【正文】
hen Negroes were just going around as Ralph has said, so often, scratchingwhere they didn39。or Memphis, Tennesseethe cry is always the same: ”We want to be free.“And another reason that I39。s a strange statement to make, because the world is all messed nation is is in the land。s children in their magnificent trek from the dark dungeons of Egypt through, or rather across the Red Sea, through the wilderness ontoward the promised in spite of its magnificence, I wouldn39。收拾好你的東西,帶著你的點子,別再回來。你們有了``內(nèi)置``的帽子,哦,我指的可不是你們腦袋上的學位帽。你們將來需要這些有用的工作習慣。你們感到沮喪,這是可以理解的。我想請你們?yōu)槲易鲆患?。re not 9 have a builtin cap,and I39。ve learned and endured will serve you well in the years 39。t see a thousand hopes for a bright don39。You ask, what is our aim? I can answer in one word, It is at all costsvictory in spite of all terrorsvictory, however long and hard the road may be, for without victory there is no ?我可以用一個詞來回答,那就是勝利。我們在其他許多地點作戰(zhàn)——在挪威,在荷蘭,我們還必須在地中海做好準備。39。It was necessary that this should be done in one single day on account of the extreme urgency and rigor of key positions were filled am submitting a further list to the King hope to plete the appointment of principal Ministers during ,新閣政府須于一天之內(nèi)組成,其他的關鍵崗位也于昨日安排就緒。我要說:“來吧,讓我們?nèi)翰呷毫?,并肩前進!”第五篇:丘吉爾二戰(zhàn)著名演講丘吉爾二戰(zhàn)著名演講:熱血、汗水和眼淚1940年5月8日,由于前首相張伯倫遭到不信任質(zhì)疑動議,被迫辭職。這就是我們的政策。但是我們正處于歷史上罕見的一場大戰(zhàn)的初始階段。s proceedings, the adjournment of the House will be proposed until May 2l with provision for earlier meeting if need for that will be notified to .39。戰(zhàn)時內(nèi)閣已由五人組成,包括工黨、反對黨和自由黨,這體現(xiàn)了舉國團結一致。即使整個英倫島或大部分土地被占,我們饑寒交迫,我們所有由英國艦隊武裝和保護的海外帝國也將繼續(xù)戰(zhàn)斗。1940年5月10日,希特勒進攻西線的消息傳到倫敦,倫敦輿論大嘩。我精神振奮、滿懷信心地承擔起我的任務。我們所面臨的將是一場極其嚴酷的考驗,將是曠日持久的斗爭和苦難。no survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge and impulse of the ages, that mankind will move forward towards its I take up my task with buoyancy and feel sure that our cause will not be suffered to fail among this time I feel entitled to claim the aid of all, and I say, ”e then, let us go forward together with our united strength.“國會歡迎新政府的組成,她體現(xiàn)了舉國一致的堅定不移的決心:對德作戰(zhàn),直到最后勝利。我相信,在國會下一次召開時,任命將告完成,臻于完善。smission to form a new was the evidentwish and will of Parliament and the nation that this should beconceived on the broadest possible basis and that it shouldinclude all parties, both those who supported the lateGovernment and also the parties of the havepleted the most important part of this WarCabinet has been formed of five Members, representing, withthe Opposition Liberals, the unity of the threeparty Leaders have agreed to serve, either in the War Cabinetor in high executive three Fighting Services havebeen was necessary that this should be done in onesingle day, on account of the extreme urgency and rigorousof number of other positions, key positions, werefilled yesterday, and I am submitting a further list to HisMajesty hope to plete the appointment of theprincipal Ministers during appointment of theother Ministers