【正文】
章的,更何況多數(shù)締約國已將公約的規(guī)定轉(zhuǎn)化為國內(nèi)法,適用公約規(guī)定不會存在任何障礙。、(b)項的規(guī)定,當(dāng)事人雙方或一方的營業(yè)地所在國不是締約國,如果國際私法規(guī)則導(dǎo)致適用某一締約國的法律時,公約可以適用于他們之間訂立的貨物買賣合同。”(a)項的規(guī)定,營業(yè)地分出于不同締約國的當(dāng)事人之間所訂立的銷售合同適用公約。國際社會在貨物買賣法律關(guān)系中制定了許多較為統(tǒng)一的規(guī)范,其中以國際公約,國際慣例以及標準合同為主要形式,成為目前國際貨物買賣法律制度走向統(tǒng)一的重要標志。但是,隨著呼聲日益增高的國際統(tǒng)一貿(mào)易法運動的發(fā)展,各國在實踐中走向趨同。(2)通過形成國際貿(mào)易慣例使商法規(guī)范得國際統(tǒng)一。一、CISG適用規(guī)則解析1980年在聯(lián)合國維也納外交會議上通過的《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》(Convention on Contracts for the International Sale of Goods,簡稱CISG),是國際社會通過集體努力而在《國際貨物買賣統(tǒng)一法公約》和《國際貨物買賣合同成立統(tǒng)一法公約》的基礎(chǔ)上達成的。因此,如果營業(yè)地分處于不同締約國的當(dāng)事人訂立的國際貨物銷售合同未明確排除公約的適用,一旦發(fā)生糾紛,CISG就應(yīng)理所當(dāng)然地予以適用。并且,其法律由國際私法導(dǎo)致適用的國家,既可以是某個外國,也可以是法院所屬國(即內(nèi)國)本身。如果說(a)項是為公約的適用建立了一個統(tǒng)一的、具有權(quán)威性的國際私法標準的話,那么(b)項規(guī)定則使這種標準趨于模糊和難以掌握。反之,如果一個國家的商事立法十分先進和完善,那么適用CISG必然將排除了先進的國內(nèi)法的適用,這未必對當(dāng)事人有利。不過,即使在此情況下,我國法院或仲裁機構(gòu)在具體適用CISG解決此類當(dāng)事人之間的貨物買賣合同糾紛時,仍須注意若干例外情況。顯而易見,倘若兩個當(dāng)事人營業(yè)地所在國同時參加了CISG和其他調(diào)整貨物買賣合同關(guān)系的國際協(xié)定,且兩者就同一事項的規(guī)定不一致,后者應(yīng)優(yōu)先適用。如果A國和B國都是公約的締約國,但是分別對公約的第二和第三部分作出了保留,那么當(dāng)營業(yè)地分別處于A、B兩國境內(nèi)的貨物買賣雙方簽訂了貨物買賣合同后,若發(fā)生爭議,實質(zhì)上并不能完全適用CISG。但是假如是一個營業(yè)地在法國的當(dāng)事人和一個營業(yè)地在英國的當(dāng)事人締結(jié)的貨物買賣合同,如果根據(jù)國際私法沖突規(guī)則指向了美國的法律,那么問題就出現(xiàn)了:美國對公約第1條第1款(b)項的保留是否也對營業(yè)地不在美國的當(dāng)事人產(chǎn)生約束力?一種觀點和司法實踐認定:一國的保留應(yīng)當(dāng)只約束營業(yè)地在該國的當(dāng)事人;另一種則認為:既然法院地國的國際私法規(guī)則指定的準據(jù)法所屬國對該條款作出保留,當(dāng)事人就應(yīng)當(dāng)尊重,法院因此即可排除公約