freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

蘇教版必修五箭與歌教學設計(存儲版)

2024-12-29 21:42上一頁面

下一頁面
  

【正文】 是以箭作為歌的喻體。詩人將“箭”與“歌的相似關系擴展到新的層面:很久之后詩人在一棵橡樹上找到了那枝箭,同樣,也在朋友心中找到了那一支歌 —— 原來朋友一直把他的歌默默地珍藏在心中。他的較短的抒情詩和十四 行詩仍然是美國浪漫主義詩歌中最好的篇章。從 1836 年起,朗費羅開始在哈佛大學教書。朗費羅從博多因大學畢業(yè)后赴歐深造, 1826 年至 1829 年間在英國、法國、西班牙、意大利、德國等國研讀外國語,后來還曾幾度赴歐,熟悉歐洲古老和近代的文化。 朗費羅是將歐洲的古典詩歌形式嫻熟地運用于表達新情感新主題的第一位美國詩人,也是美國最優(yōu)秀的抒情詩人之一。 [透視 ] 這四句詩畫龍點睛,在前兩節(jié)貌似平淡的敘述后,忽然出現(xiàn)轉折:很久以后,發(fā)現(xiàn)箭插在一棵橡樹上,同樣,那支歌也自始至終活在朋友心中。友愛、幫助等等被我們隨隨便便地施予,輕輕松松地忘卻。無論時光怎樣流逝,愛人者人恒愛之,敬人者人恒敬之,在付出中我們得到朋友,品嘗友誼的快樂。詩中并無“生死與共”、“忠貞不渝”之類的豪邁誓言,而是刻畫了朋友之間心靈的默契友疽的深沉真摯表現(xiàn)得生動感人。 下面是朗費羅《箭與歌》的原文和另一種譯文。他的較短的抒情詩和十四行詩仍然是美國浪漫主義詩歌中最好的篇章。題目不是要求比較譯文的優(yōu)劣,而是談更喜歡哪種譯文,要具體談喜歡的理由,讓學生在反復比較、仔細揣摩中.或動手翻譯后,加深對原作 精美之處的體會,從而提高對現(xiàn)代詩歌的鑒賞能力。 [審題提示 ] 設題意圖在于引導我們理解詩歌的思想感 情。構成比喻文系,化抽象為具體,使詩句充滿形象感。這首詩看似意思淺顯,其實內容深 刻;看似信手拈來,其實匠心獨運。生活中許多事情就像射出的箭一樣,我們不知道會產生什么樣的后果,時間一長便忘記了。其詩歌的風格也能呈現(xiàn)出異彩而迥異:在《生之贊歌》《村里的鐵匠》
點擊復制文檔內容
教學課件相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1