【正文】
the exemplar of freedom and a beacon of hope for those who do not now have those neighbors and allies who share our freedom, we will strengthen our historic ties and assure them of our support and firm will match loyalty with will strive for mutually beneficial will not use our friendship to impose on their sovereignty, for or own sovereignty is not for ,我們的建國(guó)先賢之一,馬賽諸塞州州長(zhǎng)約瑟夫沃倫對(duì)他的同胞們說“我們的國(guó)家正在危險(xiǎn)之中,但我們絲毫不需絕望——美國(guó)的前途就在我們手中,這個(gè)無限自由的幸福的國(guó)度即將誕生,讓我們行動(dòng)吧!”我相信,同胞們,今天,為了我們孩子的孩子的自由和幸福,我們一定也貯備好了,讓我們行動(dòng)吧!我們慶祝重整美國(guó)的此時(shí),全世界的人們都在關(guān)注著,我們依舊是那些尚未獲得自由的人民心中的自由燈塔!對(duì)于我們的鄰居,自由世界的同盟們,我們將一步加強(qiáng)聯(lián)絡(luò),保證我們承擔(dān)的義務(wù),我們將以心換心,但我們決不會(huì)干涉你們的主權(quán)。這恰恰是我們美國(guó)人民所具備的,而我們的對(duì)手沒有武器。s special beauty and the end of this open mall are those shrines to the giants on whose shoulders we in front of me, the monument to a monumental man: George Washington, Father of our man of humility who came to greatness led America out of revolutionary victory into infant to one side, the stately memorial to Thomas 。Above all, we must realize that no arsenal, or no weapon in the arsenals of the world, is so formidable as the will and moral courage of free men and is a weapon our adversaries in today39。這是我們的原則,沒有妥協(xié)的余地。所有支持慈善事業(yè),教會(huì),文化及教育的人們,他們的舉動(dòng)是無聲的,但愛國(guó)的心是不言自明的,他們的價(jià)值造就了我們國(guó)家。我不相信,無論我們做些什么,我們都將命該如此,但我相信,如果我們 什么也不做,我們將的確命該如此。政府能夠而且必須提供機(jī)會(huì),而不是扼殺機(jī)會(huì),它能夠而且必須促進(jìn)生產(chǎn)力,而不是抑制生產(chǎn)力。to stand by our side, not ride on our can and must provide opportunity, not smother it。他們是專業(yè)人員、實(shí)業(yè)家、店主、職 員、出租汽車司機(jī)和貨車駕駛員,總而言之,他們就是“我們?nèi)嗣瘛边@個(gè)稱之為美國(guó)人的民族。在當(dāng)前這場(chǎng)危機(jī)中,政府的管理不能解決我們面臨的問題。盡管我們的納稅負(fù)擔(dān)相當(dāng)沉重,但還是跟不上公共開支的增長(zhǎng)。通過移交程序中的通力合作,你向觀察者展示了這么一個(gè)事實(shí):我們是發(fā)誓要團(tuán)結(jié)起來維護(hù)這樣一個(gè)政治體制的團(tuán)體,這樣的體制保證了我們能夠得到比其他政體更為廣泛的個(gè)人自由。我們必須做美國(guó)最拿手的事情:為所有的人提供更多的機(jī)會(huì),要所有的人負(fù)起更多的責(zé)任。我們必須更多地投資于人民,投資于他們的工作和未來,與此同時(shí),我們必須減少巨額債務(wù)。我們面臨驚人的挑戰(zhàn),但我們同樣具有驚人的力量,美國(guó)人歷來是不安現(xiàn)狀、不斷追求和充滿希望的民族,今天,我們必須把前人的遠(yuǎn)見卓識(shí)和堅(jiān)強(qiáng)意志帶到我們的任務(wù)中去。而現(xiàn)在,這個(gè)儀式的情景和聲音即刻向全球幾十億人播放。不是為變革而變革,而是為了維護(hù)美國(guó)的理想為了生命、自由和追求幸福而變革。when others cannot work at all。s independence to the world and our purposes to the Almighty, they knew that America, to endure, would have to change for change39。我們不是這個(gè)故事的作者,是杰斐遜作者本人的偉大理想穿越時(shí)空,并通過我們每天的努力在變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。你們應(yīng)成為有責(zé)任心的公民,共同來建設(shè)一個(gè)互幫互助的社會(huì)和有特色的國(guó)家。在生活中,有時(shí)我們被召喚著去做一些驚天動(dòng)地的事情。但我們可以聽到那些感觸頗深的人們的傾訴。哪里有痛苦,我們的義務(wù)就在哪里。我們將堅(jiān)決反擊各種侵略和不守信用的行徑。我們要改革社會(huì)醫(yī)療和保險(xiǎn)制度,在力所能及的范圍內(nèi)拯救我們的孩子。謙遜有禮不是戰(zhàn)術(shù)也不是感情用事。每個(gè)移民,只有接受這些原則,才能使我們的國(guó)家不喪失而更具美國(guó)特色今天,我們?cè)谶@里重申一個(gè)新的信念,即通過發(fā)揚(yáng)謙恭、勇氣、同情心和個(gè)性的精神來實(shí)現(xiàn)我們國(guó)家的理想。我們的團(tuán)結(jié)和統(tǒng)一,是每一代領(lǐng)導(dǎo)人和每一個(gè)公民的嚴(yán)肅使命。在我們的國(guó)家,民主不僅僅是一種信念,而是全人類的希望。這是一個(gè)強(qiáng)國(guó)保護(hù)而不是占有世界的歷史,是捍衛(wèi)而不是征服世界的歷史。