【正文】
…指定地點)DES目的港船上交貨(……指定目的港)DEQ目的港碼頭交貨(……指定目的港)DDU未完稅交貨(……指定目的地)DDP完稅后交貨(……指定目的地)與Incoterms 1990相同,在Incoterms 2000中,所有術語下當事人各自的義務均用10個項目列出,賣方在每一項目中的地位“對應”了買方在同一項目中相應的地位。另一方面,在修訂過程中,ICC盡量保證Incoterms 2000中的語言清楚準確地反映出國際貿易實務。?連續(xù)修訂Incoterms的主要原因是使其適應當代商業(yè)的實踐。其次,Incoterms涉及為當事方設定的若干特定義務,如賣方將貨物交給買方處置,或將貨物交運或在目的地交貨的義務,以及當事雙方之間的風險劃分。一個是常常認為Incoterms適用于運輸合同而不是銷售合同。鑒于嘜頭的內容差異較大,有的過于繁雜,不適應貨運量增加、運輸方式變革和電子計算機在運輸與單據流轉方面應用的需要,因此,聯合國歐洲經濟委員會簡化國際貿易程序工作組在國際標準化組織和國際貨物裝卸協調協會的支持下制定了一項運輸標志向各國推薦使用,該標準包括:①收貨人或買方名稱的英文縮寫字母或簡稱; ②參考號,如運單號、訂單號或發(fā)票號; ③目的地; ④件號。此外,有的運輸標志還包括原產地、合同號、許可證號、和體積與重量等內容。通常是由一個簡單的幾何圖形和一些字母、數字及簡單的文字組成,其作用在于使貨物在裝卸、運輸、保管過程中容易被有關人員識別,以防錯發(fā)錯運。概述中文:嘜頭拼音:m224。如果雙方當事人愿在賣方義務中包括貨物進口時需支付的某些費用如增值稅,則應就此意思加注字句,如“未完稅交貨,增值稅已付(?指定目的地)“,以使之明確。如果賣方不能直接或間接地取得進口許可證,本術語則不宜使用?!斑吘场耙辉~可用于任何邊境,包括出口國邊境。因此,這個術語是賣方負擔最少義務(minimum obligation)的術語。(二)買方的主要義務 1. 負責按合同規(guī)定支付價款;2. 負責辦理貨物進口手續(xù),取得進口許可證或其他核準書;3. 負擔貨物在貨交承運人后的一切費用和風險; 4. 負責辦理保險手續(xù)和支付保險費;5. 收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受與合同相符的單據。如承運人將裝貨的集裝箱送至賣方所在處所收取貨物,則交貨點和風險轉移點將在賣方所在處所——工廠或倉庫的門口。四、FCAFREE CARRIER(?named place)——貨交承運人(?指定地)是指賣方必須在合同規(guī)定的交貨期內在指定地或地點將經出口清關的貨物交給買方指定的承運人監(jiān)管,并負擔貨物被交由承運人監(jiān)管為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風險。按照《1990年通則》,CFR合同買賣雙方的主要義務如下:(三)賣方的主要義務1. 負責在合同規(guī)定的日期或期間內,在裝運港將符合合同的貨物交至運往指定目的港的船上,并給予買方充分的通知;2. 負責辦理貨物出口手續(xù),取得出口許可證或其他核準書;3. 負責租船或訂艙,并支付至目的港的運費;4. 負擔貨物在裝運港越過船舷為止的一切費用和風險; 5. 負責提供商業(yè)發(fā)票和貨物運往約定目的港的通常運輸單據。賣方在按合同規(guī)定的裝運地將貨物交付裝運后,對貨物可能發(fā)生的任何風險不再承擔責任。常見的有:FOB班輪條件(FOB liner terms),指裝船費用如同以班輪裝運那樣由支付運費的一方(即買方)負擔;FOB釣鉤下交貨(FOB under tackle),指賣方將貨物置于輪船吊鉤可及之處,從貨物起吊開始的裝船費用由買方負擔;FOB包括理艙(FOB stowed, FOBS),指賣方負擔將貨物裝入船艙并支付包括理艙費在內的裝船費用;FOB包括平艙(FOB trimmed, FOBT),指賣方負擔將貨物裝入船艙并支付包括平艙費在內的裝船費用。FOB術語也就是我們通常所說的“離岸價格“。3. 買方銀行/聯系行將保函正本存放在其銀行開立的安全帳戶中。開證行:在此程序中,開證行(或買方銀行)對于執(zhí)行的合同扮演兩個角色,一是開證行是這筆交易的第一付款責任人,二是買方銀行又是這筆交易的“第三方委托人”。n de los capitales 資本流向Explotaci243。n 擔保書Avalar 擔保 Agente 代理人 Agencia 代理處 Dep243。dito hipotecario 抵押信貸公司 Sociedad de cr233。n de quiebra 破產申請 Presentaci243。s favorecida)最惠國Franco 法郎(價格)Vapor 輪船 Costo 成本 Seguro 保險 Flete 運費 Comisi243。.