【正文】
he days when we spent our holidays together. 我永遠忘不了我們一起度假的日子。 這是 一個倒裝句。 . The storm did a lot of damage to the crops. 暴風(fēng)雨使莊稼受到了很大損失。 . He passed the exam, and so did I. = He passed the exam, and I passed the exam, too. = Both he and I passed the exam. 他通過了考試,我也通過了考 試。 He ____________ in the first team. 他失去了甲級隊員的資格。 American civilization differs from ours. 美國的社會和生活方式與我們不同。 ▲ civilize vt. 使文明,使開化;教化, 熏陶, 使文雅 civilized adj. 文明的,開化的; 有教養(yǎng)的,文雅的 . Please be civilized. 請文雅點。 4. In 89 BC, the Romans took over Pompeii. take over 接任;接管;接收 . You watch them until ten o’clock, and then I’ll take over. 你看他們看到 10點鐘,然后我接班。前后句的主語 指的是同一個人或物。 ruin 作動詞時亦指徹底毀掉,但不含有以某種摧毀性的力量進行破壞,而含 有在一定的過程中逐漸毀掉的意思。 例如: On top of the books are the phot