【正文】
交運行李請到候機樓行李提取處領取。 Goodbye!,先生們:現(xiàn)在飛機已經(jīng)停穩(wěn),您可以從客艙的 前/后 門下飛機。謝謝!Ladies and gentlemen:Attention please, we get notice from the captain that:a、Because of bad weather conditions on our scheduled route /over the 、As there is a technical problem that is now being 、As we are waiting for departure clearance instructions from Air traffic Control 、As we are waiting for(a)____passenger(s)who has(have)not joined us on time/As the boarding formalities of ____a passenger(s)is(are)not pleted.。謝謝!Ladies and gentlemen:We have landed at airport.(It’s raining/snowing watch your steps.)The plane is now still taxiing。當安全帶指示燈熄滅后,再解開安全帶。)謝謝!Ladies and gentlemen:To ensure you a good rest, now we will dim the cabin you would like to read, you may use the reading advise you to keep your seat belt fastened, as a precaution against sudden cooperation in keeping the cabin quiet will be press the call button for service.(Since we will be arriving in the morning, you are suggested to close the window shade.)Thank you!,先生們:本架飛機預計 到達 機場。祝您旅途愉快!謝謝!Ladies and Gentlemen:We have just left our trip, we shall provide the service of refreshments/meals/a snack/dinners/lunch/ with have prepared newspapers, magazines for you.(This aircraft has audio system。(本架飛機設有聽音裝置,您可以用耳機欣賞不同的節(jié)目。充氣不足時,請將救生衣上部的兩個人工充氣管拉出,用嘴向里充氣。現(xiàn)在飛機已經(jīng)開始下降,請您座好、系好安全帶,打開遮陽板,并關閉所有電子設備。我是本次航班乘務長。 captain has confidence to land the crew members of this flight are well trained for this kind of please obey instructions from 。 know the weather in hongkong is not so has been ,飛機延誤了。坐公務還是經(jīng)濟艙? me, seat is in the middle of the ,您的座位在客艙中部。t take off because the airport is closed due to poor 、我們的飛機顛簸得厲害,請系好安全帶。 the mask over your face!戴上氧氣面罩! your head between your knees!把你的頭彎下來放在兩膝之間! down and grab your ,抓住腳踝。 China Flight CA937 leaves at 0730 in the ,上午7:30起飛。, class or economy 早上好,先生。Ladies and gentlemen :We will soon be landing at the____(Interational)Airport,would you please put you seat in the upright position ,fasten your seat belts and lock yourtable in place.Thank you.第四篇:空乘常用英語空乘常用英語:乘客與飛機工作人員international passenger 國際旅客 domestic passenger 國內(nèi)旅客connecting passenger 轉(zhuǎn)機旅客transit passenger 過境旅客standby 候補旅客noshow 誤機者unacpanied passenger 無人陪伴兒童handicapped passenger 殘疾旅客departing passenger 出港旅客arriving passenger 進港旅客flight crew 機組人員captain 機長pilot 飛行員copilot 副駕駛員flight engineer 飛行機械師stewardesscabin attendantair hostess 女乘務員空中小姐steward 男乘務員purserchief attendant 乘務長chief purser 主任乘務長air crew 空勤人員ground crew 地勤人員ground service staff 地面服務人員navigtor 領航員Main Facilities in the Airport 機場主要設備aerodromeairport 飛機場alternate airfield 備用機場control tower 管制塔臺hangar 機庫fuel farm 油庫emergency service 急救站localizer 航向信標臺定位信標weather office 氣象站runway 跑道taxiway 滑行道parking bay 停車位置maintenance area 維修區(qū)terminal departure building 機場大廈候機樓international departure building 國際航班出港大廈seeingoff deck 送客臺domestic departure lobby 國內(nèi)線出港候機廳 coffee shop 咖啡室special waiting room 特別休息室quarantine 檢疫Customs 海關emigration control 出境檢查snack bar 快餐部automatic door 自動出入門arrival lounge 到達大廳departure lounge 離港大廳transit lounge 過站大廳telephonetelegramfax room 電話電報傳真間standby ticket counter 補票處flight inFORMation board 航班顯示板checkin counter 辦理登機手續(xù)柜臺transfer correspondence 中轉(zhuǎn)柜臺carousel 旋轉(zhuǎn)行李傳送帶public address 廣播室dispatch office 簽派室police office 機場公安局(警察局)boby temperature scanner 體溫檢測儀medical centre 醫(yī)療中心escalator 自動扶梯elevator(升降式)電梯movingautomatic walkway 自動步道air bridge 登機廊橋airport fire service 機場消防隊catering department 配餐供應部門dutyfree shop 免稅商店airtelairport hotel 機場賓館VIP room 貴賓室main lobby 主廳freight buildingcargo centre 貨運大廈貨運中心security centre 保安中心imports shop 進口商品店entrance 入口passenger route 旅客通道boarding gate 第18號登機橋bosrding gate besides 第16號以外登機橋inFORMation counteroffice 問詢處lavatory 衛(wèi)生間international arrival building 國際航班到達大廈taxi stand 出租汽車站demestic connection counter 國內(nèi)線聯(lián)運柜臺 exit 出口hotel and limousine service 旅館及機場交通服務處limousine stand 機場交通車站waiting room 休息室exchange and tax payment 兌換及付稅Customs personnel 海關人員Customs inspection counter 海關檢查柜臺baggage claim area 行李認領區(qū)immigration control 入境檢查plant quarantine 植物檢疫animal quarantine 動物檢疫connection counter 聯(lián)運柜臺arrival lobby 入境旅客休息室security check station 安全檢查站A passenger doesn“t take the seat assigned him.)SExcuse me, I see your boarding passP1According to my seat think maybe I ought to be seated in the middle of the since I got up this morning,I“ve got a slight headache,and my stomach feels a little I want to take a seat near the it be possible for me to sit hereSI appreciate your you should be seated in the assigned seat,in order to ensure proper weight and balance for the aircraft when it takes you please go back to your assigned seat for the time beingAfter it takes off,you may return to this ,I see....p2Excuse me, you mind if I ask you a question SGo man over there is a friend of wonder if I could sit next to me try to talk with the girl beside him to change the seat with me, I trouble you,MissThe man over there woule like to sit together with the passenger you be kind enough t