【正文】
ther telegram informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired. When the journalist again failed to reply, the editor reluctantly published the article as it had originally been written. A week later, the editor at last received a telegram from the journalist. Not only had the poor man been arrested, but he had been sent to prison as well. However, he had at last been allowed to send a cable in which he informed the editor that he had been arrested while counting the 1084 steps leading to the 15foot wall which surrounded the president39。文章的開(kāi)頭是這樣的: “幾百級(jí)臺(tái)階通向環(huán)繞總統(tǒng)的高墻。于是他又發(fā)了一份傳真,通知 那位記者說(shuō),若再不迅速答復(fù),將被解雇。那個(gè)可憐的記者不僅被捕了,而且還被送進(jìn)了監(jiān)獄。clock and had only just finished. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet. After gazing at the display for several minutes, Mr Taylor went back into his shop. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade. It came to a stop outside the jeweler39。他手下兩名店員從早上 8點(diǎn)就開(kāi)始忙碌,這時(shí)剛剛布置完畢。一人留在駕駛座上,另外兩個(gè)用黑色長(zhǎng)筒絲襪蒙面的人跳下車(chē)來(lái)。一個(gè)竊賊被一尊很重的雕像擊中,但由于他忙著搶鉆石首飾,竟連疼痛都顧不上了。他們已帶著價(jià)值數(shù)千鎊的首飾逃之夭夭了。I think they39??雌饋?lái),狗很喜歡咀嚼錢(qián)幣?;丶液螅?jiǎn)用微波爐煮了晚飯,無(wú)意中之中把她未婚夫的錢(qián)包也一起煮了。約翰拿回了他損失的全部數(shù)額。s monastery. 圣伯納德大山口連接著瑞士與意大利,海拔 2,473O米,是歐洲最高的山口。如今由于山里開(kāi)挖了隧道,翻越山口已不那么危險(xiǎn)了。然而到了冬天,修道院里的生活則是另一番景象。狗也比較自由,被放出圍欄,四處遛達(dá)。 Lesson9 Flying cats 飛貓 Cats never fail to fascinate human beings. They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well. They never bee submissive like dogs and horses. As a result, humans have learned to respect feline independence. Most cats remain suspicious of humans all their lives. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives. Apparently, they is a good deal of truth in this idea. A cat?s ability to survive falls is based on fact. Recently the New York Animal Medical Centre made a study of 132 cats over a period of five months. All these cats had one experience in mon: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries. Of course, New Yorkis the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings. There are plenty of highrise windowsills to fall from! One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth. ? Cats behave like welltrained paratroopers,? a doctor said. It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves. In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more. At high speeds, falling cats have time to relax. They stretch out their legs like flying squirrel. This increases their airresistance and reduces the shock of impact when they hit the ground. 貓總能引起人們的極大興趣。結(jié)果是人們已經(jīng)學(xué)會(huì)尊重貓的獨(dú)立性。貓?jiān)诘鋾r(shí)能夠大難不死是有事實(shí)作為依據(jù)的。有一只叫薩伯瑞的貓從 32 層樓上掉下來(lái),但只摔斷一顆牙。在高速下落中,貓有時(shí)間放松自己。船上載有 1,316名乘客與 891名船員。然而,這艘巨輪首航就下沉,造成大批人員死亡。警報(bào)響過(guò)不久,巨輪急轉(zhuǎn)彎, 以避免與冰山正面相撞。在下面,船長(zhǎng)驚恐的地發(fā)現(xiàn) “泰坦尼克 ”號(hào)正在急速下沉, 16 個(gè)密封艙已有 5 個(gè)進(jìn)水。Have you anything to declare?39。Would you mind unlocking this suitcase please ?39。s face light up. He had spotted a tiny bottle at the bottom of my case and he pounced on it with delight. 39。 Perfume is not exempt from import duty.39。 I said.39。 It39。 I said encouragingly. The Officer unscrewed the cap and put the bottle to his nostrils. He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth. A few minutes later, I was able to hurry away with precious chalkmarks on my baggage. 現(xiàn)在的海關(guān)官員往往相當(dāng)寬容。 “您有什么需要申報(bào)的嗎? ”他直盯著我的眼睛問(wèn)。 ”我回答說(shuō)。突然,我看到官員臉上露出了得意的神色。 ”接著我臉帶微笑補(bǔ)充說(shuō): “這是一種我自己配制的奇特的混合物。幾分鐘后,我終于被放行,手提劃著寶貴的粉筆記號(hào)的行李,匆匆離去。我們有時(shí)想象荒島是陽(yáng)光終日普照的天堂。也許,這兩種都像都有可信之處。途中,船開(kāi)始下沉,他們迅速把食物、火柴、罐裝啤酒往一只救生筏上裝。由于他們隨身帶了一支捕魚(yú)槍,因此,吃飯不愁。 It39。她打算裝扮成鬼的模樣。 理查茲夫人剛剛走進(jìn)餐廳,前門(mén)就傳來(lái)敲門(mén)聲。她聽(tīng)見(jiàn)前門(mén)被打開(kāi),走廊里響起重重的腳步聲。那人大叫了一聲,驚退了幾步。 If the money was not paid promptly, the gangsters would quickly put a man out of business by destroying his shop. Obtaining 39。. 曾經(jīng)有一個(gè)時(shí)期 ,芝加哥的店主和商行 的老板們不得不拿出大筆的錢(qián)給歹徒以換取 保護(hù) 。他 80歲那年死去時(shí) ,佛羅倫薩人為他舉行了國(guó)葬 ,并為他畫(huà)像以紀(jì)念這位 驍勇無(wú)比的戰(zhàn)士、杰出的領(lǐng)袖喬凡尼 .阿庫(kù)托先生 . Lesson15 Fifty pence worth of trouble Children always appreciate small gifts of money. Father, of course, provides a regular supply of pocketmoney, but uncles and aunts are always a source of extra ine. With some children, small sums go a long way. If sixpences are not exchanged for sweets, they rattle for months inside moneyboxes. Only very thrifty children manage to fill up a moneybox. For most of them, sixpence is a small price to pay for a satisfying bar of chocolate. My nephew, Gee, has a moneybox but it is always empty. Very few of the sixpences I have given him have found their way there. I gave him sixpence yesterday and advised him to save it. Instead, he bought himself sixpence worth of trouble. On his way to the sweet shop, he dropped his sixpence and it rolled along the pavement and then disappeared down a drain. Gee took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover. He could not find his sixpence anywhere, and what is more, he could not get his arm out. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but Gee was firmly stuck. The firebrigade was called and two firemen freed Gee using a special type of grease. Gee was not too upset by his experience because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates. 孩子們總是喜歡得到 一些零花錢(qián)。但是能把儲(chǔ)蓄罐裝滿的只有屈指可數(shù)的幾個(gè)特別節(jié)儉的孩子。昨天,我給了他 50便士讓存起來(lái),卻拿這錢(qián)給自己買(mǎi)了 50便士的麻煩。這時(shí)在他周?chē)狭嗽S多人,一位女士在喬治胳膊上抹了肥皂,黃油,但喬治的胳膊仍然卡得緊緊的。s prize possessions was a little white lamb which her husband had given her. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening. One evening, however, the lamb was missing. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen. When Dimitri came in from the fields, his wife tol