freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

秦女卷衣原文翻譯及賞析[全文5篇]-文庫吧在線文庫

2024-10-21 12:40上一頁面

下一頁面
  

【正文】 ,于是無數(shù)戰(zhàn)士同聲響應(yīng):“與子同袍!”“與子同澤!”“與子同裳!”第二是語言富有強(qiáng)烈的動(dòng)作性:“修我戈矛!”“修我矛戟!”“修我甲兵!”使人想像到戰(zhàn)士們在磨刀擦槍、舞戈揮戟的熱烈場面。這種重疊復(fù)沓的形式固然受到樂曲的限制,但與舞蹈的節(jié)奏起落與回環(huán)往復(fù)也是緊密結(jié)合的,而構(gòu)成詩中主旋律的則是一股戰(zhàn)斗的激情,激情的起伏跌宕自然形成樂曲的節(jié)奏與舞蹈動(dòng)作,正所謂“長言之不足,故嗟嘆之。王于興師,修我甲兵。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那矛與戟,與你一起出發(fā)。王:此指秦君。作:起。賞析:這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰(zhàn)歌,表現(xiàn)了秦國軍民團(tuán)結(jié)互助、共御外侮的高昂士氣和樂觀精神,其獨(dú)具矯健而爽朗的風(fēng)格正是秦人愛國主義精神的反映。”朱熹《詩集傳》也說:“秦人之俗,大抵尚氣概,先勇力,忘生輕死,故其見于詩如此。誦讀此詩,不禁為詩中火一般燃燒的激情所感染,那種慷慨激昂的英雄主義氣概令人心馳神往。三章結(jié)句“與子偕行”,行訓(xùn)往,表明詩中的戰(zhàn)士們將奔赴前線共同殺敵了。⑵王:指指秦君。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那戈與矛,殺敵與你同目標(biāo)。據(jù)《左傳》記載,魯定公四年(公元前506年),吳國[3]軍隊(duì)攻陷楚國的首府郢都,楚臣申包胥到秦國求援,“立依于庭墻而哭,日夜不絕聲,勺飲不入口,七日,秦哀公為之賦《無衣》,九頓首而坐,秦師乃出”。詩共三章,采用了重疊復(fù)沓的形式。樂記》)第三篇:緇衣原文翻譯及賞析集合緇衣原文翻譯及賞析集合3篇緇衣原文翻譯及賞析1原文:緇衣之宜兮,敝予又改為兮。我送到他執(zhí)教的書館,等他回家來我捧上精美豐盛的晚餐。敝:壞。席(x237?!闭f明古代卿大夫到官署理事(古稱私朝),要穿上黑色朝服。全詩用的是夫妻之間日常所說的話語,一唱而三嘆,把抒情主人公對丈夫無微不至的體貼之情刻畫得淋漓盡致。翻譯看我夫君穿上那黑色禮服多么得體,破了我又為他新作一件像樣的衣衫。指衣服合身。席:寬大舒適。詩中所詠的黑色朝服看來是抒情主人公親手縫制的,所以她極口稱贊丈夫穿上朝服是如何合體,如何稱身,稱頌之詞無以復(fù)加。創(chuàng)作背景《鄭風(fēng)適子之館兮,還予授子之粲兮。你到官署辦公去啊,回來,我就給你新衣穿。⑤席(x237。代職司徒,《緇衣》在詠。如王夫之就認(rèn)為:“《緇衣》之詩,王子友(桓公)之工其術(shù)以歆天下者也。詩中所詠的黑色朝服看來是抒情主人公親手縫制的,所以她極口稱贊丈夫穿上朝服是如何合體,如何稱身,稱頌之詞無以復(fù)加。每章的最后兩句都是相同的。寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。木葉下:化用《楚辭賞析:柳惲以《江南曲》“汀洲采白蘋,日落江南春”之句聞名后世。因此詩一開頭便從感嘆行人淹留不歸寫起:“行役滯**,游人淹不歸。九歌表面上看,似單純寫景,而思婦悲秋嘆逝、懷念遠(yuǎn)人的感情即寓其中,意緒雖略帶悲涼,而意境疏朗闊遠(yuǎn)。詩題為“搗衣”,但跟前面所引的謝惠連的《搗衣詩》具體描繪搗衣勞動(dòng)的寫法不同,除結(jié)尾處略點(diǎn)寄衣之事外,其它六句幾乎不涉搗衣本題,表面上看似有些離題。行役滯**,游人淹不歸。步欄杳不極,離堂肅已扃。賞析/鑒賞柳惲以《江南曲》“汀洲采白蘋,日落江南春”之句聞名后世。搗衣往往為了裁縫寄遠(yuǎn)?!澳救~下”化用《楚辭這一片飄蕩無依的“秋云”,什么時(shí)候才能回到自己的故鄉(xiāng)呢?