【正文】
1. 名稱(chēng) Name of the project: 2. 項(xiàng)目實(shí)施地點(diǎn) Locations: (國(guó)家 country/地區(qū) region/城市 city) 3. 總述 Summary: 4. 預(yù)期目標(biāo) Objectives: Justification: 1)簡(jiǎn)述開(kāi)展該項(xiàng)目活動(dòng)的必要性及與 “院際特色項(xiàng)目 ”目標(biāo)及要求的關(guān)聯(lián)性 Brief introduction about the necessity of anizing this project, and the specific objectives of the project in accordance with the objectives of the “SDU GPP” 2)列舉能預(yù)計(jì)出的組建項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)人員 List of the potential targeted team members 3)選取上述人員參與項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)的原因 Reasons for selecting the above targeted team members 4)項(xiàng)目直接及間接受益對(duì)象 及人數(shù) The estimated number of direct and indirect beneficiaries 3 6. 項(xiàng)目實(shí)施 Methodology 1)項(xiàng)目實(shí)施的辦法 Method of implementation 2)雙方已 開(kāi)展的合作項(xiàng)目 Previous cooperation between the project partners 3)項(xiàng)目?jī)?nèi)部評(píng)估機(jī)制和程序 Mechanism and procedures for the internal evaluation 4)項(xiàng)目中涉及其它機(jī)構(gòu)(合作伙伴或其他人員)的名稱(chēng)及每個(gè)合作伙伴在項(xiàng)目實(shí)施過(guò)程中起到的作用 Level of involvement and activity of other anizations (partners or others) in the project 5)參與開(kāi)展該項(xiàng)目的人員分工(請(qǐng)按人員功能進(jìn)行分類(lèi)列舉,無(wú)需寫(xiě)出人員姓名) Team work allocation for the project (by function: there is no need to include the names of individuals here) Detailed Description of Activities 要求:請(qǐng)寫(xiě)出具體計(jì)劃開(kāi)展的活動(dòng)名稱(chēng)、詳細(xì)描述、預(yù)期可考核目標(biāo),以及每個(gè)合作方在活動(dòng)中的作用。 The timetable must show “month 1”, “month 2”, “month 3”, “month 4”, etc. Please mark in yellow to indicate the time scheduled for each activity. For the first year of implementation, sufficient overview of the preparation and implementation plan should be detailed for each activity. The action plan for the forthing years can be more general and only list the main activities foreseen for those years. ( 3)請(qǐng)申請(qǐng)人在 項(xiàng)目計(jì)劃時(shí)間表 中預(yù)留空行以填寫(xiě)臨時(shí)需要添加的活動(dòng)。 After both sides agree on this project proposal, the Dean/Head of Department related to this project and the Project Head should sign this declaration and submit it to Shandong University. 申請(qǐng)方須與他們的合作伙伴定期保持溝通,保證雙方了解項(xiàng)目的最新進(jìn)