【正文】
le likes to keep things, even old things, rather than throwaway did a marketing study for them and found the resistance too strong.” This resistance, however, is dying all over the developed ,不久前,法國廣告代理公司P的一位市場(chǎng)調(diào)查員U R 告訴我“法國的家庭主婦并不習(xí)慣于使用一次性的產(chǎn)品,:她們喜歡把東西留著,即使是舊物品也不會(huì)丟。即使在法國,一次性的打火機(jī)也很普遍,從牛奶紙盒到為太空提供動(dòng)力的火箭,它們對(duì)我們的生活起著越來越重要的作用。Price, of course, is a critical factor behind the paper a department store features simple Aline dresses made of what it calls “devilmaycare cellulose fiber and nylon.” At $ each, it is almost cheaper for the consumer to buy and discard a new one than to send an ordinary dress to the it will more than economics is involved, for the extension of the throwaway culture has important psychological ,價(jià)格是紙用品猛增的重要原因。Unit8Cultivating a Hobby 培養(yǎng)一種業(yè)余愛好A gifted American psychologist has said, “Worry is a spasm of the emotion。they must be sedulously tended, if the vivifying fruits are to be at band when ,對(duì)一個(gè)公眾人物來說,培養(yǎng)一種業(yè)余愛好、一種新的興趣顯得尤為重要?!蹦且呀?jīng)沒有任何意義了。他們狂亂地從一個(gè)地方跑到另一個(gè)地方、想通過不斷換地方的這種方式來擺脫煩惱,這是徒勞的。然而命運(yùn)女神所偏愛的卻是第二類人。他們有他們的報(bào)酬。讓那些為一些大事已經(jīng)連續(xù)工作或煩惱了六天的政治家、專業(yè)人員或工商界人士來說,在周末的時(shí)候讓他們?yōu)橐恍╇u毛蒜皮的小事煩惱費(fèi)神,也不會(huì)使他們身心輕松。those who are toiled to death, those who are worried to death, and those who are bored to is no use offering the manual laborer, tired out with a hard week’s sweat and effort, the chance of playing a game of football or baseball on Saturday is no use inviting the politician or the professional or businessman, who has been working or worrying about serious things for six days, to work or worry about trifling things at the ,而且每次都能真正奏效,一個(gè)人必須有兩種或三種業(yè)余愛好,而且必須是真正的業(yè)余愛好。The cultivation of a hobby and the forms of interest is therefore a policy of first importance to a public this is not a business that can be untaken in a day or swiftly improvised by a mere mand of the growth of alternative mental interests is a long seeds must be carefully chosen。然而社會(huì)中的一次性文化的蔓延也預(yù)示著人類和物品的關(guān)系持續(xù)的時(shí)間越來越短。一位時(shí)尚專家寫道:“小孩子會(huì)亂濺冰激凌,而且他可以在紙衣服上畫畫,或者貼剪紙畫,而母親在一旁微笑的贊許其創(chuàng)造力。在當(dāng)今的日本,一次性的紙巾非常普遍,手絹已經(jīng)老土了,而且也不衛(wèi)生。電視上的烹飪節(jié)目也經(jīng)常使用一次性的碟子。Antimaterialists tend to deride the importance of “things.” Yet things are highly significant, not merely because of their functional utility, but also because of their psychological develop relationships with affect our sense of foreshortening of our relationships with things accelerates the pace of ,但是物品是非常重要的,不僅因?yàn)樗袑?shí)用功能,還因?yàn)槠鋵?duì)精神的影響,我們發(fā)展和物品的關(guān)系,物品影響我們對(duì)關(guān)聯(lián)和斷聯(lián)的意識(shí)。Recently Mattel announced a new improved Barbie new version has a slimmer figure, “real” eyelashes and a twistand turn waist that makes her more humanoid than , Mattel announced that, for the first time, any young lady wishing to purchase a new Barbie would receive a tradein allowance for her old 最近Mattel公司推出一款更高級(jí)的芭比娃娃,這個(gè)新產(chǎn)品身材更苗條,有仿真睫毛,又可以扭轉(zhuǎn)彎曲的腰肢,所有這些特點(diǎn)使其更加人性化。We know that Christmas is a time for celebration and family reunions。It is important to keep discussing issues that concern us allthere can by no more valuable role for our family of have been closely associated with the Commonwealth through most of its ,它讓我們的大家庭產(chǎn)生更大的價(jià)值。我們向這些士兵的家人和朋友表示慰問,他們面對(duì)巨大個(gè)人損失表現(xiàn)得無比高尚。Christians are taught to love their neighbours, having passion and concern, and being ready to undertake charity and voluntary work to ease the burden of deprivation and ,有同情心,樂于慈善和志愿工作,以減輕貧困和不利的負(fù)擔(dān)。The personal and living bond I have enjoyed with leaders, and with people the world over, has always been more important in promoting our unity than symbolism 、人民密不可分。The debt of gratitude owed to these young men and women, and to their predecessors, is indeed 。s problems are so big that we can do little to our own, we cannot end wars or wipe out ____44____, but the cumulative impact of thousands of small acts of goodness can be bigger than we Christmas, our attention is drawn to the birth of a baby some two thousand years was the humblest of beginnings, and his parents, Joseph and Mary, did not think they were Christ lived obscurely for most of his life, and never traveled was maligned and ____45____ by many, though he had done no yet, billions of people now follow his teaching and find in him the guiding light for their am one of them because Christ39。to championing music and dance。 reception at Buckingham Palace was a crowded and happy of this year39。The happy relationship I have enjoyed with Parliament has extended well beyond the more than three and a half thousand Bills I have signed into am therefore very touched by the magnificent gift before me, generously subscribed by many of this beautiful window cause just a little extra colour to shine down upon this ancient place, I should gladly settle for ,這個(gè)關(guān)系并不僅僅體現(xiàn)在我已簽署付諸法律效率的3,500多個(gè)法案。我與聯(lián)邦國家的交往,讓我知道,國家之間最重要的聯(lián)系是其人民之間的經(jīng)常聯(lián)系。自從我登基后,就成為威斯敏斯特宮的定期訪客,據(jù)最新統(tǒng)計(jì),很高興我已經(jīng)與12位首相進(jìn)行了交流。第一篇:英國女王 演講My Lords and Members of the House of Commons,議長、上議院和下議院的各位議員們:I am most grateful for your Loyal Addresses and the generous words of the Lord Speaker and ,我十分感激。10年前,你們當(dāng)中許多人都出席了,而一些人將回憶起1977年時(shí)的場(chǎng)景。These overseas tours are a reminder of our close affinity with the Commonwealth, enpassing about onethird of the world’s own association with the Commonwealth has taught me that the most important contact between nations is usually contact between its organisation dedicated to certain values, the Commonwealth has flourishe