【正文】
pay part 、雙方合作期間,甲方為乙方提供住房一套,乙方使用房屋所產(chǎn)生的費(fèi)用由乙方自行負(fù)責(zé),甲方每月第一周將當(dāng)月房屋租賃費(fèi)以現(xiàn)金方式支付給乙方。Part B can not tell others about school ,由造成損失方自行負(fù)責(zé),另一方保留追加法律責(zé)任的權(quán)利。 _____ ______到 ______ _______ ________ 人民幣,每次課按兩個(gè)小時(shí)標(biāo)準(zhǔn)。,如有其它事情,生病或其它安排導(dǎo)致教學(xué)不能正常進(jìn)行,乙方應(yīng)提前兩天告知甲方,否則,甲方有權(quán)將每次扣除乙方工資200元人民幣。,私自更改,暫停課程。雙方在友好合作的基礎(chǔ)上簽訂本合同,并發(fā)誓遵守合同中所規(guī)定的各項(xiàng)條款。 A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party B39。 B shall observe Party A39。 B shall respect the Chinese people39。 A has the right to cancel the contract with a written notice to Party B under the following conditions。If Party B asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certifications by the department concerned, obtain Party A39。如甲方?jīng)]有正當(dāng)理由擅自終止合同,應(yīng)負(fù)責(zé)向乙方提供返程路費(fèi),并承擔(dān)違約責(zé)任。 work對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)進(jìn)行考核 an active part in students39。Ⅲ Work Time, Rest and Holidays工作時(shí)間、休息和假期 work time of the employed party shall be 40 hours every week(twoday weekend)If the work time cannot reach the abovementioned amount, Party A can arrange for Party B some other concerned work or activities, otherwise, the employed party should be paid as having reached (周末雙休)。Ⅳ Sick leave and private affairs leave病假和個(gè)人事假 from doctors for foreigners appointed by the host institution should be presented when the employed party asks for sick 。在特殊情況下,雇用方有權(quán)對(duì)違反規(guī)則的受雇方終止合同并調(diào)查受雇方的可靠性。任何口頭規(guī)定都視為無效。 salary will be deducted for each day 。如果因雇用方原因致使受雇方不能達(dá)到要求所需工作量,則視為乙方已經(jīng)滿足工作量。ⅡThe salary treatment工資待遇 payment直接支付Monetary salary RMB / salary will be paid on the 20th of each month from the day of starting work to the expiration of the case the time is shorter than a whole month, the payment shall be counted by daily wage shall be 1/30 of the monthly salary(the same with February).每月以人民幣形式支付工資。 contract takes effect on the date signed by both parties and will automaticallyexpire when the contract either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 2 weeks prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual B shall bear all expenses incurred when staying on after the contract ,到合同期滿自然終止。If Party B cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to Party Party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of Party B, it should pay Party B39。(2)According to the doctor39。 Party B has any contagious or serious diseases, or if Party B is female in pregnancy, child birth or baby nursing period, Party B has the duty to inform Party A before the contract is signed so that Party A can provide special care to Party , Party A will not bear any related 、或者女性有懷孕、待產(chǎn)、哺乳等情況,必須在簽訂合同之前,向甲方如實(shí)聲明,否則造成后果由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。s arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her Party A39。 A shall provide Party B with necessary working and living 。 