freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx年通用貿(mào)易合同模板【5篇】(完整版)

2024-09-19 13:29上一頁面

下一頁面
  

【正文】 y 數(shù)量 Unit Price 單價 Amount 總價 CIP XI‘AN Airport TOTAL VALUE CIP XI‘AN Airport USD Say . Dollars only. 2. COUNTRY AND MANUFACTURERS: 原產(chǎn)國及造商: 3. PACKING:制 To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the modity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing. 包裝:標準空運包裝。 the claims, if any regarding to the quality of the goods, shall be lodged within ___ days after arrival of the goods at the destination, if any regarding to the quantities of the goods, shallbe lodged within ___ days after arrival of the goods at the destination. the sellers shall not take any responsibility if anyclaims concerning the shipping goods isup to the responsibility of insurance pany/transportation pany/post office. 抗拒:如果人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時通知買方。 certificate of quantity and qualityin ___ copies issed by ___ 保險單一式 _____份。 the buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight (demand) draft/by t/t remittance to the sellers not later than _______ 買方須于 ______年 ___月 ___日前通過 ___銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷 ______無期信用證,并注明在上述裝運日期后 ______天內(nèi)在中國議付有效,信用證須注明合同編號。第十四條仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應(yīng)由雙方通過友好方式協(xié)商解決。 第十條單據(jù):甲方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、 fa 票,裝箱單 /重量單。 : _________ 買方 (蓋章 ): _________賣方 (蓋章 ): _________ 代表 (簽字 ): _________代表 (簽字 ): _________ 簽訂地點: _________簽訂地點: _________ _________年 ____月 ____日 _________年 ____月 ____日 通用貿(mào)易合同【篇二】 出口貿(mào)易合同 甲方 (賣方 ): 乙方 (買方 ): 雙方同意按下列條款由甲方出售,乙方購進貨物: 第一條貨物名稱、規(guī)格、包裝:, 出口貿(mào)易合同 [智庫 |專題 ]。所罰的款項經(jīng)協(xié)商可由付款銀行從付款中扣除。關(guān)于質(zhì)量,賣方保證貨到目的口岸之后的 12 個月內(nèi),在使用過程中若由于質(zhì)劣而出現(xiàn)損壞,則買方應(yīng)通過書面立即通知賣方并憑 _________檢驗局所頒發(fā)之檢驗證書為依據(jù),提出索償要求。 (2)發(fā)票五份,注明合同號碼和裝運嘜頭 (若超過一個裝運嘜頭,發(fā)票應(yīng)分開,細節(jié)應(yīng)根據(jù)合同辦理 )。合同貨物不得交由懸掛買方不能接受的國旗之船舶運輸。 。 : (1)海運:全套潔凈已裝船提單,作成空白抬頭,由發(fā)貨人空白背書注明 “ 運費到付 ”/“ 運費付訖 ”并通知目的港的 _________公司。 : _________ :收到不可撤銷信用證 _________天。然而,賣方仍應(yīng)負責采取必要的加速交貨。如果協(xié)商不能獲得解決,應(yīng)提交 _________仲 裁委員會,根據(jù)該會的仲裁程序暫行規(guī)定進行仲裁。該信用證憑裝運單據(jù)在中國的中國銀行見單即付。 第十三條人力不可抗拒因素:由于人力不可抗拒事故,是甲方不能在本合同規(guī)定期限內(nèi)交貨或者不能交貨的,甲方不負責任。 ___________%more or less in quantity and value allowed. : fob cfr cif ddu terms: : packing : shipping marks: :由 ______經(jīng) ______到 ______ shipment from______to ______ :允許 不允許 。 full set of clean on board ocean bills of lading. 商業(yè)發(fā)票一式 ________份。 the buyers have right to have the goods inspected by the local modity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. if the goods are found damaged/short/their specifications and quantities not in pliance with that specified in the contract, thebuyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the modity inspection authority within ___ days after the goods arrivalat the destination. ③ 如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起 _____天內(nèi)提出 。 it will be governed by the law of the peoples republic of china under the circumstances that the contract is signed or the goods while the disputes arising are in the peoples republic of china or the deffendant is chinese legal person, otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods. 本合同使用的 fob、 cfr、 cif、 ddu 術(shù)語系根據(jù)國際商會《 incoterms 1990》。 In addition, the Sellers shall, within three days after shipment, send by express airmail one extra sets of the aforesaid documents directly to the Buyers. 另外,賣方應(yīng)于貨物發(fā)運后三天內(nèi),用特快專遞寄送一套上述的單據(jù)給買方。 claim shall be responsible for the immediate elimination of the defect(s), plete or partial replacement of the modity or shall devaluate the modity according to the state of defect(s), . If the Sellers fail to answer the Buyers within one month after receipt of the aforesaid claim, the claim shall be reckoned as having been accepted by the Sellers. 索賠:貨物抵達目的地后 90 天內(nèi),如果質(zhì)量、技術(shù)規(guī)格或數(shù)量發(fā)現(xiàn)與合同的規(guī)定不符 (除過保險公司和運輸公司的責任所負 ),買方應(yīng)該依據(jù)中華人民共和國出入境檢驗 檢疫局的檢驗報告或者是賣方的調(diào)試人員在安裝調(diào)試時出具的報告,有權(quán)要求替換或補償,所有的費用 (包括商檢費、替補件來回的運費、保險費、倉儲費、貨物
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1