兩句一南一北,一女方一男方廣,一實(shí)景一懸想,不但對仗工整,形象鮮明,而且由于意象富于蘊(yùn)涵,能引發(fā)多方面的聯(lián)想。最后兩句是思婦的內(nèi)心獨(dú)白:眼下已是木葉紛飛的深秋,等到裁就寒衣,寄到遠(yuǎn)在千里之外的隴首塞北,那里已是春回大地,應(yīng)當(dāng)穿上春裝了,哪里能及時(shí)見到我寄去的御寒的冬衣呢?這一設(shè)想,不僅顯示了南北兩地的遙隔,而且透露出思婦對遠(yuǎn)人的體貼與關(guān)切,將搗衣的行動(dòng)所包含的深情蜜意進(jìn)一步表現(xiàn)出來了。萬里交河水北流,愿為雙燕泛中洲。翻譯 閨閣里的佳人還不到二十歲,她面對鏡中的孤影,深感與丈夫離別的痛苦。瓊筵和寶帳都用連理枝的圖案裝飾著,熒熒的燈燭照著她一人孤眠。在紙張發(fā)明或通行前,古人多用一尺見方的絹寫信,故云“尺素書”。一說指驄馬。員管:即筼(y249。蘭堂:芳香華貴的居室。熒熒:微光閃爍貌。其實(shí)不必一定要信來,信也不會(huì)由春燕捎來,春燕從南邊海上歸來也不可能帶來極北的交河的信,這些都是虛擬,甚至是不合理的虛擬,只是借以畫出閨中思婦“愿為雙鳥泛中洲”的遐想而已。結(jié)以“愿作陽臺一段云”,如神女行云似地以夢相隨,更把思戀之情推到了極致。亭皋木葉下,隴首秋云飛。九歌古人在裁制寒衣前,要將紈素一類衣料放在砧兩上,用木杵捶搗,使其平整柔軟。女主人公想能丈夫久久不歸的原因是由于**之阻,正反映出特定的地域色彩。下句是思婦心中所想之景?!笨梢娝诋?dāng)時(shí)就被視為警語佳句。只是此篇旨在抒寫搗衣的女子對遠(yuǎn)人的思念、體貼,對搗衣勞動(dòng)本身則不作正面描寫。梁天監(jiān)十六年(517年)卒,享年53歲。作品注釋⑴靜女:貞靜嫻雅之女。 ch有的植物初生時(shí)或者才發(fā)芽不久時(shí)呈紅色,不僅顏色鮮亮,有的還可吃。女:汝,你。異:特殊。不是荑草長得美,美人相贈(zèng)厚情意?!倍兑琢帧酚小凹炯剀X,結(jié)衿待時(shí);終日至暮,百兩不來”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂謂“此媵俟迎而嫡作詩也”。在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語言結(jié)構(gòu)與意義均無相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。靜女原文翻譯賞析2原文:靜女其姝,俟我于城隅。)。一說城上角樓。)懌(y236。但是也可能是指涂了紅顏色的管狀樂器等。匪女之為美,美人之貽(y237。異:特殊。彤管有煒,說懌女美。詩從描寫相見場面寫起,寫出未見之時(shí)的焦急,生動(dòng)地展示了內(nèi)心的渴望,具有先聲奪人的效果。自牧歸荑,洵美且異。下面“靜女其孌”的“其”用法相同。⒎見(xi224。⒑貽(y237。說,通“悅”,和“懌”一樣,都是喜愛的意思。荑,初生的茅草。翻譯:文雅的姑娘真美麗,約好在城邊的角落里等我。第三章寫靜女贈(zèng)我荑,我認(rèn)為荑美,實(shí)際是認(rèn)為靜女美?!倍兑琢帧酚小凹炯剀X,結(jié)衿待時(shí);終日至暮,百兩不來”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂謂“此媵俟迎而嫡作詩也”。在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語言結(jié)構(gòu)與意義均無相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。讀完此詩,對那位癡心小伙子的一腔真情,讀者必然深受感動(dòng)。視線遮蔽看不見,搔頭徘徊心緊張。⑵俟,等待,此處指約好地方等待。⑹貽(y237。歸:借作“饋”,贈(zèng)。而舊時(shí)的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。詩是從男子一方來寫的,但通過他對戀人外貌的贊美,對她待自己情義之深的宣揚(yáng),也可見出未直接在詩中出現(xiàn)的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。