【正文】
生、媽媽:XXX女士,書(shū)香世家的父母養(yǎng)育出了知書(shū)達(dá)禮、聰明賢惠的女兒;這邊兩位呢,XX的爸爸:XXX 先生、媽媽:XXX 女士。將新人送入洞房。六、拜天地:七、拜高堂:(請(qǐng)父母入座、合影)大家知道年輕人結(jié)婚啊無(wú)論是從裝修房子到買(mǎi)家具,還是買(mǎi)衣服、買(mǎi)被、辦酒席,那么大部分的經(jīng)濟(jì)支出都出自于父母,父母啊可以說(shuō)為了兒女的婚事費(fèi)盡了心血,支出了大筆的費(fèi)用。據(jù)擅觀天象的南京紫金山天文臺(tái)權(quán)威人士說(shuō),此刻正是成婚的良辰吉時(shí),此時(shí)此刻,李**先生和張**小姐懷著兩顆彼此相愛(ài)的心,終于走上了這莊嚴(yán)神圣的婚禮圣殿!三、介紹新人:接下來(lái)請(qǐng)?jiān)试S我向各位來(lái)賓介紹一下今天的二位新人,站在新郎身邊的這位亭亭玉立、婀娜多姿的小姐就是今天的新娘張**小姐,請(qǐng)旋轉(zhuǎn)一周,讓大家來(lái)認(rèn)識(shí)一下。三梳梳到尾,永結(jié)同心佩,有頭又有尾,此生共富貴第四篇:結(jié)婚主持用語(yǔ)先生和 小姐結(jié)婚典禮主持詞一、開(kāi)場(chǎng)白:各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來(lái)賓、女士們、先生們、父老鄉(xiāng)親、朋友們,早上好!送走了秋日的金黃,迎來(lái)了冬天的純凈,葉紅葉黃葉漫天,雪飄雪落又一年。s Name)for your lawful wedded husband/wife, to live together after God39。Those whom God hath joined together let no man put as much as(Bride’s name)and(Bridegroom’s name)have consented together in Holy Wedlock and have witnessed the same before God and this there to have given and pledged their troth either to other, and have declared the same by giving and receiving of a ring,and by joining of the power vested in me by the laws of(the country name), I now pronounce you husband and 。Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage? 請(qǐng)問(wèn)你們倆彼此當(dāng)中的哪一位,有誰(shuí)有什么理由認(rèn)為你們的婚盟不合法嗎? Is there anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage? 在場(chǎng)的各位當(dāng)中,有誰(shuí)能提供正當(dāng)?shù)睦碛?,指出這兩位的婚姻不合法嗎?(如果任何人知道有什么理由使得這次婚姻不能成立,就請(qǐng)說(shuō)出來(lái)Then,(full name of the bridegroom here), do you take(full name of the bride here)to be your wedded wife? 好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作為你的合法妻子嗎? Bridegroom: I : 我愿意。Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage? 請(qǐng)問(wèn)你們倆彼此當(dāng)中的哪一位,有誰(shuí)有什么理由認(rèn)為你們的婚盟不合法嗎? Is there anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage? 在場(chǎng)的各位當(dāng)中,有誰(shuí)能提供正當(dāng)?shù)睦碛?,指出這兩位的婚姻不合法嗎?(如果任何人知道有什么理由使得這次婚姻不能成立,就請(qǐng)說(shuō)出來(lái)Then,(full name of the bridegroom here), do you take(full name of the bride here)to be your wedded wife? 好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作為你的合法妻子嗎? Bridegroom: I : 我愿意。除非你跪下求婚,否則我可不會(huì)答應(yīng)你。但是,我們還是愿意相信,所有的婚姻的結(jié)合,是因?yàn)閻?ài)。s lives and now “tie the knot” has bee a synonym for ,表示新郎新娘的生活從此結(jié)合在一起。而我們的另一位女神,在9月3日,宣布自己嫁給了與她相識(shí)20年的馮德倫。如果你已經(jīng)計(jì)劃好要結(jié)