【正文】
it every evening. One evening, however, the lamb was missing. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened. Dimitri at once set out to find the thief. He knew it would not prove difficult in such a small village. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb. Dimitri immediately went 。喬治脫掉外套,卷起袖子,將右胳膊伸進(jìn)了陰溝蓋。對于有些孩子來說,少量的錢可以花很長一段時間。 is not a modern crime. As long ago as the fourteenth century, an Englishman, Sir John Hawkwood, made the remarkable discovery that people would rather pay large sums of money than have their life work destroyed by gangsters. Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto. Whenever the Italian citystates were at war with each other, Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a citystate and, after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them. Hawkwood made large sums of money in this way. In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero. When he died at the age of eighty, the Florentines gave him a state funeral and had a picture painted which was dedicated to the memory of 39。理查茲夫人這才想到一定是供電局來人查電表了。盡管化裝服僅由一個被單制成,卻十分逼真。 5天后,一條油輪從那兒路過,搭救了他們。 最近有兩個人在一座珊瑚島上呆了 5天,他們真希望在那兒再多呆一些日子。ate like kings39。 “香水,嗯? ”他譏諷地說道, “你剛才應(yīng)該申報,香水要上進(jìn)口稅的。 ”我自信地回答說。 As I expected, he did not believe me. 39。But it isn39。Not at all,39。由于沒有足夠的救生艇運(yùn)載所有乘客,結(jié)果, 1,500 人喪生。 “泰坦尼克 ”起航后的第 4天,它正行駛在北大西洋冰冷的海面上。這樣就加大了空氣阻力,并減少了它們著地時沖擊力帶來的震動。所有這些貓有一個共同的經(jīng)歷:它們都曾從高層建筑上摔下來過,但只有其中的 8只貓死于震蕩或跌傷。但是,它們又有自己神秘的生活方式。修道士們喜歡冬天,而不太喜歡夏天。幾百年來,圣伯納德修道院馴養(yǎng)狗拯救了許多翻越這道山口的旅游者的生命。約翰去找銀行經(jīng)理,經(jīng)理把約翰的錢包和紙幣的殘留物送到英國銀行在紐卡斯?fàn)柕囊粋€專門部門 ——殘鈔鑒別組。 這種事情在你身上出現(xiàn)過嗎?你有沒有把褲子塞洗衣機(jī),然后又想在褲子的后兜有一張大面值的紙幣?當(dāng)你把褲子搶救出來時,你有沒有發(fā)現(xiàn)那張紙幣已經(jīng)變得比白紙還白?當(dāng)英國人犯這種錯誤時,他們不必感到絕望(而許多國家的人都有這種絕望的感覺)。就在轎車離開的時候,泰勒先生從店里沖了出來,跟在車后追趕,一邊還往車上扔煙灰缸、花瓶。泰勒先生站在櫥窗外凝神欣賞了幾分鐘就回到了店里。在傳真中他告訴編輯,就在他數(shù)通向15英尺高的總統(tǒng)府圍墻的 1, 084級臺階時,被抓了起來。 記者立即出發(fā)去核實這些重要的事實,但過了好長時間不見他把數(shù)字寄來,在此期間,編輯等得不耐煩了,因為雜志馬上要付印。Hundreds of steps lead to the high wall which surrounds the president39。兩年多以來,艾爾弗一直這樣,他的同事也為他保守秘密。. 如今,從事體力勞動的人的收入一般要比坐辦公室的人高出許多。不過,考古工作者至今未能確定這位女神的身份。在廟中最神圣的一間殿堂里發(fā)現(xiàn)了 15尊陶雕像的碎片。 “13下是不如 1下好,但總比 1下也不敲強(qiáng)。 “我想把這口鐘修好, ”比爾回答說。 我們教區(qū)的牧師總是為各種各樣的事籌集資金。s nothing I can do about it.39。 39。 I39。 Lesson 2 Thirteen equals one Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since. 39。那里的一位婦女在采摘黑莓時的看見 “一只大貓 ”,離她僅 5碼遠(yuǎn),她剛看見它,它就立刻逃走了。新概念 3冊 Lesson1 A puma at large Pumas are large, catlike animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted fortyfive miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 39。 搜尋美洲獅的工作是從一座小村莊開始的。想到在寧靜的鄉(xiāng)村里有一頭危險的野獸繼續(xù)逍遙流竄,真令人擔(dān)心。 answered Bill.39。m glad the bell is working again.39。clock it will strike thirteen times and there39。s go downstairs and have a cup of tea.39。 “你究竟在這上面干什么,比爾? ”牧師驚訝地問。 ” “大家慢慢就習(xí)慣了,比爾, ”牧師說。 考古工作者考察的這座廟宇從公元前 15世紀(jì)直到羅馬時代一直是祭祀祈禱的場所。身穿一條拖地長裙,盡管上了年紀(jì),但體態(tài)確實優(yōu)美。Alf39。晚上回家前,他洗個淋浴,重新?lián)Q上那身黑色西服。s palace in a new African republic. When the article arrived, the editor read the first sentence and then refused to publish it. The article began: 39。 ”編輯立即給那位記者發(fā)去傳真,要求他核實一下臺階的確切數(shù)字和圍墻的高度。不過,他終于獲準(zhǔn)發(fā)回了一份傳真。鉆石項鏈、戒指漂亮地陳列在黑色絲絨上面。這場搶劫只持續(xù)了 3分鐘,因為竊賊爭先恐后地爬上轎車,以驚人的速度開跑了。re all crazy!39??梢韵胂袼麄儼l(fā)現(xiàn)一只煮得很好看的錢包,鈔票已化成灰時的沮喪心情。 11世紀(jì)建造的著名的圣伯納德修道院位于離山口 1英里遠(yuǎn)的地方。氣溫下降到零下 30 度,試圖跨越山口的人寥寥無幾。它們可以對人友好,充滿柔情。 最近,紐約動物醫(yī)療中心對 132 只貓進(jìn)行了為期 5 個月的綜合研究。它們伸展四肢,就像飛行中的松鼠一樣。人們將永遠(yuǎn)記著這艘巨輪的沉沒慘劇。于是,他發(fā)出棄船的命令,幾百人跳進(jìn)了冰冷刺骨的海水里。 39。 39。s a strange mixture I make myself.39。 “沒有。他在我的箱底發(fā)現(xiàn)了一只小瓶,高興地一把抓了起來。 Lesson12 Life on a desert island Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines. Life there is simple and good. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work. The other side of the picture is quite the opposite. Life on a desert island is wretched. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, waiting for a boat which never es. Perhaps there is an element of truth in both these pictures, but few of us have had the opportunity to find out. Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired. During the journey, their boat began to sink. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and tins of beer and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem. The men collected rainwater in the rubber dinghy. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat. They caught lobster and fish every day, and, as one of them put it 39。但很少有人能有機(jī)會去弄個究竟。他們天天捕捉龍蝦和魚,正如其中一位所說,吃得 “像國王一樣好 ”。頭天晚上她已把化裝服做好,這時她急于想試試。突然貯 藏門開了,一個男人走了進(jìn)來。protechon money39。爸爸媽媽當(dāng)然經(jīng)常給孩子零花錢,但是,叔舅嬸姨也是孩子們額外收入來源。在他去糖果店的路上, 50便士掉在地上,在 人行道上跳了幾下,掉進(jìn)