(c243。第一篇:西班牙語國際貿易術語詞匯西班牙語國際貿易術語詞匯AAR。chq(cheque)支票CIF。n m225。n de patente 申請專利 Petici243。dito ercial 商業(yè)信貸公司 Sociedad de cr233。neros 到貨 Precio por pieza 單價 Acta de cauci243。n 推薦信,介紹信Clausula general 普通條款Derechos aduaneros de preferencias generales 普通優(yōu)惠關稅Abolir/Anular un contrato 取消合同Negocio ilegal 違法交易 Orientaci243。而且,這種在國際貿易中新興的付款方式近年來已被美、歐及香港地區(qū)多數國際知名大銀行所廣泛采用,其發(fā)展的態(tài)勢將全面取代國際貿易中傳統的付款方式“跟單信用證”。MT760通知函包含以下內容:XYZ有效;;XYZ規(guī)定完成交貨并按合同第九章和附件四規(guī)定提供全部付款文件。CIF:到岸價格 FOB:離岸價格LOI格式:LOI 采購意向書格式LETTER OF INTENT(LOI)We,______________________, hereby that we are ready willing and able under the act of perjury to purchase the following modity as specified below and that funding is ,______________________,在此,我們準備好了愿意并且能夠依據偽證法購買下列商品和資金是可用的PRODUCT: 產品SPECIFICATIONS: 規(guī)格QUANTITY: 數量DESTINATION PORT: 目的端口DELIVERY TERMS: 交貨條件SIZE OF SHIPMENT: 裝運的大小PACKING: 包裝DISCHARGE RATE IN PORT DESTINATION: 在目的港卸貨率TERMS OF PAYMENT: 付款條件:PERFORMANCE BOND: 履約保證金:1BANK COORDINATES: 銀行坐標:1TARGET PRICE: 目標價格:1COMPANY DETAILS:公司詳情第四篇:常用國際貿易術語 2010常用國際貿易術語20100530 20:48一、FOBFREE ON BOARD(named port of shipment)——裝運港船上交貨(?指定裝運港)是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內在指定裝運港將貨物交至買方指定的船上,并負擔貨物越過船舷為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風險。2. 裝船費用負擔情況,一船采用FOB術語變形來表示。而不是指賣方也負責貨物到岸前的風險。三、CFRCOST AND FREIGHT(?named port of destination)——成本加運費(?指定目的港)是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內,在裝運港將貨物交至運往指定目的港的船上,負擔貨物越過船舷為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風險,并負責租船或訂艙,支付抵達目的港的正常運費。,通常采用CFR術語的變形,例如: CFR班輪條件(CFR liner terms),指卸貨費用按班輪條件處理,由支付運費的一方(即賣方)負擔; CFR艙底交貨(CFR ex ship‘s hold),指賣方負擔將貨物從艙底吊至船邊卸離吊鉤為止的費用; CFR吊鉤交貨(CFR ex tackle)指買方負擔將貨物從艙底起吊卸到碼頭的費用; CFR卸到岸上(CFR landed),指賣方負擔將貨物卸到目的港岸上的費用。上述指定地或地點可能是鐵路終點站、啟運機場、貨運站、集裝箱碼頭或堆廠、多用途貨運終點站或類似的收貨點。如果買賣雙方約定采用電子通信,則所有單據可被具有同等效力的電子數據交換信息所替代。買方負擔自賣方所在處所提取貨物至目的地所需的一切費用和風險。三、DAFDELIVERED AT FRONTIER(?named place)——邊境交貨(?指定地)是指賣方在毗鄰國家關境前的邊境指定地和地點提供了經出口清關的貨物時,即履行了交貨義務。賣方必須負擔貨物交至該處的一切風險和費用,包括關稅、稅捐和其他費用。如果雙方當事人愿由賣方辦理海關手續(xù)和負擔由此引起的費用和風險,則應就此意思加注字句以使之明確。