【正文】
似的」 比如「公車好久也沒來,生怕上班遲到,急的什么似的」這句話 的日語翻譯可以說成「バスがなかなか來ないので、會社に遲れ はしかないと、氣が氣でない?!沟娜照Z表 達可以說成「林さんのためなら、資料整理の手つたいくらい苦 になりません。比如現(xiàn)在的很多日本年青人都染金發(fā),「不能因為染金發(fā)就 誤以為他們是不良少年吧!」的日語說法可以說成「金ぱつに染 金ぱつ めてるからって、不良少年だって決めてかからないでよ。所以我 們經常諷刺的日本人吃完飯就掏計算器的事兒在日本是看不見 的,因為計算器在店老板那里!85.裹目(うらめ)に出(で)る 用中文來解釋就是成語「適得其反/事與愿違」的意思?!咕褪钦f“用你管關你什么事”的意思了。意思相近的單詞有「要らぬせわ。就好比現(xiàn)在有些國家還在發(fā)展核武器,美國也單方面退出了反導條約,但是 大家都相信「全世界廢除核武器的時代總有一天會到來的。這個詞的來源是指身長相 當于頭部的八倍。實際上「びびった」就是「びっくりした」,但 是如果你學會了用「びびった」來表現(xiàn)你的驚訝語氣,你在日本 人面前就會變得更加日本人60.マイブ—ム 這個單詞在兩年前很流行。如∶“最近,わたしはフランス映畫にハ マっている”就是“最近我看法國電影入了迷”的意思 56.バリバリ 「バリバリいいね!」總是聽到日本朋友這么說?!袱韦螭婴辘工搿?就是「消遙自在、優(yōu)閑自得」的意思。在日本大多數(shù)百貨商店的食品柜臺都設在地下,而且每個季度都 有其商場獨家銷售的特色食品。44.できちゃったけっこん 什么意思呢就是未婚先孕,嗯所以 12 月份特別忙碌?!袱长欷筏咕褪恰高@么一點點」的意思 31.さぶっ 如果對方在說一些很沒意思的話,或自作多情時,你可以回他一 句“さぶっ”。27.けばい 「けばい」是「けばけばしい」的省略語,說得好聽點就是「絢 麗」,說得不好聽呢,就是「花里胡哨」的意思。和きもい的感覺差不多21.きまり惡(わる)い 中文意思是「不好意思」。して日本語でカキコしてみた。比如別人勸告或批評「不要管朋友的戀愛問題的 閑事」就可以說「友だちの戀愛問題におせっかいをやくのはや めろよ」 13.おひさ「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是漢語的“好久不見、久違、時隔好久”的意思?!?用日語來表述就是「わたしは大學院まで進みたいけど、彼がい い顏をしないんだ」 4.いまいち 表示不太滿意,還差那么一點兒的意思。比如∶“昨日みた映畫 はいまいちだった?!袱ⅳ蔚辘暇盲筏证辘扦埂埂妇盲筏?、りにあの店に行きました」,這時要譯為“好久沒去那家店了?!?“昨天鼓起勇氣用日語貼了貼子。比如說「山本,昨天喝的撒酒瘋了吧。28.ごちそうさま 「私の彼氏はハンサムですよ。這就是我們平常說的“好冷~”。「とうとうしわすになった。這和中國百貨商場的“地下食品 城”的模式基本相同。很多中國人來了日本之后 多覺得被壓得喘不過氣來,對于中國人來說日本是一個「ストレ スがたまる」的國家?!弗啸辚啸辍咕?是「とても、とても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你 用「バリバリ」的話,那就顯得很「日本人」了。意思是不管流行、不管別人怎么樣, 自己一個人做自己喜歡做的事情,有點自己風、我行我素的意思。據說這樣身材的女性最具勻稱性。當 」 你用日語來表達這一信念時就可以說 「全世界が核兵器を舍てる 時代が遲かれ早かれやってくるだろう。よけいなおせわ。80.當(あ)てが外(はず)れる 這個詞的意思是∶出乎意料,語氣中稍帶有不滿的情緒。當你因 為自己的「學歷高而適得其反,抱怨為此有時卻不好找工作」就 可以這樣對你的日本朋友說「高學歷が裹目に出て、就職できない場合もあるんだって」 86.