【正文】
18 Brueninghaus Hydromatik Reparaturanleitung A4VG Repair Instructions A4VG 35 Kontrolle: ORinge und Dichtung. Check: Orings, gasket. 36 Ansteuerger228。 (*) festhalten. Achtung! Nach Einbau Ventileinstellung 252。ndern. Achtung! Reparaturanleitung A4VG Repair Instructions A4VG 28 14 Brueninghaus Hydromatik Nach Einbau Ventileinstellung 252。platte. Check: Oring, groove, gliding surface, connection plate. 17 Brueninghaus Hydromatik 11 RDE 9202002R/ Stellkolbendeckel abdichten Sealing of the control piston cover Achtung! Reparaturanleitung A4VG Repair Instructions A4VG 12 Brueninghaus Hydromatik Korrekt mechanische 0Lageneinstellung 252。erer Dichtsatz. External seal kit. 3 Triebwerk komplett. Complete rotary group. 4 Stellkolben Positioning piston 5 Anschlu223。fen. Achtung: Nacharbeiten an Dichtfl228。ckung k246。ndert sich nur im Bereich vom Stellkolben. Stellkolben 228。l Bei den Verstellpumpen A4VG erfolgt zur Zeit die Umstel lung der Verstellung auf TurconDichtungen. Die St252。t EP Ansteuerger228。bernehmen k246。nderungen k246。t abdichten Ansteuerger228。fungshinweise Stellkolben, Triebwerk montieren Triebwerk einbauen Pumpe montieren Anziehdrehmomente Sicherheitsbestimmungen Einstellhinweise 2 Brueninghaus Hydromatik Seite/ Page 34 5 6 79 10 11 1213 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2325 2627 28 2930 3133 3437 3840 41 4243 4450 CONTENTS A4VG Sectional view TurconGlydring seal General repair instructions Seal kits and sub assembly groups Sealing of the drive shaft Sealing of the boost pump Sealing of the control piston cover Sealing of the boost pressure valve Sealing of the pressure relief valve HD Sealing of the pressure cutoff valve Sealing of the control device Control device HW Control device HD Control device EP Control device DA Sealing of the regulator valve Pump disassembly Dismantling of the control Dismantling of the cylinder Inspection notes Positioning piston, rotary group assembly Installation of the rotary group Assembly of the pump Tightening torques Safety regulations Adjustment instructions Schnittbild Sectional view HW/D EP/D HD/D RDE 9202002R/ Reparaturanleitung A4VG Repair Instructions A4VG Brueninghaus Hydromatik 3 RDE 9202002R/ Schnittbild Sectional view DA/D 4 Brueninghaus Hydromatik Reparaturanleitung A4VG Repair Instructions A4VG TurconGlydRing Dichtung TurconGlydring seal Deckel F252。ungen bleiben dabei unver228。use / Pump housing mit Lagerbuchse / with bush ALT / OLD * mit TurconDichtung / with Turcon seal NEU / NEW * Die Umstellung der Verstellung auf Turcon Dichtung ist im allgemeinen mit einer Funktions verbesserung verbunden (DAVerhalten, geringerer Temperatureinflu223。en. Close all ports of the hydraulic aggregates. Alle Dichtungen erneuern. Nur original HYDROMATIKErsatzteile verwenden. Replace all seals. Use only original HYDROMATIK spare parts. Alle Dicht und Gleitfl228。tze und Baugruppen Seal kits and sub assembly groups 1 Dichtsatz f252。cher eindrehen. Mit Zange WDR herausziehen. Screw in sheet metal screw into the holes fitted with rubber. Pull out shaft seal with pliers. 16 Wellendichtring mit Buchse auf Anschlag einpressen. Sicherungsring einbauen. Pressin shaft seal with bush to stop. Assemble retaining ring. Hilfspumpe abdichten Sealing of the boost pump Achtung! RDE 9202002R/ Reparaturanleitung A4VG Repair Instructions A4VG * Angefaste Seite zum Deckel montieren. Note! * Mount chamfered side facing cover. 18 Lage kennzeichnen, Befestigungsschrauben ausbauen. Mark position, remove fixing screws. 19 Deckel abdr252。 festhalten, Kontermutter l246。berpr252。te wie NG 40 56 mit Flachdichtung. Achtung! Korrekte hydraulische Nullageneinstellung 252。fen Sealing of the regulator valve