讀詩的第二、第三兩章,讀者會(huì)發(fā)出會(huì)心的微笑,對詩人的“寫形寫神之妙”(陳震《讀詩識小錄》)有進(jìn)一步的感受。愛而不見,搔首踟躕。故意躲藏讓我找,急得搔頭徘徊心緊張。不是荑草長得美,美人相贈(zèng)厚情意。靜:嫻雅貞靜。隱蔽,躲藏。孌:面目姣好。煒:盛明貌。)。匪:同“非”。德如是,可以易之,為人君之配。第二、第三兩章,從辭意的遞進(jìn)來看,應(yīng)當(dāng)是那位癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時(shí)的回憶,也就是說,“貽我彤管”、“自牧歸荑”之事是倒敘的。第三章結(jié)尾“匪女之為美,美人之貽”兩句對戀人贈(zèng)物的“愛屋及烏”式的反應(yīng),可視為一種內(nèi)心獨(dú)白,既是第二章詩義的遞進(jìn),也與第一章以“愛而不見,搔首踟躕”的典型動(dòng)作刻劃人物的戀愛心理可以首尾呼應(yīng),別具真率純樸之美。照理說,彤管比荑草要貴重,但男主人公對受贈(zèng)的彤管只是說了句“彤管有煒”,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對受贈(zèng)的普通荑草卻由衷地大贊“洵美且異”,欣賞的不是其外觀而別有所感。詩是從男子一方來寫的,但通過他對戀人外貌的贊美,對她待自己情義之深的宣揚(yáng),也可見出未直接在詩中出現(xiàn)的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。而舊時(shí)的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。象征婚媾。)荑(t237。有的植物初生時(shí)或者才發(fā)芽不久時(shí)呈紅色,不僅顏色鮮亮,有的還可吃。)我彤管。一說城上角樓。愛而不見,搔首踟(ch237。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮艷。匪女之為美,美人之貽。而初生的柔荑將會(huì)長成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發(fā)展的象征意義。動(dòng)作,卻極具特征性,很好地刻劃了人物的內(nèi)在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。德如是,可以易之,為人君之配。⑽洵:實(shí)在,誠然。⑻說懌(yu232。⑷踟躇(ch237。不是荑草長得美,美人相贈(zèng)厚情意。彤管有煒,說懌女美。原來,荑草是她跋涉遠(yuǎn)處郊野親手采來的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈(zèng)范曄》詩之“江南無所有,聊贈(zèng)一枝春”,重的是情感的寄托、表達(dá),不妨說已成為一個(gè)具有能指優(yōu)勢的特殊符號。而這又反過來使讀者對小伙子的癡情加深了印象。最早《毛詩序》云:“《靜女》,刺時(shí)也。從郊外采來茅荑相贈(zèng)送,確實(shí)又美麗又出奇。⒙異:與眾不同。⒗歸荑(ku236。⒓煒(wěi):鮮明有光的樣子。 ch):城上的角樓。⒉邶(b232。靜女原文翻譯賞析3原文:靜女其姝,俟我于城隅。匪女之為美,美人之貽。愛而不見,搔首踟躕。荑:白茅,茅之始生也。女:汝,你,指彤管。彤管:不詳何物。靜女其孌(lu225。靜女:貞靜嫻雅之女。自牧歸荑,洵美且異。原來,荑草是她跋涉遠(yuǎn)處郊野親手采來的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈(zèng)范曄》詩之“江南無所有,聊贈(zèng)一枝春”,重的是情感的寄托、表達(dá),不妨說已成為一個(gè)具有能指優(yōu)勢的特殊符號。而這又反過來使讀者對小伙子的癡情加深了印象。最早《毛詩序》云:“《靜女》,刺時(shí)也。視線遮蔽看不見,搔頭徘徊心緊張。):白茅,茅之始生也。煒(wěi):盛明貌。⑹貽(y237。城隅:城角隱蔽處。靜女其孌⑸,貽我彤管⑹。梁天監(jiān)元年(502午)蕭衍建立梁朝,柳惲為侍中,與仆射,著名史學(xué)家沈約等共同定新律。所見所聞,無不觸緒增悲。