肩身(かたみ)が狹(せま)い 中文的解釋就是「(感到)不好意思/沒面子/臉上無光」等意 思。90.開いた口がふさがらない(あいたくちがふさがらない)這個詞的意思是∶(吃驚得)目瞪口呆?!?99.氣(き)が濟(す)む 中文解釋就是 「舒心/滿意/(因了份心事而)心安理得」 等意」。」 102.氣(き)が向(む)く 中文意思就是「心血來潮/一高興」等意思。如果想用日語 說「因為快要考試了,心里不輕松」就可以說「試驗が近づいた ので氣が重い。比如你在挑選鞋子的時候「這雙鞋 子的款式挺好,但是顏色怎么都不稱心。比如說「王老師的送別會如果舉行的話,請也招呼(叫)我一下吧。比 如說「今天忙的不可開交喘不過氣來?!?」等等。」 129.愚癡(ぐち)をこぼす【零す】 こぼす 中文意思是「發(fā)牢騷/抱怨」。 go!放手!放せ。我同意。さよなら/。はら(おなか)がいっぱい。おごるよ/私のおごりだ。 you!祝福你!お幸せに/お大事に。 care!保重!お大事に/お元気で。s up? 有什么事嗎? なんかあるの? careful!注意!気をつけて/つけなさい。39。39。t worry. 別擔心。これはいい(ね)。落ち著きなさい/落ち著いて。ダイエット中です。 set me up!你出賣我!よく裏切ったな! I help you? 我能幫你嗎? 手伝いましょうか。 just made it!我做到了!やった/できた!39。39。 day will do. 哪一天都行夕いつでもいい。ll fix you Up. 我會幫你打點的 力を貸すよ/任せておいて。今はそう悪くない。彼は勇気が足りない。このスポーツが好きだ。 pain,no gain. 不勞無獲。 should I do? 我該怎么辦? 私、どうしたら/すればいいでしょうか。だまされるな。もう一回言っていただけますか。見てくるよ。39。I suppose So. 是的,我也這么認為。そんな謙虛になさらなくても。(あなた)何を言ってるか、(私には)わからない。39。s a good idea. 這個主意真不錯。 always talks big. 他總是吹牛。39。 out of my way!讓開!知識は力なり。よくやった!馬子にも衣裝。彼は叔父から100ドルを借りてる。s against the law. 這是違法的。この子は仕事がない。(あなた、)ちょっと運動しなさい/運動が必要だね。運をあてにするな?;卮?。これ、プレゼントです。このようにやってみるよ。どうぞお気楽に。いつものことだから/もう慣れている。 are a chicken. 你是個膽小鬼。 was not a bit tired. 他一點也不累。その件にはちょっと驚いた。t make up. 媽媽不化妝。 is ready at six. 晚餐六點鐘就好了。早いもの勝ち。彼は仕事を探している。 get up at six o39。私は楽しく遊んでいた。不好。彼達は彼のことを大いに褒めた。,west,home is best. 金窩,銀窩,不如自己的草窩。t afford a new car. 我買不起一部新車。 suppose you dance much. 我想你常常跳舞吧。m not sure I can do it. 恐怕這事我干不了。信じられないぐらい素晴らしい。2、初めて日本に鉄道が開通したのはいつですか。伸出手。/7點以后謝絕入場。不要勉強的好 80、駄目該詞使用頻率較高,用法意義較廣,需注意掌握。這臺電腦已經不能用了。④(以「どうも~ない」的形式表示)怎么也どうもうまく説明できない。例如:発想(はっそう)、出発(しゅっぱつ)。