other writing containing a late acceptance shows that it has been sent in such circumstances that if its transmission had been normal it would have reached the offeror in due time, the late acceptance is effective as an acceptance unless, without delay, the offeror orally informs the offeree that he considers his offer as having lapsed or dispatches a notice to that effect. 如果載有逾期接受的信件或其它書面文件表明,它是在傳遞正常、能及時送達(dá)發(fā)價人的情況下寄發(fā)的,則該項(xiàng)逾期接受具有 接受的效力,除非發(fā)價人毫不遲延地用口頭或書面通知被發(fā)價人:他認(rèn)為他的發(fā)價已經(jīng)失效 Article 22 An acceptance may be withdrawn if the withdrawal reaches the offeror before or at the same time as the acceptance would have bee effective. 接受得予撤回,如果撤回通知于接受原應(yīng)生效之前或同時,送達(dá)發(fā)價人 Article 23 A contract is concluded at the moment when an acceptance of an offer bees effective in accordance with the provisions of this Convention. 合同于按照本公約規(guī)定對發(fā)價的接受生效時訂立 Article 24 For the purposes of this Part of the Convention, an offer, declaration of acceptance or any other indication of intention reaches the addressee when it is made orally to him or delivered by any other means to him personally, to his place of business or mailing address or, if he does not have a place of business or mailing address, to his habitual residence. 為公約本部分的目的,發(fā)價、接受聲明或任何其它意旨表示 “送達(dá) ”對方,系指用口頭通知對方或通過任何其它方法送交對方本人,或其營業(yè)地或通訊地址,如無營業(yè)地或通訊地址,則送交對方慣常居住地 PART III SALE OF GOODS 貨物銷售 Chapter I GENERAL PROVISIONS 總則 Article 25 A breach of contract mitted by one of the parties is fundamental if it results in such detriment to the other party as substantially to deprive him of what he is entitled to expect under the contract, unless the party in breach did not foresee and a reasonable person of the same kind in the same circumstances would not have foreseen such a result. 一方當(dāng)事人違反合同的結(jié)果,如使另一方當(dāng)事人蒙受損害,以致于實(shí)際上剝奪了他根據(jù)合同規(guī)定有權(quán)期待得到的東西,即為根本違反合同,除非違反合同一方并不預(yù)知而且一個同等資格、通情達(dá)理的人處于相同情況中也沒有理由預(yù)知會發(fā)生這種結(jié)果 Article 26 A declaration of avoidance of the contract is effective only if made by notice to the other party. 宣告合同無效的聲明,必須向另一方當(dāng)事人發(fā)出通知,方始有效 Article 27 Unless otherwise expressly provided in this Part of the Convention, if any notice, request or other munication is given or made by a party in accordance with this Part and by means appropriate in the circumstances, a delay or error i
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1