【正文】
。 This contract is made in duplicate and each party holds one counterpart.甲方(蓋章): 乙方(簽名):Party A(stamp): Party B(signature):法定代表人(簽章):Legal Representative (stamp): 200 年 月 日 200 年 月 日Dated this (date) of (month) (year) Dated this(date) of (month) (year) 鑒證機(jī)構(gòu)(蓋章): 鑒證人(簽章): 200 年 月 日 Survey body (stamp): Surveyor (signature and stamp): Dated this (date) of (month) (year)附:勞動合同變更記錄:Annex:Modification record of Labor Contract 變 更 原 因Alteration reason 變 更 內(nèi) 容Alteration content乙方(簽名)Party B (signature)甲方(蓋章)Party A(stamp)鑒證單位(蓋章)Surveyor(stamp) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year) 年 月 日(date ,month ,year)第 8 頁 共 8 頁。并呈送有關(guān)鑒證單位鑒證。Party A didn’t pay the remuneration or provide working conditions according to the Contact. c. 甲方以暴力威脅或者非法限制人身自由的方法強(qiáng)迫乙方工作的。Under the following circumstances, Party A may cancel the Contract with 30 days prior written notice to Party B or paying one month basic wage instead and legally pay economic pensation or subsidy to Party B. 乙方患病或非因工受傷,醫(yī)療期滿后仍不能從事原工作或由甲方另行安排的工作的。 Party B can not work for another employer without Party A’s written consent in the duration of Labor Contract. 乙方應(yīng)嚴(yán)格保守甲方的商業(yè)秘密,不得向任何第三方泄露。但依法規(guī)定之分?jǐn)偙壤?,屬于乙方須自行?fù)擔(dān)之各項(xiàng)社會保險(xiǎn)金,由甲方于每月發(fā)薪時(shí),從乙方薪資中代扣代繳。 Party A carries out stand