【正文】
like appetite of what?s next and the joy of the game of the center of your heart and my heart there?s a wireless station : so long as it receives messages of beauty , hope ,cheer, courage and power from men and from the infinite, so l。we are young.“how to spend the youth?” it is a meaningful answer it, first i have to ask “what do you understand by the word youth?” youth is not a time of life, it?s a state of ?s not a matter of rosy cheeks, red lips or supple ?s the matter of the ?s the freshness of the deep spring of 。我們的中國夢實際上正掌握在我們自己手上,掌握在我們年青一代,尤其是知識分子手上。最真誠的我們,最真誠的夢。因為今天我站在這里向大家演講的主題,是一個莊重而嚴(yán)肅的主題;是一個充滿榮耀與自豪的主題;是每一個中華兒女共同期盼的主題。 first step is as good as half 。英文勵志名言帶翻譯 中小學(xué)生課本同步造句名詞解釋。s your own ,那就是你自己。s the secret of ,這是成功的秘訣。.凡是決心取得勝利的人是從來不說“不可能的”。 is no garden without its 。 there is life there is ,希望不滅。 is but one secret to sucessnever give up!成功只有一個秘訣永不放棄! without an aim is like sailing without a ,猶如航海沒有羅盤。我指的是我們應(yīng)該平等地對待自然,給自然以生存和發(fā)展的機會,就像我們自身所尋求的一樣。溫室效應(yīng)使島嶼和沿海城市,比如上海這顆東方明珠等,處于被海水侵吞的災(zāi)難危機之中。Some people may proudly say: we are the masters of is true that the idea of “man can conquer nature” has dominated people39。Honorable judges, ladies and ,we are gathering here to discuss a very hot to find harmony in a new age between man and nature? Where modern science and technology are concerned I am only a layman I have to , living in this “new age” , seeing my dear ones suffering from respiratory diseases from time to time, finding the beautiful colors of green and blue are being replaced by that of gray and pale, and realizing that our mother planet is getting more and more unhealthy。失敗并不意味著你應(yīng)該放棄,只意味著你應(yīng)該更加努力。好的,讓我們一起握拳?!霸鯓佣冗^青春?”這是個有意義的問題?!逼澹河⒄Z演講稿(帶翻譯)_勵志從過去來看,生活是艱苦的,但我們是更堅強。現(xiàn)在,我想把這些與大家共享。如果我們的種子很差,有很多草籽,收割的將是無用的莊稼。(成功需要日積月累。當(dāng)我讀英語小說時,我能感受到不同于閱讀翻譯文的快樂。我的話題是我愛英語。歡迎!微笑狀~)(譯文:女士們,先生們,歡迎回來。)(譯文:現(xiàn)在,讓我們有請1號選手。好的,我很榮幸地向大家介紹一下我們的五位評委。”篇二:英語演講稿(帶翻譯)_勵志從過去來看,生活是艱苦的,但我們是更堅強?!皬囊涣I晨词澜纾瑥囊欢浠刺焯茫褵o限放在你的手掌,永恒在一剎那里收藏”。As we know, we would feel lonely if we didn39。它實際上是像一瓶酒,越久保留,這將是更香甜。失敗并不意味著你應(yīng)該放棄,只意味著你應(yīng)該更加努力。我們的國家,似乎也開始變得千瘡百孔。在課本里,我們學(xué)到了很多很多知識,也明白了很多很多道理,我們對祖國也有了一個最基本的概念。第一篇:勵志英文演講稿帶翻譯My Chinese Dream(我的中國夢)I am very glad to stand here to give thier a short my topic is that the youth are the future of motherland(我很榮幸站在這里做這篇短小的演講,我演講的主題是青年是祖國的未來。記得剛剛上學(xué)那會兒,我們天真無邪。我們的社會變得到處充滿欺騙、冷漠、勾心斗角、壓力、腐敗、險惡,我們變得暴躁,不冷靜,憤世嫉俗。失敗并不意味著你不擁有成功,它只意味著你應(yīng)該用另一種方式去做這件事。Friendship is a kind of treasure in our is actually like a bottle of wine, the longer it is kept, the sweeter it will is also like a cup of we are thirsty, it will be our best choice, but when we have enough time to enjoy ourselves, it is also the most fragrant 。我應(yīng)該說,是我們最好的朋友一起是最精彩的時刻,我們的生活。青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志。不要因為結(jié)束而哭泣,微笑吧,為你的曾經(jīng)擁有。并且從今天起,讓我們一起做我們自己的主人,一起大聲說出“世界是我們的,未來是我們的。此次比賽我們邀請到了五名評委,五名評委中有兩名是“提問員”,這兩名“提問員”將對每位選手進行提問。)ladies and gentlemen, the top four winners today will be able to attend the college final to be held on november 3rd.(譯文:女士們,先生們,今晚比賽的前四名選手將可以參加11月3號晚上的院里的決賽。在這段時間里,讓我們有請劉老師來給本次比賽作個點評。這一次,我想談?wù)動⒄Z。