【正文】
有一幢房子時(shí),你學(xué)會(huì)忍受房子帶來的種種問題。 我已在挨近起居室窗戶的地方擺設(shè)過29棵圣誕樹,每棵樹都太高了一點(diǎn),在天花板上留下的印記可以作證。 我們住在這里。 “我肯定,”他說,“這房子今天值85,000美元……你應(yīng)該要價(jià)95,000美元。 “我們1952年付了29,000美元。 事實(shí)上,我現(xiàn)在對房子喜愛的程度大大超出了當(dāng)年銀行也部分地?fù)碛羞@房子的時(shí)候。 “從1952年起就在這里了,”我說。 我與她相處的時(shí)光我一輩子也不會(huì)忘懷,我將永遠(yuǎn)記著她的善良友好,她的關(guān)懷備至。 想了一會(huì)兒后,我決定只洗個(gè)臉。 課文B我終生難忘的人 我也放棄了。 事實(shí)上,他很可能并沒有真正地感到失望,我也很可能是在想像不存在的東西。 雖然我喜歡街道體育運(yùn)動(dòng),但我并不擅長。 對來自西印度群島的人們而言,教育是安全之門,是找出路和往上爬的途徑。 由于我的父母都要工作, 我由我的外婆艾麗斯 我開始漸漸明白:謝謝你讓我度過了一個(gè)美好的夜晚或許意味著我不想再見你了。 我對任何表現(xiàn)出弱智的跡象真的非常敏感。 那情形真令人尷尬極了。”,差不多要到達(dá)我住的旅館了,于是我就讀最后一段話,所以我想你會(huì)愿意知道我現(xiàn)在正在想你。Unit 3 students listened and took notes carefully as the teacher gave them a lecture. admire great people because what they did is worth admiring students share a flat, where they share a kitchen, a toilet and a bathroom. Americans were curious about Chinese culture and were curious to know about the main differences between Chinese culture and American culture. British students enjoyed their summer vacating in China last year, mainly because they made lots of Chinese friends.1.”如果你們想說‘同意’,不要用拇指和食指做成一個(gè)圈兒”,那位女士大聲說道。4.當(dāng)時(shí)她還在樓上做準(zhǔn)備,這是意料中的事(女孩子臨行前總是那樣),因此,她的家人讓我在餐廳里等她。他們在餐廳里跟朋友一起吃餡餅。,這表示‘同意,許可’的意思,但在蘇聯(lián),那樣做含有淫穢的意思,你也可能不得不與五六個(gè)人共用一間浴室。新視野大學(xué)英語預(yù)備級2:課文翻譯Unit 1課文A約會(huì) 有一次我們在海灘上時(shí),大多數(shù)小伙子都和那些姑娘們到海邊的礁石上玩去了。 回到家里,我把這事告訴了媽媽。 吃過晚飯,我洗了個(gè)澡,裝扮好之后就到芭芭拉家去找她。 麥考伊大媽照料。 我的姐姐已是一名優(yōu)秀學(xué)生,正準(zhǔn)備讀大學(xué)。 我孩提時(shí)代的一個(gè)朋友曾數(shù)出36種街道運(yùn)動(dòng)比賽。 因?yàn)樗麕缀鯖]說什么責(zé)備我的話,所以他當(dāng)時(shí)不大可能感到失望。 看來我不會(huì)成為一個(gè)運(yùn)動(dòng)員,也沒有任何音樂才能。 我早上醒來的時(shí)候,一位身穿白衣的女子站在我的床邊, 她友好地對我說了一聲早上好。 她立即把洗臉?biāo)枰囊磺袦?zhǔn)備就緒。Unit 2課文A家“我們八年前付清了所欠的購房貸款。 對錢我除了會(huì)花以外,別的一竅不通?!?” ” 它是我們不想到其他地方去時(shí)所呆的地方。 最近的調(diào)查研究表明,每年有四千萬美國人遷居。 如果人們想要一幢更好的房子,干嘛不把他們現(xiàn)有的房子裝修一下? 如果有什么東西出了問題,如果地毯破舊了,衛(wèi)生間或浴室里的水池漏水了,鄰居不友好,你漸漸會(huì)習(xí)慣于這些問題,并像對待自己的缺點(diǎn)一樣,有辦法聽之任之。 我抓住這個(gè)機(jī)會(huì)買了這座房子。 三、四天后,她旅行回來了。 第一次擁有住宅的黑人人數(shù)和第一次擁有住宅的拉美后裔人數(shù)也迅速增加了。 