第一篇:克林頓就職演講稿中英文對(duì)照克林頓就職演講稿中英文對(duì)照Inaugural Address of George January 20 2001 President Clinton distinguished guests and my fellow citizens: The peaceful transfer of authority is rare in history yet mon in our asimple oath we affirm old traditions and make new I begin I thank President Clinton for his service to our nation and I thank VicePresident Gore for a contest conducted with spirit and ended with am honored and humbled to stand here where so many of Americas leaders havee before me and so many will have a place all of us in a long story we continue but whose end we willnot is the story of a new world that became a friend and liberator of the old a storyof a slaveholding society that became a servant of freedom the story of a power thatwent into the world to protect but not possess to defend but not to is theAmerican story of flawed and fallible people united across the generations bygrand and enduring grandest of these ideals is an unfolding American promisethat everyone belongs that everyone deserves a chance that no insignificant person wasever are called upon to enact this promise in our lives and in our lawsand though our nation has sometimes halted and sometimes delayed we must follow noother much of the last century Americas faith in freedom and democracy was arock in a raging it is a seed upon the wind taking root in many faith is more than the creed of our country it is the inborn hope of ourhumanity an ideal we carry but do not own a trust we bear and pass along and evenafter nearly 225 years we have a long way yet to many of our citizens prosper others doubt the promise even the justice of ourown ambitions of some Americans are limited by failing schools and hiddenprejudice and the circumstances of their birth and sometimes our differences run so deepit seems we share a continent but not a do not accept this and we will notallow unity our union is the serious work of leaders and citizens in everygeneration and this is my solemn pledge I will work to build a single nation of justice know this is in our reach because we are guided by a power larger thanourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that uniteand lead us has never been united by blood or birth or are bound by ideals thatmove us beyond our backgrounds lift us above our interests and teach us what it meansto be child must be taught these citizen must uphold themand every immigrant by embracing these ideals makes our country more not we affirm a new mitment to live out our nations promise through civilitycourage passion and at its best matches a mitment toprinciple with a concern for civil society demands from each of us good will andrespect fair dealing and seem to believe that our politics can afford tobe petty because in a time of peace the stakes of our debates appear thestakes for America are never our country does not lead the cause of freedom itwill not be we do not turn the hearts of children toward knowledge and character wewill lose their gifts and undermine their we permit our economy to drift anddecline the vulnerable will suffer must live up to the calling we isnot a tactic or a is the determined choice of trust over cynicism of munityover mitment if we keep it is a way to shared at its best is also national courage has been clear in timesof depression and war when defending mon dangers defined our mon we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or must show courage in a time of blessing by confronting problems instead ofpassing them on to future we will reclaim Americas schools be