freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中國特色詞匯及其英譯[模版](完整版)

2025-10-17 02:54上一頁面

下一頁面
  

【正文】 233。 principe dit 171。 / la probit233。 travailler 224。 224。re 堅持黨的群眾路線,深入群眾,深入基層,傾聽群眾呼聲,反映群眾意愿,集中群眾智慧s’en tenir 224。ter leurs aspirations et focaliser les rayons de la sagesse collective / faire valoir / concentrer leur sagesse collective(r233。ration 建功立業(yè)acplir des actes m233。orique, politique et moral 解放被束縛的生產(chǎn)力 lib233。munir contre tout risque garder l’esprit vigilant m234。, cultiv233。r234。tre issu / 233。gions peupl233。 un pays de chaque c244。 relativement ais233。t233。es人心向背(233。 la dictature de d233。es erron233。 o!o” 7 h$ ` 三峽工程 the Three Gorges Project希望工程 Project Hope 九鐵路 Beijing –Kowloon Railway 扶貧工程 AntiPoverty Project% t6 amp。q” ?+ yamp。{4 w, pD+ z家政服務 household management service 加強輿論監(jiān)督 ensure the correct orientation maintained in public opinion 假帳 accounting fraud 叫板 challenge。u6 R0 C, H” O5 qPamp。 f(`3 T0 y* q(|網(wǎng)民 netizen(net citizen)電腦犯罪 puter crime $ ]5 lamp。6 h新秀 upanding star, rising star: W3 i+ R ^。sdiploma 以人為本 people oriented。knockout products。 Y p: _amp。 ]4 z5 s8 Y)t9 O!f$ q。R6 Y7 !R2 A/ `3 Q!aair ditioner 空調(diào) d6 g3 i*electric cooker 電爐 microwave oven 微波爐/ z3 Hamp。C1 [3 T7 v5 E8 P“ n9 v39。e Aufgabe der Wiedervereinigung des Vaterlandes 統(tǒng)一祖國的大業(yè) R252。higkeit, jedem nach seiner Leistung 各盡所能,按勞分配 der staatliche Sektor der Wirtschaft 國營經(jīng)濟 der kollektive Sektor der Wirtschaft 合作經(jīng)濟 der private Sektor der Wirtschaft 私營經(jīng)濟die individuelle Wirtschaft der Werkt228。r Zivilangelegenheiten 民政部das Ministerium f252。lkerung und der Familienplanung 國家人口與計劃生育委員會das Ministerium f252。r Zivilluftfahrt 民航總局das Amt f252。r Rundfunk, Filmund Fernsehenwesen 廣電總局 das B252。Chinese takeaway米豆腐 rice tofu魔芋豆腐 konjak tofu米粉 rice noodles冰糖葫蘆 a stick of sugarcoated haws(or apples,etc.)京翰教育中心 高中英語輔導網(wǎng)火鍋 chafing dish 八寶飯 eighttreasure rice pudding 粉絲 glass noodles 豆腐腦 jellied bean curd 中國新興事物(Newly Sprouted Things)中國電信 China Tele 中國移動 China Mobile 十五計劃 the 10th FiveYear Plan 中國電腦聯(lián)網(wǎng) Chinanet 三峽工程 the Three Gorges Project 希望工程 Project Hope 京九鐵路 Beijing –Kowloon Railway 扶貧工程 AntiPoverty Project 菜籃子工程 Vegetable Basket Project 溫飽工程 DecentLife Project 安居工程 Economy Housing Project 掃黃 PornPurging Campaign 西部大開發(fā) GoWest Campaign 具有文化特色的現(xiàn)代表述大陸中國 Mainland China 紅寶書 little red book 紅色中國 socialist China京翰教育中心 高中英語輔導網(wǎng)四化 Four Modernizations終生職業(yè) jobforlife鐵飯碗 iron rice bowl大鍋飯 munal pot關系戶 closelyrelated units外出打工人員 migrant workers關系網(wǎng) personal nets, closelyknitted guild五講(講文明、講禮貌、講衛(wèi)生、講秩序、講道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals四美(心靈美、語言美、行為美、環(huán)境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment近一季度見諸報端的中國現(xiàn)代特色詞匯翻譯基層監(jiān)督 grassroots supervision基礎稅率 base tariff level婚介所 matrimonial agency婚外戀 extramarital love婚紗攝影 bride photo黑心棉 shoddy cotton機器閱卷 machine scoring即開型獎券 scratchopen ticket/lottery集中精力把經(jīng)濟建設搞上去 go all out for economic development價格聽證會 public price hearings甲A球隊 Division A Soccer Team京翰教育中心 高中英語輔導網(wǎng)家政服務 household management service 加強輿論監(jiān)督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion 假帳 accounting fraud 叫板 challenge。