我們的目標(biāo)是把新住宅房主從現(xiàn)在的370萬在2000年來臨之際增加至800萬。塔赫的辦公室等候著那個(gè)女房東。塔赫四十來歲光景, 身體強(qiáng)壯, 肩膀上長了一個(gè)精明的腦瓜。 你永遠(yuǎn)不要感到驚訝。 在過去,人們把大根大根的木材拴在船后經(jīng)由水路運(yùn)來。 ”砰然一聲。 “假如我們要這幢房子,”他說,“實(shí)際上我們是不要的,你要什么價(jià)錢?” 他朝我大笑,我也朝他大笑,一種可怕的假笑。 你到銀行去。 300個(gè)美國聽眾哈哈大笑;有幾個(gè)做了筆記。 在蘇聯(lián),語言、習(xí)俗和食物都不相同。 這次蘇聯(lián)之行是由 “友誼力量”——一個(gè)致力于世界和平事業(yè)的國際社團(tuán)——所安排的。 盡管如此,他們還是經(jīng)歷了一些文化沖突?!闭n文B誤 會(huì) 告訴司機(jī)。 司機(jī)立刻把車子停到路邊,打電話叫來警察。 “我們正飛往新西蘭的奧克蘭(Auckland)。 此時(shí)她明白了。 你認(rèn)為打破鏡子是倒霉的事嗎? 你認(rèn)為黑貓和13這個(gè)數(shù)字會(huì)帶來厄運(yùn)嗎? 有三個(gè)男人每逢13號(hào)又是星期五的時(shí)候就打破鏡子, 并做一些不吉利的事兒。 許多人相信與數(shù)字有關(guān)的迷信。 戶枝家族采納了他的建議。 我們說這句話不是因?yàn)槲覀兠孕?,而是出于禮貌。” 那個(gè)婦女相信這個(gè)迷信嗎? “不,當(dāng)然不信,”她說。 我想我?guī)缀蹩梢园阉诚聛砹恕?“不是家里人,”他回答說?!笆ニ麑δ阋欢ㄊ莻€(gè)相當(dāng)大的打擊?!? “我們過去常常能抽出時(shí)間,”他說。” “這里有一段很好的話,”我說道,“是這么說的:‘你多年來的友情對我真的意義重大,不是我能用語言來表達(dá)的,因?yàn)檫@類話我說不好。 我從沒把信投到信箱里。 那兩個(gè)成年人,還有兩個(gè)孩子,都被炸死了,另外有幾個(gè)孩子受了傷,其中包括一個(gè)約莫8歲的小女孩,這女孩的兩條腿受傷了。 “你叫什么名字?” 接著針扎進(jìn)了他的手臂。 正在這時(shí),一個(gè)越南護(hù)士趕來幫忙了,她用越語跟那個(gè)男孩很快地交談?!?”課文C愛你的鄰居 一些關(guān)于鄰居的陳舊的看法既不切合實(shí)際又愚蠢可笑。 僅僅因?yàn)楦舯诘泥従忧『觅I了你隔壁的房子而去愛他們,這是毫無理由的。 這與你和鄰居夏天見面多冬天見面少的情形一樣。 如果你住在一個(gè)真正的街區(qū)里,你肯定會(huì)發(fā)現(xiàn)有這樣一些人和事: 我們都喜歡互相之間界線分明。 有時(shí)鄰居們自然而然地成為好朋友了,但你的鄰居成為你中意的朋友,或你成為你的鄰居中意的朋友,這種可能性是很小的。 《圣經(jīng)》里“愛你的鄰居”這個(gè)要求很可能是個(gè)誤譯,原文一定是“尊敬你的鄰居”。 那男孩臉上的神色舒展開了,顯得極為寬慰。 他開始持續(xù)而無聲地哭了起來,他雙眼緊閉,用拳頭堵住嘴巴,盡力不讓自己抽泣。 醫(yī)生和護(hù)士的請求無人回答,只是一片沉默。 我到了旅館房間后,沒有馬上打開行李?!? “我原以為你朋友的名字叫埃德,”我說道。 ” 信里接著說,他經(jīng)常想起他們在一起度過的美好時(shí)光?!?他把信遞給我,說:“你看看這信吧。 他點(diǎn)點(diǎn)頭。 “實(shí)際上,”司機(jī)接著說,“在過去的25年或30年里,我每年只見他一兩次,因?yàn)槲覐囊郧暗淖√幇嶙吡恕?我和老埃德是一起長大的。 “我不著急,”我告訴他。 “干嘛要冒險(xiǎn)?”Unit 4 課文A信 由于存在這么多的迷信,因此有些迷信截然相反是不令人驚訝的。 與數(shù)字相關(guān)的迷信如此普遍,以致有些人通過提供數(shù)字忠告來維持生計(jì)。 13這個(gè)數(shù)字經(jīng)常被視為不吉利的數(shù)字。 他們也許是世界上惟一不迷信的人。 但即使是那樣的誤會(huì)也還是沒什么問題的。 一天早上,一個(gè)住在美國的朝鮮婦女剛來上班,她的老板就問她:“你拿到一個(gè)盤子了嗎?” “沒有……”她回答說,根本不知道他指什么東西。 他的問題始于洛杉磯機(jī)場。 然后他們關(guān)閉了道路。” 有時(shí)候,那些蘇聯(lián)人英語一點(diǎn)都不懂,而那些美國人也不會(huì)說一句俄語,但他們設(shè)法通過手語和字典進(jìn)行交流。 蘇聯(lián)人知道美國人喜歡在餐館吃快