【正文】
各執(zhí)一份,合同自簽字與蓋章之日起生效,保修期滿后失效。If by Seller39。 100% payment before delivery. 6. 包裝及嘜頭 Packing and Marking 包裝:產(chǎn)品內(nèi)外無品牌標志, 內(nèi)墊安全泡沫, 因包裝引起的損傷由賣方負責。The contract is done in duplicate. Each of the parties should holds one copy. The contract es into force from the date of signing and official seal and terminate when the warranty term expires. 本合同雙方簽字確認并蓋章的傳真件有效,但傳真復印件無效。 The products must delivery within 30 days after received 100% payment from Buyer, allowing transhipment and partial shipment . 8. 違約責任 Liability for breach of contract 因賣方交貨延遲原因致使買方的出口合同不能履行的,買方有權解除本合同,賣方應賠償買方因此產(chǎn)生的一切損失。 Package : without trademark on it, with safety bubble fixed, the damage cost will be covered by Seller. 7. 交貨與裝運期限 Time of delivery and shipment 收到買方100%付款后 30 天內(nèi)交貨,允許分批