【正文】
party a for such damages. 乙方應(yīng)按本合同的約定合法使用出租房屋,不得擅自改變使用性質(zhì),不應(yīng)存放中華人民共和國法律下所禁止的危險(xiǎn)物品,如因此發(fā)生損害,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任。乙方如要求續(xù)租,須在本合同期滿三個(gè)月前向甲方提出書面申請,再由雙方另行續(xù)租事宜。 party a hereby agrees to lease its property located at ___________________________________in good and tenantable condition to party b for residential use. 乙方應(yīng)將出租房屋用作住宅用房。 party b shall use the leased property legally as agreed in this agreement and may not change such use on its o such breach. the parties agree that the party in breach shall pay the other party pensation ____________________for the direct loss and damage suffered by the other party as result of such breach . 乙方有下列行為之一的