“秋云飛”的意能,不但明點(diǎn)秋令,而且能征著游子的飄蕩不定(浮云常被用作游子的能喻)。亭皋,水邊平地,暗切思婦所在的江南?!笨梢姽糯鷵v衣的具體情景。安見:哪里能見到。等我裁好寒衣寄到你那,只怕那里已是春回大地,應(yīng)穿上春服了,哪里能及時(shí)見到我寄去的御寒的冬衣呢?注釋行役:舊指因服兵役、勞役或公務(wù)而出外跋涉。李白這篇雖也綺麗有余,卻刻寫真切,層層深入,情景交錯(cuò),經(jīng)得起唱嘆,因此在綺麗中別有豐滿和蘊(yùn)蓄;而且抒情中以刻畫人物的敘事為首架,上追漢魏人的樂府風(fēng)骨。接著“摘盡庭蘭”,又重申遠(yuǎn)別憂傷之意,《古詩十九首創(chuàng)作背景《搗衣篇》是南北朝樂府舊題,此題起源于古琴曲《搗衣》。同心結(jié):用錦帶編成的菱形連環(huán)文結(jié),以象征愛情的堅(jiān)貞??搪杭绰?,古代的計(jì)時(shí)器,有單壺和雙壺兩種。春風(fēng):代指春天的時(shí)光,實(shí)指主人公的青春年華。交河:地名,故址在今新疆吐魯番市西北的雅爾和屯。嚬:即“顰”。夫君的戰(zhàn)馬繞著邊云,而她的紅粉樓下也長滿了青苔。橫垂寶幄同心結(jié),半拂瓊筵蘇合香。這種構(gòu)思,使詩的意境更為空靈,也更富抒情色彩。五六句由第四句的馳神遠(yuǎn)想收歸眼前近景:“寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。隴首,即隴頭,系游人滯留之地。兩句中一“滯”一“淹”,透出游子外出時(shí)間之久與思婦長期盼歸之切,而前者重在表現(xiàn)客觀條件所造成的阻礙,后者重在表達(dá)思婦內(nèi)心的感受,在相似中有不同的側(cè)重點(diǎn)。搗衣的勞動(dòng),最易觸發(fā)思婦懷遠(yuǎn)的感情,因此搗衣詩往往就是閨怨詩的異名。泛艷回?zé)煵?,淵旋龜鶴文。鶴鳴勞永歡,采菉傷時(shí)暮。搗衣詩原文翻譯及賞析2搗衣詩孤衾引思緒,獨(dú)枕愴憂端?!痹诔尸F(xiàn)出深秋蕭瑟凄寒景象的園圃中,晚歸的鳥兒聚集棲宿;思婦的窗戶下,唧唧的秋蟲在斷續(xù)悲鳴。隴首或隴頭的意象,在南北朝詩賦中常與游子的飄蕩相聯(lián)系,此處即泛指北方邊塞之地。三四兩句寫深秋景色。六朝這類詩甚多,謝惠連的《搗衣詩》就曾受到鐘嶸的稱贊,其中有句云:“檐高砧響發(fā),楹長杵聲哀。寒園夕鳥集,思牖(yǒu)草蟲悲。行役:舊指因服兵役、勞役或公務(wù)而出外跋涉。?寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。讀者不必因?yàn)樵姷闹魅斯乔浯蠓虻钠捩?,而說贈(zèng)衣給丈夫僅僅是為了博得丈夫的寵愛。詩中“予”的身份,看來像是穿緇衣的人之妻妾。當(dāng)代學(xué)者高亨先生也同意此說?!抖Y記》中就有“好賢如《緇衣》”和“于《緇衣》見好賢之至”的記載(轉(zhuǎn)引自《詩集傳》)。③適:往館:官舍。你到官署辦公去啊,回來,我就給你穿新衣。緇衣原文翻譯及賞析3緇衣作者:詩經(jīng)朝代:先秦緇衣之宜兮,敝予又改為兮。全詩共三章,直敘其事,屬賦體,采用的是《詩經(jīng)》中常見的復(fù)沓聯(lián)章形式。詩中“予”的身份,看來像是穿緇衣的人之妻妾。館:官舍??次曳蚓┥夏呛谏Y服多么舒展,破了我又為他新作一件像樣的罩衫。緇衣之好兮,敝予又改造兮。表面上看來,詩中寫的只是普普通通的贈(zèng)衣,而骨子里卻唱出了一位妻子深深摯愛自己丈夫的心聲。當(dāng)代不少學(xué)者認(rèn)為,這是一首贈(zèng)衣詩。粲(c224。我送到他執(zhí)教的書館,等他回家來我端上一桌豐盛的好飯。適子之館兮,還予授子之粲兮。三章結(jié)句“與子偕行”,行訓(xùn)往,表明詩中的戰(zhàn)士們將奔赴前線共同殺敵了。誦讀此詩,不禁為詩中火一般燃燒的激情所感染,那種慷慨激昂的英雄主義氣概令人心馳神往。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整甲胄與刀兵,殺敵與你共前進(jìn)。⑹裳:下衣,此指戰(zhàn)裙。樂記》)無衣原文翻譯賞析5作品原文豈曰無衣?與子同袍⑴。詩共三章,采用了重疊復(fù)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1