當(dāng)我學(xué)英語時,我可以體會到一種不同的思維方式,它可以給我更多接觸世界的空間。我知道,羅馬不是一天筑成的。如果我們播下好的種子,我們將會豐收。幾天前,我有了一個聽講座的機會,從中我學(xué)到了很多東西。不要因為結(jié)束而哭泣,微笑吧,為你的曾經(jīng)擁有。并且從今天起,讓我們一起做我們自己的主人,一起大聲說出“世界是我們的,未來是我們的。我們是年輕的。我在生活方面這條線很短,那你們的呢?我想知道我們是否可以用這種辦法去看我們的未來。失敗并不意味著你不擁有成功,它只意味著你應(yīng)該用另一種方式去做這件事。文章的結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),也很有層次感。Who are we? This is a question, which should be answered not only by those specialists, but also by every one of human ?這是一個間題,不僅應(yīng)由專家來回答,而且應(yīng)該由每一個人來回答。證據(jù)是充足的。因為這會導(dǎo)致對人類社會生存的威脅。第四篇:英文勵志名言帶翻譯英文勵志名言帶翻譯 things e to those who 。一旦時間浪費了,生命就浪費了。 put off what you can do today until ! greatest test of courage on earth is to bear defeat without losing 。impossible 39。39。s only one corner of the universe you can be sure of improving, and that39。 what you say,say what you ,說你能做的。 that god is 。但是看完之后,我放棄了當(dāng)初的想法,我甚至為當(dāng)初的想法感到有一些羞愧。這,是我們最初的中國夢。我們要學(xué)會整理自己的思想,端正自己看問題的觀念,擺正自己的人生方向。?我不知道誰寫了這些話,但是我一直很喜歡它,因為它提醒了我,我們能夠創(chuàng)造我們想要的未來。青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志。如果我們什么也不播種,什么收獲也沒有。也許,我無法用自己一個人的力量撬起整個中國,但是我們千千萬萬年輕人一起為祖國的夢想去奮斗時,我們的祖國就足以令世界顫抖、動容。我們的國家,似乎也開始變得千瘡百孔。記得剛剛上學(xué)那會兒,我們天真無邪。 good seaman is known in bad ,方顯英雄本色。39。re going to 。 best hearts are always the ,也總是最勇敢的人。 man39。t e to me unless I go to ,我必須自己走向勝利。 shortest way to do many things is to only one thing at a 。 wealth of the mind is the only 。這就是今天我們從全國吝地匯集在此討論這一話題的原因。污染所導(dǎo)致的疾病正以驚人的速度傳播著……看到這些現(xiàn)象,我們還能無視這自然的反擊嗎?我們不是自然的主人。the phenomena of EL Nino and La Nina leave the land with serious flood and drought, and the diseases, caused by pollution, are increasing at an incredible speed...Seeing all these facts, can we still ignore the counterattack of nature? We are not the masters of all the disasters made by ourselves, we, mankind as a whole should realize that we are just a normal member of the big family of mistreatment towards nature will meet only with the revenge from :我們是自然的主人。今天我們聚在一起討論一個熱門的話題:如何在新時代找到人與自然的和諧?談到科學(xué)技術(shù),我必須承認(rèn),我是個門外漢。相信“我們給了世界什么,世界也將給我們”。我們所有人都希望未來能比過去更美好,但是未來能自己變得更好?!皬囊涣I晨词澜纾瑥囊欢浠刺焯?,把無限放在你的手掌,永恒在一剎那里收藏”。我們都是農(nóng)夫。失敗并不意味著你應(yīng)該放棄,只意味著你應(yīng)該更加努力。好的,讓我們一起握拳?!霸鯓佣冗^青春?”這是個有意義的問題。所以我相信我對英語的愛定將換來它對我的愛。我希望有朝一日我可以暢游世界,用我流利的英語,我可以和世界各地的人交友。它已經(jīng)成為商業(yè)上最為通用的一門語言并廣泛的用于國際貿(mào)易。興奮狀~)(譯文:首先,我要宣布的是本次比賽的第一名。微笑狀~)(譯文:謝謝我們的2號選手。)during the prepared speech, a staff member will raise a yellow board as a signal that there is half a minute , at the end of 3minutes, a red board will be raised to let the speaker know that the time has run , please raise the red you!(譯文:在命題演講環(huán)節(jié),在選手的演講時間還剩下半分鐘的時候,我們的工作人員將會舉一塊黃顏色的牌子示意。it is the freshness of the deep springs of means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite , for adventure over the love of often exists in a man of 60 more than a boy of grows old merely by a number of grow old by deserting our wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the , fear , self –distrust bows the heart and turns the spirit back to 60 of 16 , there is in every human being ?s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what‘s next and the joy of the game of the center of y