freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

senty口譯課上講義(完整版)

2024-10-15 14:45上一頁面

下一頁面
  

【正文】 l secondary school students,so these qualifying examinations are highly petitive.// 英國有些大學,如牛津和劍橋提供學生住宿,這就是說學生在校園里學習和生活。// year a research was carried out on the skills of university findings confirm the worry of employers about the lack of basic skills in some university graduates.//The research showed that less than 20% of all university students achieves 總部地址:工農(nóng)路111號華辰大廈A座604 郵編:226000 電話:85220400 網(wǎng)址:the levels expected of them in the three key skills,that is,munication,the application of number and information technology.//Some teachers and experts have argued that there are two other key skills which the university students might be expected to skills are to improve their own learning and to work with others.//If we add in these skills,the research showed that only about a dozen university students among nearly two hundred who were tested scored top marks,which is,of course,a very disappointing and unfortable figure.// 去掉開展了一次對大學生技能的調(diào)查研究。如果我們僅僅通過課本去學習,這就意味著我們把自己局限于生活中很狹小的一個方面。//按計劃,今年年底松江大學城將完成一批大型體育綜合設施包括運動場和體育館。我們的合作關系領域廣闊,幾乎已涉及所有的經(jīng)濟領域。圣誕團圓晚會是人類熱情,團結(jié),以及奉獻的象征。// It gives us great pleasure to play host tonight to our old friends, in Beijing University once again.//On behalf of the faculty ,students and staff of the university ,I wish to extend our warm wele to and other distinguished New Zealand guests.//I am convinced that ’s current visit to our university will surely make an important contribution to further strengthening the friendly relations and cooperation between our two countries.//Our distinguished guests will leave for Nanjing and Shanghai wish you all a pleasant journey.// 要翻促進發(fā)展,一律promote development;要翻許多,通通many。如waste的替換詞中,squander是動詞,luxurious是形容詞,用法完全不同。英語口譯實務(二級)考試含“英漢交替?zhèn)髯g”和“漢英交替?zhèn)髯g”。二級口譯考試模塊的設計也是基于這一理念,即要求應試者具備比較全面的知識結(jié)構(gòu)和良好的雙語互譯能力。 語言練習1039。首先,具備良好的聽力水平是培養(yǎng)好的聽辨能力的基礎。而譯員在聽辨過程中不僅要啟動聽覺系統(tǒng),還要啟動大腦中的分析理解機制和記憶機制。而譯員在口譯工作中所處的信息環(huán)境是現(xiàn)場性的,因此不確定性因素較多;信息干擾、信息缺失時有發(fā)生。注意在聽的過程中要把注意力從詞句表達上移開,而專注于整段話的邏輯意思。選題也可以從比較熟悉的領域逐步擴展到比較陌生的領域,以培養(yǎng)臨場適應能力和分析綜合的能力。Tea drinking was mon in China for nearly one thousand years before anyone in Europe had ever heard about in Britain were much slower in finding out what tea was like, mainly because tea was very could not be bought in shops and even those people who could afford to have it sent from Holland did so only because it was a fashionable of them were not sure how to use thought it was a vegetable and tried cooking the they served them mixed with butter and soon discovered their mistake but many people used to spread the used tea leaves on bread and give them to their children as 39。意思和邏輯關系要盡量復述的準確完整。綜上所述,口譯的聽辨過程較一般外語聽力訓練過程要復雜得多,對能力的要求也要高得多。所以,與一般的外語學習相比較而言,專業(yè)譯員要具有更強的分析能力,要會“一心多用”。然而光有好的聽力還不夠,因為聽辨過程還涉及到其他方面的能力。 002 聽辨技巧一、聽辨技巧“聽辨”,顧名思義,不僅要“聽”還要“辨”,即思考、分析。同時應試者還應具備敏銳的聽力、良好的短時記憶、行之有效的筆記、以及準確靈活的雙語表達等口譯所必須的基本能力??荚噧?nèi)容涉及政治、經(jīng)濟、文化、外交、旅游、信息科技、經(jīng)融貿(mào)易、環(huán)境保護、衛(wèi)生健康等,跟翻譯專業(yè)所要求掌握的知識和技能相一致,要求應試者知識結(jié)構(gòu)分布合理,專業(yè)技能達到一定的水平。