usually takes a little longer, but I trust that,when Parliament meets again, this part of my task will bepleted, and that the administration will be plete in all considered it in the public interest to suggest that theHouse should be summoned to meet agreed, and took the necessary steps, in accordance with thepowers conferred upon him by the Resolution of the the end of the proceedings today, the Adjournment of theHouse will be proposed until Tuesday, 21st May, with, ofcourse, provision for earlier meeting, if need businessto be considered during that week will be notified to上星期五晚上,我奉陛下之命,組織新的一屆政府。語言的力量有時比武器更強大。”丘吉爾繼續(xù)著他的不巧演說直到希特勒被打敗,歐洲重獲自由。當我還是孩子時,我父母講述的倫敦人在那個非常時期的驚人勇敢的故事深深吸引住了我。但我父母從沒有這樣談起那場戰(zhàn)爭。丘吉爾通過這些文字傳達出莎士比亞的精神:現(xiàn)在,我們必須獨擔危難,面對納粹暴政與敵意可能帶來的最壞后果在這里,我們的海域由海軍嚴密防守。他第一次對公眾廣播是在1940年5月19日, 這次演講包括下面的文字:“ 在我們身后聚集著破碎的國家和被奴役的民族對于所有人來說,野蠻的長漫漫長夜將要降臨,即使有希望之星出現(xiàn),這長夜也無法打破,除非我們戰(zhàn)而勝之,我們必須戰(zhàn)而勝之,我們定能戰(zhàn)而勝之。當然這不是丘吉爾第一次運用他的文學才華以達到驚人的效果?!边@些演講將無可阻擋的韻律和反復使用的語句連在一起,讓人想起莎士比亞的那種皇家氣勢。在巨大的恐懼和不安中人民等待著他的聲音,對他所講的每個字如饑似渴。50這不是結束,這甚至不是結束的開始。43學習歷史,學習歷史。當你必須殺一個人時,對他客氣點不會花費什么。我能奉獻的,只有鮮血、苦干、眼淚和汗水。沒有比復仇更昂貴、更沒用的事情了。07 站起來說話需要勇氣,坐下傾聽同樣需要。下面是小編收集整理的丘吉爾二戰(zhàn)語錄,歡迎閱讀。09 我們會展示出我們的仁慈,但我們不會向別人要求仁慈。你要在必須做的事情上成功。從讓一個人生氣的事情大小就能看出一個人的價值。勝利不是結束,失敗不是死亡。45我從不擔心行動,而只擔心沒有任何行動。這個神秘的地下室變成了戰(zhàn)時的神經(jīng)中樞。他憑借其卓越的文字功力成就了一篇篇讓人難忘的演講,無形中培養(yǎng)了聽眾難以置信的堅毅品質(zhì)。這些演講進入了英國人的靈魂深處,喚起了潛伏在每個英國人內(nèi)心的獅性。他成為多產(chǎn)的歷史題材作家,他的著作包括寫于1899年的《河上戰(zhàn)爭》,那是他還是名戰(zhàn)士,此書描寫了在蘇丹的戰(zhàn)役。它傳達了絕對明確的信念:我們將驅除暴政,還自由于歐洲?!跋蚯皼_,親愛的朋友,向前。1940年8月英國到了生死存亡的關頭:在這歷史的危急時刻,德軍對英國南部機場實施了毀滅性攻擊,英國空軍頑強抵抗,最關鍵的戰(zhàn)爭還在持續(xù)。這篇長篇演講在情緒表達和文學價值上如此豐富多彩,值得每個學習英語的學生去仔細品味。他的獲獎不僅是對他文學成就的肯定,更重要是對他以偉大的演說激勵人民走向勝利的高度認可。由于戰(zhàn)事進展不順利,下院議員們在1940年5月對張伯倫政府提出不信任動議案,于是張伯倫只得向國王提出辭呈,并建議由丘吉爾組閣。戰(zhàn)時內(nèi)閣已由五人組成,包括工黨、反對黨和自由黨,這體現(xiàn)了舉國團結一致。有關事項當會及早通知各位議員。我們在其他許多地點作戰(zhàn)在挪威,在荷蘭,我們還必須在地中海做好準備。這就是我們的政策。我要說:“來吧,讓我們?nèi)翰呷毫Γ⒓缜斑M!”第四篇:丘吉爾二戰(zhàn)著名演講1940年在下院發(fā)表演說背景:1940年5月間,德軍首先“閃擊”丹表、挪威,接著入侵盧森堡、荷蘭和比利時。圖為5月13日,丘吉爾在下院發(fā)表演說,表明他對英國的忠誠和把反法西斯戰(zhàn)爭進行到底的決心。3天后丘吉爾首次以首相身份出席下議院會議,發(fā)表了著名的講話:“我沒有別的,只有熱血、辛勞、眼淚和汗水獻給大家??你們問:我們的目的是什么?我可以用一個詞來答復:勝利,不惜一切代價去爭取勝利,無論多么恐怖也要爭取勝利,無論道路多么遙遠艱難,也要爭取勝利,因為沒有勝利就無法生存。我希望明天就能完成幾位主要大臣的任命。今天的議程結束時,建議休會到5月21日,并準備在必要時提前開會。In this crisis I think I may be pardoned if I do not address the House at any length today, and I hope that any of my friends and colleagues or for mer colleagues who are affected by the political reconstruction will make all allowances for any lack of ceremony with which it has been necessary to ,我想,即使我今天向國會的報告過于簡略,也當能見諒。因為沒有勝利就不能生存?!毕伦h院最終以381票對0票的絕對優(yōu)勢表明了對丘吉爾政府的支持。The appointment of other Ministers usually takes a little trust when Parliament meets again this part of my task will be pleted and that the administration will be plete in all 。有關事項當會及早通知各位議員。我還希望所有在這次改組中受到影響的朋友、同僚和舊日的同僚們對必要的禮儀方面的任何不周之處能毫不介意。Let that be survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall move forward toward his ,沒有勝利就不復有大英帝國,沒有勝利就不復有大英帝國所象征的一切,沒有勝利就不復有多少世紀以來的強烈要求和沖動:人類應