【正文】
反譯: The government should make efforts to bring down the prices of houses so that houses are available(to people). 三 、 倒置法 在漢語(yǔ)中 , 定語(yǔ)修飾語(yǔ)和狀語(yǔ)修飾語(yǔ)往往位于 被修飾語(yǔ)之前;在英語(yǔ)中 , 許多修飾語(yǔ)常常位于被 修飾語(yǔ)之后 , 因此翻譯時(shí)往往要把原文的語(yǔ)序顛倒 過(guò)來(lái) 。 課文原文 But he became inspired he thought about helping ordinary people exposed to cholera. when A 翻譯重組的基本方法 一 、 合并法 合并法是把若干個(gè)短句合并成一個(gè)長(zhǎng)句 。 答案 C 課文原文 John Snow was a famous doctor in London— so expert,indeed,that he Queen Victoria as her personal physician. attended 【 例 2】 Bill suggested a meeting on what to do for the Shanghai Expo during the vacation. (上海高考) held hold 解析 suggest后面要接動(dòng)名詞作賓語(yǔ), A項(xiàng)是動(dòng) 名詞的完成式表示發(fā)生在謂語(yǔ)動(dòng)詞 suggested之前 的一個(gè)動(dòng)作,由句意可知不合題意,故排除,因 此選 C。 put aside put away put back put down put in put off put on put out put through put up 提出;推薦;建議;將 ?? 提前 即學(xué)即用 —— 用 put (1)Tom the lamp and went out. (2)Never till tomorrow what you can do today. (3)She some good proposals for educational reform. (4)We some money every month for our retirement. (5)They are going to a memorial in memory of people who died in the earthquake. put output offput forwardput aside put up from the construction mentioned above,you have also learned the following phrases. (回歸課本 P4) 觀察思考 Apart from their house in London,they also have a villa in Spain. 他們?cè)趥惗赜幸蛔孔樱送庠谖靼嘌肋€有一座 It was a difficult from everything else,we had financial problems. 當(dāng)時(shí)是困難時(shí)期。但 treat表示治療過(guò)程,不表示結(jié)果,而 cure強(qiáng)調(diào)結(jié) 果,意為 “ 治療,治愈 ” ,常與 of連用。 vt.,意為: conclude sb. to conclude (2)conclusion n. in conclusion arrive at/e to/draw/reach a conclusion e to a conclusion that...所得結(jié)論是 ?? 推斷,斷定;結(jié)束;造 成;締結(jié) (1)conclude sth.(from sth.) (from sth.) that... 推斷出,斷定 conclude sth. with sth. by doing sth. 以 ?? 結(jié)束 即學(xué)即用 (1) The meeting . (2) From the evidence I must you are wrong. (3) ,I wish everyone a plete success! (4) I that he was lying. concluded at ten o’clock conclude that To conclude came to the conclusion John Snow “King Cholera”. (回歸課本 P2) 觀察思考 He defeated the champion in three sets. The instruction manual pletely defeated me. Staying late at the office to discuss shorter working hours rather defeats the object of the exercise! 遲遲待在辦公室討論縮短工作時(shí)間恰恰是在阻撓 They finally had to admit defeat. 他們最后只得認(rèn)輸。 考點(diǎn)提煉 成功地做 了某事,做成了某事 prevent this from happening again,John Snow suggested that the source of all the water supplies be 的再度發(fā)生,約翰 此時(shí)不可用 could替換,因 為 could通常表示“曾經(jīng)具備某種能力,過(guò)去能做 (而現(xiàn)在不能了)”。 conclusion 歸納總結(jié) conclude vi. amp。 vt. 注意 treat和 cure都表示 “ 治療 ” 的意思。 put forward歸納總結(jié) put forward意為: 。 ( 1)名詞詞組作連詞用,引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句的有: every time,each time,any time,the last time,next time,the first time,the moment,the second,the minute,the hour,the day ( 2)有些副詞,如 directly,instantly, immediately 每當(dāng) ?? 時(shí)間狀語(yǔ) whenever 即學(xué)即用 (1) I catch a cold,I have pains in my back. (2) I climbed onto the wall,I felt very nervous. (3) She let out a cry she saw the snake. (4) I left the clock struck 5 Every timeThe first time the moment immediately考題回扣 【 例 1】 Distinguished guests and friends, wele to our school. the ceremony of the 50th Anniversary this morning are our alumina(校友) from home and abroad. (江蘇高考) attend attended 解析 分析句子結(jié)構(gòu)可知此句是一個(gè)倒裝句,把它還原成正常語(yǔ)序應(yīng)該是: Our alumina from home and abroad are the ceremony of the 50th Anniversary this C項(xiàng) attending作謂語(yǔ)動(dòng)詞的一部分。 when引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句; until也引導(dǎo)時(shí)間狀 語(yǔ)從句,表示 “ 直到 ??” ; that引導(dǎo)結(jié)果狀語(yǔ) 從句,用于 so...that...中; where引導(dǎo)地點(diǎn)狀語(yǔ) 從句。 如:政府應(yīng)致力于降低房?jī)r(jià) , 讓百姓買得起房 。 He still could not understand me.(正譯 ) Still he failed to understand me.(反譯 ) We need a num