例如:身體(shen → しん)“身”為前鼻音生命(sheng → せい)“生”為后鼻音伝統(tǒng)(chuan tong → でんとう)、文盲(wen mang → ぶんもう)“伝”與“文”為前鼻音、“統(tǒng)”與“盲”為后鼻音有些字連在一起讀,讀不順口,這就是音變的來由,音變共有促音變、半濁音變、濁音變三種,音變均發(fā)生在詞匯的中間連接處,以讀順口為主要目的,所以音變規(guī)律雖然明顯,KTOP連邦日語但不是絕對的。(1)長度不一時,較短的是自動詞,較長的是他動詞。晚安(您休息吧)初めましてどうぞよろしく。ひさしぶりですね。どうぞお入(はい)りください。どうぞおさきに。好久不見了。我先走了。晚安。多蒙關照了。いいえ、かまいません。(對年長、地位高者)ご苦労(くろう)さんでした。お力(ちから)になれば、なんでもします。祝您生日快樂。你不要擔心。そんないただいてもいいんですか。合您口味嗎? もっといかがですか。您慢用。ちょっとお尋(たず)ねしたいんですけど。(對長輩、上級)能借用一下電話嗎? ちょっと待(ま)ってください。、傳達手続(てつづ)きはどこですか。松下(松下)さんによろしくお伝(つた)えください。はい,いいですね。困(こま)ります。こんなものがほしくありません。知道了,那就這么辦。有點不方便。なんにをしたいですか。希望日語能更好些。私は漫畫(まんが)が大好きです。しまった。これはなりよりです。我不喜歡這個。太好啦!真了不起。想買日本產的數(shù)碼相機。那就這么辦吧。これはできるはずです。(對平輩、晚輩、下級)ちょっと待ってください。他不會來的。對不起,我不喝酒。(對平輩、晚輩、下級)決定下星期開會。必ず失?。à筏盲绚ぃ─筏蓼?。我們接受這項工作。什么也不想買。干的不錯。真太失望了。這是我的愛好。かわいそうですね。これは気に入(い)りません。經驗、愛好私は日本のアニメを見(み)たことがあります。有說明書就好了。我想要本日語字典。我贊成你剛才的話。我也這么想。賛成(さんせい)しません。納得(なっとく)しました。みんなが田中さんによろしくって言っておりました。これでよろしいですか。これ、田中さんに渡(わた)してくださいませんか。おねがいします。勞駕,打擾一下。那就不客氣了。一點小意思,請收下。沒關系的。祝您工作順利。對不起。(そんなにご心配なさらないでください。あけましておめでとうございます。別客氣。謝謝。還要去辦點事。歡迎,歡迎(看見客人來時)請進。ちょっと學校(がっこう)へ行(い)ってきます。お待(ま)たせすみませんでした。お會(あ)いできて大変(たいへん)うれしいです?!趣猡Δ筏蓼?。② 如存在下一段動詞,則多為他動詞,而相應的五段動詞為自動詞。(2)半濁音變,か行、た行假名在は行之前變成促音,同時后面的は行假名要變成半濁音。只有少數(shù)例外。どうもわからない。/太對不起了?,F(xiàn)在后悔也沒用了。注意②足元に注意。臉上露出情緒。3、今はどんな車両の開発が進められていますか。ジェンは目の青い女の子だ。39。 walked across the park. 我穿過了公園。 do want to see him now. 我現(xiàn)在確實很想去見他。彼はしっかりと私の両手を握った。冬は寒い季節(jié)だ。 child sobbed sadly. 小孩傷心地抽泣著。m fed up with my work!我對工作煩死了!仕事にはもう飽きちゃった。私は6時に起きる。t care about me. 他并不在乎我。全く同感です。39。you are kidding me. 哦,你別拿我開玩笑了。この近くにある。 will be more careful. 我會小心一些的,気をつけるよ。 lovely day,isn39。道はここで分かれている。車を洗いたい/洗う必要がある。m very proud of you. 我為你感到非常驕傲。 caugh