duties of Party B(See THE APPENDIX OF STANDARD WORK CONTRACTFOR FOREIGN TEACHERS)乙方義務(wù)。,可更改、訂正和終止。上課時(shí)間為周六上午10點(diǎn)至12點(diǎn)。如一方需要解除合同,需提前20天通知另一方,否則視為違約。八、其他事項(xiàng)Other things乙方在合作期間的健康及醫(yī)療由乙方自行解決。If part A have some special activities in cooperation school,part B should attend ,for example,celebration day, teaching research activities and some important english activities, part A will give part B some transport fee for these,but no extra 、授課地點(diǎn)Teaching address甲方根據(jù)乙方的實(shí)際情況,為乙方安排的課程在主城區(qū)內(nèi),如有其他變化,雙方協(xié)商解決。 A fails to pay Party B as scheduled.(3)In case either party asks to terminate this contract, it shall give a 30 day notice to the other party in writing, and the contract shall only be terminated after 30 days.(4)This contract can be terminated upon mutual agreement by both of the contract.(1)This contract shall be terminated once it expires.(2)This contract may be terminated with the mutual consent of both parties, and it shall be strictly observed until both parties reach an agreement PenaltyWhen either party fails to fulfill any part or all of the obligations as stipulated in this contract, that is, in the event of breach of the contract, the said part shall pay a breach penalty of US$800 to 3000 or equivalent to 3 to 10 times Party B’s monthly salary in both parties consider it necessary to determine an exact sum of the breach penalty, or to determine a breach penalty higher of lower than the abovementioned amount, it shall be explicated in the appendix of this Party B claims to cancel this contract due to force majeure, it shall produce certifying documents issued by petent authorities。受聘方合同期滿后,在華逗留期間的一切費(fèi)用自理。八、違約金:當(dāng)事人一方不履行合同或者未完全履行合同所規(guī)定的義務(wù),即為違反合同,應(yīng)當(dāng)向另一方支付8003000美元或相當(dāng)于受聘方月工資3到10倍數(shù)額人民幣的違約金。(2)根據(jù)醫(yī)生診斷,受聘方在病假連續(xù)30天后不能恢復(fù)正常工作的。七、合同的變更、解除和終止:雙方應(yīng)信守合同,未經(jīng)雙方一致同意,任何一方不得擅自變更、解除和終止合同。(五)按時(shí)支付受聘方的報(bào)酬。二、合同期自年 月 日起至年 月 日止,其中第一個(gè)月為試用期。,兩次將扣發(fā)一天工資,若達(dá)5次以上,除扣發(fā)相應(yīng)工資外,聘方有權(quán)與受聘方解除勞動(dòng)合同?!吨腥A人民共和國(guó)個(gè)人所得稅法》依法交納個(gè)人所得稅,受聘方可憑《外國(guó)專家證》及完稅證明按月兌換外匯。完成上級(jí)交代的其他任務(wù)。組織每期課程的整體學(xué)習(xí)成果匯報(bào)。受聘方合同期滿后,在華逗留期間的一切費(fèi)用自理。(二)聘方若無意與受聘方續(xù)簽合同,合同期滿即自行失效,無須提前告知受聘方。(三)受聘方在試用期內(nèi)解除本合同,須提前3天通知聘方,在試用期后因個(gè)人原因要求解除本合同,須提前30天以書面形式通知聘方。在未達(dá)成一致意見前,仍應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格履行合同。未經(jīng)聘方同意,不得兼任與聘方無關(guān)的其他勞務(wù)。三、受聘方的工作任務(wù)(另見附件):四、受聘方的稅前月薪為人民幣元,試用期內(nèi)稅前月薪為人民幣 元。(三)向受聘方提供必要的工作條件。不從事傳教等與專家身份不符的活動(dòng)。(二)聘方在下述情形中,可與受聘方解除合同,無須提前告知,無須支付經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金:受聘方在試用期間被證明不能達(dá)到聘方預(yù)期條件的。聘方的規(guī)章制度違反中國(guó)法律、法規(guī)規(guī)定,損害受聘方權(quán)益的。八、不可抗力不可抗力指不能預(yù)見其發(fā)生且對(duì)其后果不能防止和避免的任何事件、情形或情況。如發(fā)生糾紛的任何一方對(duì)仲裁結(jié)果不服,可直接向地方法院提起訴訟,由法院按規(guī)定程序判決。向上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)填寫或匯報(bào)學(xué)員信息反饋表,反映學(xué)生近期學(xué)習(xí)情況,每周一次。工資以人民幣支付。四、工作時(shí)間和休息、節(jié)日,每周工作時(shí)間為6天。在試用期內(nèi),聘方如發(fā)現(xiàn)受聘方健康狀況、專業(yè)水平、職業(yè)操守或行為舉止等不能勝任本聘用合同規(guī)定的工作任務(wù)