(1)give給,提供offer,supply,provide,furnish,distribute,allocate(2)get得到receive/accept,gain,acquire,obtain,attain,earn(3)many/much/a lot of/lots of許多 a large number of,a multitude of,plenty of an enormous amount/huge amounts of,a great/good deal of(4)poor貧窮的povertystricken,destitute,impoverished(5)rich富有的wealthy,well off,affluent,prosperous(6)certainly一定inevitable,unavoidable,be doomed to,be bound to 總部地址:工農(nóng)路111號華辰大廈A座604 郵編:226000 電話:85220400 網(wǎng)址:(7)all所有,全部universal,widespread,prevalent,whole,entire(8)enough足夠ample,sufficient,adequate(9)show顯示,展現(xiàn)indicate,demonstrate,illustrate,suggest,display,showcase(10)risk/danger危險hazard,peril,jeopardize,endanger,menace(11)way方法,辦法,手段measure,method,means,approach(12)catch,attractive吸引,有吸引力的 obsess,immerse,fascinate,enchant charming,inviting,alluring,appealing(13)harm/damage破壞(的),有害(的)destructive,devastating,detrimental,undermine(14)useful/helpful有用的effective,practical,valuable,invaluable,conducive(15)great/wonderful偉大的incredible,amazing,sublime,extraordinary,magnificent,glorious(16)try,effort努力endeavor,strive to do sth/for sth(17)famous著名的wellknown,celebrated,noted,eminent,renowned(18)difficulty困難,困境adversity,hardship,plight,predicament setback,hurdle,obstacle(19)focus on集中 center on,concentrate on(20)so所以consequently,therefore,as a result(21)because因為as a result of;attribute/ascribe A to B(22)press(ure)壓力place/put a(heavy)burden on;strain(23)about大約approximately,roughly(24)cooperate合作Collaborate,join hands in doing sth(25)waste浪費(的)Squander,fritter,luxurious(26)save/economical節(jié)約(的)Thrifty,conserve 總部地址:工農(nóng)路111號華辰大廈A座604 郵編:226000 電話:85220400 網(wǎng)址:(27)develop發(fā)展Thrive,evolve,burgeon(28)promote促進Boost,give a boost to,accelerate(29)delay,postpone暫緩,延期 shelve(30)deal with應對,處理Cope w ith,grapple with,address,tackle 需要提醒同學們注意的有兩點。如果是追求反應速度和效率的口譯部分,這樣的譯文當然沒有問題。// 我希望我們能保持這種務實的合作關系,使明年的業(yè)績更加輝煌。// 英國和澳大利亞的有關公司與專家對本次研討會的成功召開給予了很大的幫助,對此我謹致以誠摯的謝意。// Songjiang College Town,Shanghai’s first planned university munity,officially opened yesterday,weling 5,500 freshmen from the three institutions of higher learning,that is,Shanghai International Studies University,Shanghai Institute of Foreign Trade and Lixin Accounting College.//The college town has an area of 306 hectares,of which 240 hectares will be developed for educational facilities such as the classrooms and rest for 總部地址:工農(nóng)路111號華辰大廈A座604 郵編:226000 電話:85220400 網(wǎng)址:dorms,cafeterias and stores.//The(settingup of the)college town is to met the ducational objective that every student has an overall healthy development while studying in the is,every student is given the best opportunity to grow morally,intellectually,physically and aesthetically.//Scheduled for pletion at year’s end is a massive sports plexwith stadiums and gymnasium that can be used for international petitions,according to city education officials.// 口試“禮儀發(fā)言類”: Honor ,thank you very much for your extraordinary arrangements and the short period of the two week study tour,we have travelled much of your country.// Those were indee
點擊復制文檔內(nèi)容
法律信息相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1