如果雙當事人愿從賣方的義務中排除貨物進口時需支付的某些費用,如增值稅,則應就此意思加注字句,如“完稅后交貨,增值稅未付(?指定目的地)“,以使之明確。外貿中的“嘜頭”是運輸標志另一種稱呼,是為了便于識別貨物,防止錯發(fā)貨,通常由型號,圖形或收貨單位簡稱,目的港,件數或批號等組成。例如:ABCpany 公司名稱Newyork 地址CTN15000 貨物有5000這是第一個 編輯本段其主要內容包括(1)收貨人代號;(2)目的港(地)名稱;(3)參考號(信用證號、合同號)(4)件數、批號。有的嘜頭還包括原產地、合同號、許可證號、體積與重量等內容,內容繁簡不一,由買賣雙方根據商品特點和具體要求商定。關于Incoterms,看來有兩個非常普遍的特別誤解。而且,跟單信用證要求的單據也必然將取決于準備使用的運輸方式。在此情況下,Incoterms中的AB2以及任何與進出口有關的條款當然就變成多余了。原因很明顯,即Incoterms當前已得到世界承認,所以ICC決定鞏固Incoterms在世界范圍內得到的承認,并避免為了變化而變化。第一組為“E”組(EX WORKS),指賣方僅在自己的地點為買方備妥貨物;第二組“F”組(FCA、FAS和FOB),指賣方需將貨物交至買方指定的承運人;第三組“C”組(CFR、CIF、CPT和CIP),指賣方須訂立運輸合同,但對貨物滅失或損壞的風險以及裝船和啟運后發(fā)生意外所發(fā)生的額外費用,賣方不承擔責任;第四組“D”組(DAF、DES、DEQ、DDU和DDP),指賣方須承擔把貨物交至目的地國所需的全部費用和風險?!?000年通則》的主要變化《2000年通則》與《1990年通則》相比變化不大。這種改變更為合理、辦理更加方便。此外,《2000年通則》還對“承運人”的含義作了解釋,“承運人”是指在運輸合同中,通過鐵路、公路、空運、海運、內河運輸或上述運輸的聯合方式承擔履行運輸或承擔辦理運輸業(yè)務的任何人。按F組術語簽訂的銷售合同是屬于裝運合同。但同時又規(guī)定,如合同當事人無意采用越過船舷交貨,可相應的采用FCA、CPT和CIP術語。《2000年通則》指出,裝運合同的特點是賣方要支付將貨物按照慣常航線和習慣方式運至約定地點所需的通常運輸費用,而貨物滅失或損壞的風險以及貨物以適當方式交付運輸之后所產生的額外費用則應由買方承擔。為了解決這些問題,國際商會(ICC)于一九三六年首次公布了一套解釋貿易術語的國際規(guī)則,名為Incoterms 1936,以后又于一九五三年、一九六七年、一九七六年、一九八0年和一九九0年,現在則是在二000年版本中做出補充和修訂,以便使這些規(guī)則適應當前國際貿易實踐的發(fā)展。雖然如此,當雙方當事人同意使用某一個具體的貿易術語時,將不可避免地對其他合同產生影響。Incoterms一直主要用于跨國境的貨物銷售交付,因此,它是一套國際商業(yè)術語。令人高興的是,在Incotenns的這次修訂期間,ICC從全世界使用者得到的反饋意見超過了以往任何一次。4.在銷售合同中訂入Incoterms鑒于Incoterms不時修訂,所以,如果合同當事方意圖在銷售合同中訂入Incoterms時,清楚地指明所引用的Incoterms版本是很重要的?!巴羞\人”(Shipper)在一些情況下,需要用同一個詞表示兩個不同的意思,這只是由于無法找到合適的替代詞的緣故。例如,在CFR和CIF術語的合同中,買方有義務接受貨物并從承運人處領取貨物,若買方未履行該義務,就可能對與承運人訂立運輸合同的賣方損失承擔賠償責任,或者向承運人支付貨物滯期費以使承運人放貨。在此意義上,“通常”這個詞比“合理的”一詞更有幫助。必須支付的“費用”僅涉及進口必然發(fā)生并按適用的進口管理規(guī)定必須支付的費用。當交貨點是賣方的“地點”時,則使用了“賣方所在地”(FCA術語中的A4條款)。他們會在相互之間確立一種習慣做法(course of dealing),而且他們會按這種方式處理今后的交易。在EXW術語下,這一點尤為重要,因為在所有其他術語下,當采取措施為交運、發(fā)送貨物(F組和C組)或在目的地交貨做準備時(D組),一般即可認為這批貨物是專門為買方準備的。在FCA術語下,當事各方所希望的交貨點造成了困難,其原因是此術語所涉及的合同可能會遇到各式各樣的情況。FAS術語辦理貨物出口手續(xù)的義務出現了重要的變化,因為看來最普遍的做法是由賣方而不是由買方承擔這項義務。裝運合同的特點是,賣方要支付將貨物按照慣常航線和習慣方式運至約定地點所需的通常運輸費用,而貨物滅失或損壞的風險以及在貨物以適當方式交付運輸之后發(fā)生意外而發(fā)生的額外費用則應由買方承擔。這一點在所有C組術語的A6條款中已做出明確規(guī)定。因此,涉及時間的任何義務必須表明裝船地或發(fā)貨地,例如“裝運(發(fā)貨)不遲于……”。前一種可能性也許更切合實際,因為確定正在運輸途中貨物的狀況往往是不