【正文】
prevent their terrorist acts occurrence以防止國(guó)際恐怖主義行為的發(fā)生and of studying their underlying causes同樣重要的是研究其根本原因的重要性with a view to finding just and peaceful solutions為了找出公正、和平的解決方法as quickly as possible越快越好2The moment when the United States took its place as a leader and a permanent actor on the stage of international politics—at the end of the Second War—coincided with the dawn of the nuclear age.斷句,每個(gè)視譯單位是相對(duì)獨(dú)立概念,長(zhǎng)度一目可及The moment當(dāng)時(shí)when the United States took its place美國(guó)開(kāi)始作為as a leader and a permanent actor領(lǐng)導(dǎo)者和長(zhǎng)期活躍的角色on the stage of international politics在國(guó)際政治的舞臺(tái)上at the end of the Second World War第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束之際Coincided with the dawn of the nuclear age.恰逢核時(shí)代的開(kāi)始使用連接語(yǔ)將視譯單位連接起來(lái)The moment當(dāng)時(shí)when the United States took its place美國(guó)開(kāi)始作為as a leader and a permanent actor領(lǐng)導(dǎo)者和長(zhǎng)期活躍的角色on the stage of international politics出現(xiàn)在在國(guó)際政治的舞臺(tái)上at the end of the Second World War那正是第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束之際Coincided with the dawn of the nuclear age.恰逢核時(shí)代的開(kāi)始3That government leaders and finance ministers from economies representing about 85% of global GDP could agree to assemble in Washington on only a few weeks’ advance notice has no precedent.That government leaders and finance ministers這些政府領(lǐng)導(dǎo)人與財(cái)政部長(zhǎng)from economies representing about 85% of global GDP來(lái)自占全球國(guó)民生產(chǎn)總值85%的各個(gè)經(jīng)濟(jì)體could agree to assemble in Washington他們能夠同意聚