【正文】
e’(UCEA, 2008: 3).UCEA描述這個(gè)框架協(xié)議為“在部門內(nèi)實(shí)施的最大人力資源倡議”,通過促進(jìn)平等的特殊目標(biāo)為現(xiàn)代化的支付安排提供一個(gè)透明度和諧和的為確保同工同酬的交付同等價(jià)值的工作(UCEA,2008:3)。但即使在這里,AFC的利益也一直被質(zhì)疑。These criticisms are coupled with evidence that, despite the extra cost, the process has far from satisfied many staff NAO could find no evidence that job satisfaction had improved and there had been no reduction in the proportion of staff unhappy with their career progression or ,盡管會產(chǎn)生額外的費(fèi)用,但這個(gè)進(jìn)程對于許多工作人員來說已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)得不到滿足。The arrangements that AfC replaced, with many separate agreements for different groups of staff, were judged ‘a(chǎn) mess’(King’s Fund, 2007: vi).Published research, however, indicates major shortfalls on central government expectations for health service transformation as a result of this part, the issues uncovered relate to efficiency or valueformoney returns on the financial investments that have been ,而這些被稱為“一塌糊涂”單獨(dú)協(xié)定是為了員工中不同群體(國王基金,2007:vi)。這些憂慮不完全與Peters和Pierre(2000)所表達(dá)的現(xiàn)代化概念相同。盡管上訴文化發(fā)展后可能上訴,但為了有效的在集體主義環(huán)境上建立一種態(tài)勢,在2007年全國性的協(xié)議還是準(zhǔn)備雙方站在平等的地位解決這一問題。LGE估計(jì)這后一方面的原因可能會提高結(jié)算費(fèi)用的四分之一以上。The first blockage has been with financing the agreement because of the high costs of providing back pay for those upgraded and future ‘pay protection’ issues for those downgraded as a result of the job evaluation second major but related blockage has been the need for both employers and trade unions to mount defences against legal challenges from employees supported by ‘no win, no fee’ ,這些高成本來源于一些升級問題和為因工作評估而導(dǎo)致下調(diào)的將來支付保護(hù)問題。這一銅支架多棱體建筑占地3100平方英尺,高高聳立在亞利桑那沙漠之上。以雅閣為例,本田汽車報(bào)告稱,雅閣汽車的主人喜歡用吸塵器打掃他們的車庫,你不能說他們不干凈。我感到驚恐。小偷也不會變成值得信賴的員工。他必然會同獅子會會員們狹路相逢。根據(jù)瑜伽師和學(xué)派的不同,一些瑜伽動作做起來辛苦異常,而另一些卻只是在呼吸和心跳平穩(wěn)的情況下調(diào)整和伸展肢體。Unit4 research shows that the quality of care infants receice affects how they later get along with friends,how well they do in school,how they react to new and possibly stressful situations,and how they form and maintain loving relationships as is for these reasons that people?s early intimate relationships within their family of origin are so who are raised in impersonal environments(orphanages,some foster homes,or unloving families)show emotional and social underdevelopment,language and motor skills retardation,and mental health ,在學(xué)校的表現(xiàn),如何應(yīng)對陌生的或可能充滿壓力的情況,以及他們成年后如何建立并且維系情感連系。時(shí)任《紐約時(shí)報(bào)》執(zhí)行主編的比爾?凱勒曾鼓勵(lì)員工們要給生活增加一些色彩,多陪陪家人或去欣賞藝術(shù)。(第二章) cuisine is light and exquisite, and is typical of food from along the lower Yangtze famous dish is West Lake Vinegar Fish, which looks pretty and has the delicate refreshing flavors of Chinese restaurants in China, as well as other parts of the world, serve this dish, but often the flavor is less authentic pared to that found in Hangzhou, capital of Zhejiang Province, which has unique access to the fish and water of West Lake.(第二章)浙江菜口味清淡,精致玲瓏,是長江下游區(qū)域菜肴的代表。這需要全公司各部門的運(yùn)作,而不僅僅是管理部門的工作。對那些在所有職業(yè)行為中都表現(xiàn)出極度正直和謙遜有禮的律師們來說,當(dāng)管理階層對他們理應(yīng)受到的特別尊重表示肯定時(shí),便又獲得了另一種形式的精神報(bào)酬。中國乃至世界各地的中餐館大都能找得到這道菜,但口味往往不及在浙江杭州吃得那般純正。特拉弗斯概括得精辟之極。