freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

unit4englishpoems(完整版)

2025-01-26 00:56上一頁面

下一頁面
  

【正文】 ther chords。s shame, Even as I sing, suffuse my face。 For standing on the Persians39。 Sole judge of truth, in endless error hurl’d: The glory, jest, and riddle of the world! She Dwelt Among the Untrodden Ways She dwelt among the untrodden ways Beside the springs of Dove, A Maid whom there were none to praise And very few to love: A violet by a mossy stone Half hidden from the eye! Fair as a star, when only one Is shining in the sky. She lived unknown, and few could know When Lucy ceased to be。 in doubt to act, or rest。 That were an ignominy and shame beneath This downfall。 Just so much honour, when thou yield39。re met, And cloister39。 只要人能呼吸眼不盲, 這詩和你將千秋流芳。s lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines And often is his gold plexion dimmed。st. So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. 能否把你比作夏日璀璨 能否把你比作夏日璀璨? 你卻比炎夏更可愛溫存; 狂風(fēng)摧殘五月花蕊嬌妍, 夏天匆匆離去毫不停頓。 Yet this enjoys before it woo, And pamper39。st not thyself nor me the weaker now. 39。 盡管你會習(xí)慣地拍死跳蚤, 千萬別,這會殺了我 ,也增加你的自殺之罪, 殺害三條生命會褻瀆神靈。 因為我們生而具有神力, 秉有輕清的靈質(zhì),不能朽壞, 又因這次大事件的經(jīng)驗, 我們要準(zhǔn)備更好的武器, 更遠(yuǎn)的預(yù)見,更有成功的希望, 用暴力或智力向我們的大敵 挑起不可調(diào)解的 持久戰(zhàn)爭。 Still by himself abus’d or disabus’d。Islands of the Blest. The mountains look on Marathon— And Marathon looks on the sea。Tis something in the dearth of fame, Though link39。s fall, 45 And answer, 39。 but our masters then 65 Were still, at least, our countrymen. The tyrant of the Chersonese Was freedom39。s marbled steep, Where nothing, save the waves and I, May hear our mutual murmurs sweep。 九 算了,算了;試試別的調(diào)門: 斟滿一杯薩摩斯的美酒! 把戰(zhàn)爭留給土耳其野人, 讓開奧的葡萄的血汁傾流! 聽呵,每一個酒鬼多么踴躍 響應(yīng)這一個不榮譽的號召! 一 0 你們還保有庇瑞克的舞藝, 但庇瑞克的方陣哪里去了? 這是兩課,為什么只記其一, 而把高尚而堅強(qiáng)的一課忘掉? 凱德謨斯給你們造了字體- 難道他是為了傳授給奴隸? 一一 把薩摩斯的美酒斟滿一盅! 讓我們且拋開這樣的話題! 這美酒曾使阿納克瑞翁 發(fā)為神圣 的歌;是的,他屈于 波里克瑞底斯,一個暴君, 但這暴君至少是我們國人。s motion, Loose clouds like earth39。 A wave to pant beneath thy power, and share The impulse of thy strength, only less free Than thou, O uncontrollable! If even I were as in my boyhood, and could be The rade of thy wanderings over Heaven, As then, when to outstrip thy skiey speed Scarce seem39。d earth The trumpet of a prophecy! O Wind, If Winter es, can Spring be far behind? 西 風(fēng) 頌 一 剽悍的西風(fēng)啊 , 你是暮秋的呼吸 , 因你無形的存在 , 枯葉四處逃竄 , 如同魔鬼見到了巫師 , 紛紛躲避 。 That I might drink, and leave the world unseen, And with thee5 fade away into the forest dim: Ⅲ Fade far away, dissolve, and quite fet What thou5 among the leaves hast18 never known, The weariness, the fever, and the fret19 Here20, where men sit and hear each other groan。 s eldest child, The 39。 its buried deep In the next valleyglades: Was it a vision, or a waking dream? Fled is that music:Do I wake or sleep? 夜鶯頌 我的心在痛,困頓和麻木 刺進(jìn)了感官,有如飲過毒鳩, 又象是剛剛把鴉片吞服, 于是向著列斯忘川下沉: 并不是我嫉妒你的好運 而是你的快樂太使我歡欣 因為在林間嘹亮的天地里, 你呵 ,輕翅的山靈, 你躲進(jìn)山毛櫸的蔥綠和陰影, 放開了歌喉,歌唱著夏季。 。 The Road Not Taken Robert Frost (1874 一 1963) Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth。 and for many a time I have been half in love with easeful Death, Called him soft names in many a mus233。 Where but24 to think is to be full of sorrow And leadeneyed25 despairs, Where Beauty cannot keep her lustrous eyes, Or new Love * pine at them26 beyond tomorrow. Ⅳ Away! away! for I will fly to thee, Not* eharioted by Bacchus and his pards27, But on the viewless28 wings of Poesy29, Though the dull brain perplexes and retards: Already with thee! * tender is the night30, And haply31 the QueenMoon is on her throne, Clustered around by all her starry Fays32。 剽悍的精靈 , 你的身影遍及四方 , 哦 ,聽吧 , 你既在毀壞 , 又在保藏 ! 二 在你的湍流中 , 在高空的騷動中 , 紛亂的云塊就像飄零飛墜的葉子 , 你從天空和海洋相互交錯的樹叢 抖落出傳送雷雨以及閃電的天使 。 I would ne3
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1