【正文】
should be no problem except for those relatively few workers who don39。代表你的雇主 當(dāng)你供職于一家公司時(shí),你便是其對(duì)外界的代表。如果回答是肯定的,經(jīng)理應(yīng)該自己去拿飲料或讓秘書或助手去拿。有時(shí)能否聊天又受到工作性質(zhì)的影響。對(duì)于他們,你需稍表現(xiàn)出冷淡。當(dāng)一位好神聊的同事走來時(shí),匆匆說聲“嗨”而不必抬起頭來期待什么似的?! ≡谠S多工作場所,閑談——特別是公事之外的那種——會(huì)遭致管理人員的不滿,這是理所當(dāng)然的,因?yàn)閱T工有其工作要做。同事間早晨見面通常說聲“你好”,在其后的一天里見面時(shí)只微笑示意即可?! T工不管是男是女,當(dāng)有來訪者走進(jìn)他們的辦公室時(shí)都應(yīng)起身相迎。t smile broadly。 and if there is a choice of seats, you may want to wave him into one. Many managers and executives sit behind their desks when talking to coworkers and customers, but it is more gracious to move a conversation out to a sofa or two occasional chairs. Visitors should be asked whether they would like a beverage1. If the answer is yes, the manager should get the drink or ask a secretary or assistant to get it. Office Greetings Although corporate cultures vary from business to business and even from region to region, the exchange of daily greetings is a ritual2 everywhere. Coworkers usually say hello first thing