(第四章 P119 第一段) attracts individuals to each other in the first place?Many people believe that “there?s one person out there that one is meant for” and that destiny will bring them beliefs are romantic but studies show that cultural norms and values,not fate,bring people will never meet millions of potential lovers because they are”filtered out”by formal or informal rules on partner eligibility due to factors such as age,race,distance,social class,religion,sexual orientation,health,or physical ?許多人相信“世上有一個(gè)人是你為之而生的”,而且命運(yùn)會將你倆帶到一起。Unit6 mention these events merely to show that New York is peculiarly constructed to absorb almost anything that es along(whether 1000foot liner out of the East or a 20000man convention out of the West)without inflicting。我有時(shí)想,能夠砸到每個(gè)紐約人頭上的事件恐怕只有一年一度的圣帕特里克節(jié)游行,其影響之廣,可謂無孔不入——愛爾蘭是一個(gè)不可小覷的民族,紐約城中居住的愛爾蘭人有50萬之眾,他們還擁有自己的武裝力量。大罪犯最初都是小罪犯,正如大橡樹最初都是小橡果。我繞著廣場走著。 are stately and fast, but each attracts a different kind of customer.(第八章 P243 第二段)我們還發(fā)現(xiàn),有時(shí)看上去類似的汽車可能傳達(dá)了完全不同的信息,比如英國最好的兩種豪華轎車:賓利公司的雅致和勞斯萊斯公司的幻影,兩者都高貴而快捷,但他們卻各自吸引了不同類型的客戶群。目前,“未來之宅”里唯一的常住戶是一臺計(jì)算機(jī)。雖然通過一次集體協(xié)議與工會達(dá)成協(xié)議可以減輕財(cái)政,但問題是這樣的協(xié)議會導(dǎo)致員工在律師的鼓勵(lì)下越來越具有挑戰(zhàn)性。因此地方政府雇主未能進(jìn)入談判。LGE data tracking implementation of the grading and pay progression arrangements, as of April 2007, indicates that, on one hand, authorities are taking advantage of the flexibility under the devolved regime to acknowledge local labour the upper half of the pay scale, for example, authorities in the south of England are placing jobs evaluated at a given level,under the NJC job evaluation scheme,on higher scale points than northern ,一方面當(dāng)局在承認(rèn)當(dāng)?shù)貏趧恿κ袌錾喜扇“l(fā)達(dá)政權(quán)下的靈活性優(yōu)勢。變更議程的協(xié)議涵蓋了所有在NHS里非臨床的人員,其中占用40%賬單的是大約總?cè)藬?shù)35%的合格護(hù)士(國家審計(jì)署(NAO),2009).The key principle behind the agreement was ‘to introduce a system that would pay staff on a consistent basis by reference to the work they do and the skills and knowledge they apply’(NAO, 2009: 4).The rationale ‘was not just to pay staff more, but to secure changes in working patterns and productivity that would translate into benefits for patients’(King’s Fund, 2007: vi).協(xié)議背后的關(guān)鍵原則是“引進(jìn)一個(gè)可以基于員工所完成的工作及所提供的技能和知識來支付員工工資的系統(tǒng)(國家審計(jì)署 2009,4)。這個(gè)發(fā)展計(jì)劃缺少為解決問題而需要的一個(gè)獨(dú)立的查詢方案并能夠從中吸取教訓(xùn)的影響的強(qiáng)烈評價(jià)。管理者抱怨說當(dāng)前版本的框架存在兩方面的不足:它被認(rèn)為是既繁瑣又高昂的實(shí)施。This decision was important because, if the claimants had been successful, itwould have opened up the NHS to a potential 13,700 further equal pay cases which could have cost the NHS millions of pounds in back ,因?yàn)槿绻髻r人已成功,那將會讓NHS打開一個(gè)潛能到13700以上。The Association of University Teachers(now UCU), however, declared a dispute over the proposed agreement and only finally signed the agreement in March 2004 after agreement on a Memorandum of Understanding that gave additional guarantees of pay protection for academic staff under any future ,大學(xué)教師協(xié)會宣布了對該協(xié)議一個(gè)的爭論和最終在2004年3月簽署該協(xié)議,然而簽署協(xié)議的前提是達(dá)成一個(gè)無論在任何未來協(xié)議下都給予額外的教學(xué)人員提供薪酬保護(hù)保障的諒解備忘錄。定期渡輪行駛在附近的海面上,把乘客帶到一個(gè)孤島上,40分鐘的路程,佛教寺廟和小漁村點(diǎn)綴的景觀,這里就是香港,北回歸線以南161公里,東南亞跳動的脈搏的心臟。碰到錯(cuò)誤,他們首先想到自己,拒不承認(rèn)自己有錯(cuò),或情緒低落或大發(fā)雷霆,成為有刺的人,難以相處。孩子們進(jìn)入到網(wǎng)絡(luò)空間仿佛他們天生都會使用網(wǎng)絡(luò)。第二章當(dāng)你舒服地坐在花園里給你的同時(shí)發(fā)郵件時(shí),你不需要經(jīng)歷一個(gè)難受的旅行去和他們交談。無論對和錯(cuò),人們認(rèn)為在漂亮的大辦公室辦公是身份地位的象征。但今年是不同的,雨季長而且降雨量比較大。然而牲畜的損失巨大,據(jù)牧主稱他們損失90%的