#59。people foremost 義務教育 pulsory education 易拉罐 pop can 應試教育 examinationoriented education system 輿論導向 direction of public opinion 運球 dribble 在職博士生 onjob doctorate 早戀 puppy love 招生就業(yè)指導辦公室 enrolment and vocation guidance office 證券營業(yè)部 stock exchange。Taiwan is an inalienable part of the Chinese Development of the West Regions 可持續(xù)性發(fā)展 sustainable development 風險投資 risk investment 通貨緊縮 deflation 擴大內(nèi)需 to expand domestic demand 計算機輔助教學 puterassisted instruction(CAI)網(wǎng)絡空間 cyberspace 虛擬現(xiàn)實 virtual reality 網(wǎng)民 netizen(net citizen)電腦犯罪 puter crime 電子商務 the ebusiness 網(wǎng)上購物 shopping online 應試教育 examoriented education 學生減負 to reduce study load 總裁助理 assistant president 綜合治理 prehensive treatment 安居工程 housing project for lowine urban residents 信息化 informationbased。#102。r den Einsatz ausl228。berwachung der Qualit228。ro 統(tǒng)計局 das Patentenamt 專利局das Staatsarchiv 國家檔案局 das Postamt 郵政總局die Kommission f252。r Bodenressourcen 國土資源部 das Ministerium f252。hrung und –verwaltung 企業(yè)經(jīng)營管理das sozialistische Verantwortlichkeitsystem 社會主義責任制 die wirtschaftliche Effektivit228。tenstaat 多民族國家die nationalen Minderheiten。 G/ M ]7 ystationery cabinet 文具柜 and entertainment department: P!L)y9 y![1 Ptelevision 電視 radio 廣播 x3 W3 q: _!m!A)o R1 X1 y Famp。T” F, m3 H(llpressure cooker 高壓鍋 kettle 水壺0 |+ i)m/ y F5 Z(S, r% V8 P/ k39。 P39。 B6 Tdish 碟子 silverware 銀器 cooking utensils 廚具pots 壺 pans 鍋+ k R, n0 ]1 y/ F2 F, $ fU)V, O* ? h+ H)_3 Y4 H department:tool 工具 paint 涂料: T6 I39。 O: _2 m” T)_2 d+ P(m b2 Y!r。 n)a% F。s% G。 C。S* p!R8 Zj1 P% w: B1 T39。 ?1 2 C8 `擴大內(nèi)需,刺激消費expand domestic demand and consumption39。 N39。Y: Kamp。liminer radicalement第三篇:考研英語作文——中國特色詞匯考研英語作文——中國特色詞匯中華民族的喜慶節(jié)日(Chinese Festivial)n39。 la direction du Parti muniste chinois, au marxismel233。sion populaire soutien populaire社會經(jīng)濟成分 posantes 233。e sur tous les plans faire acc233。 l’233。 187。gionale d’ethnies minoritaires努力防止和堅決抵制腐朽文化和各種錯誤思想觀點對人們的侵蝕s’efforcer de pr233。odaux經(jīng)得住權力、金錢、美色的考驗r233。tre au pouvoir / exercer le pouvoir pour le peuple Notre Parti est toujours au service de l’int233。s scientifiques 擴大干部工作中的民主 d233。curit233。es 精神世界(精神境界)niveau moral conscience droite / int232。me servir le peuple “三講”(講學習,講政治,講正氣)171。es judicieuses)堅持人民的利益高于一切placer l’int233。 la base, se m234。 tous les 233。chelons(hi233。 l’enrichissement(suivre / appliquer)la politique visant 224。tre vertueux et talentueux 187。cadent dans la culture traditionnelle et 233。e(de)Mao Zedong 鄧小平理論 th233。l233。fastes 黨內(nèi)不允許有腐敗分子的藏身之地 Le Parti ne doit abriter en son sein aucun 233。隨著全球一體化進程的加快,中國對外改革開放的不斷深入和中國經(jīng)濟的進一步發(fā)展,現(xiàn)代漢語中出現(xiàn)了大量的新詞匯,包括舊詞新義、流行語、外來新詞語等;甚至不少己湮沒多年的舊詞語也頻頻亮相,中國在國際事務中地位的不斷提高,帶有強烈中國特色的詞匯在世界大家庭中的地位也會隨之進一步提高,對中國特色詞匯的研究也將逐步成為中國乃至世界英語教學和研究界的一項重要的探討課題。比如說“裹足”bound feet: a vile feudal practice which crippled women both physically and spiritually.“三多一少”:Three mores and one less: the modity circulation systems of more economic forms, more circulation channels, more management ways and fewer stages for authorization of dispatch以上兩種翻譯
點擊復制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1