【正文】
inclusive of 把…包括在內 indicative of 表明, 說明 be inferior to 比…差 superior to be innocent of 無罪的 in the interests of 符合…的利益 interfere in干涉 intervene in 干預 be involved in卷入 be jealous of 妒忌 (be) keen on 喜愛, 渴望 long for at large未被捕,詳盡,普遍 lean against (背)靠著… in the light of考慮到, 根據(jù) at the mercy of任…擺布, 在…支配下 make the most of 充分利用 nothing but 只有, 不過…而已 take notice of (pay attention) 注意 object to 反對 objection to (接動名詞) 反對 once in a while (=occasionally) 偶爾 originate in/from起源于 on the outskirts (of) 在城郊 keep pace with 跟…并駕齊驅 take pains 盡力 part with 分手,舍棄,賣掉 participate in (take part in)參加 beside the point 離題 to the point 中肯, 切題 in practice 實際上,業(yè)務熟練 be(get) out of practice 荒疏,不熟練 in the presence of 在…在場的情況下 preside over / at 主持(會議,業(yè)務等) prevail over 占優(yōu)勢, 壓倒, 戰(zhàn)勝 prevent…from 使…不, 防止…做 previous to在…之前 prior to 在前 take pride in(=pride oneself on) 以…自豪 in progress進行中 in proportion to 與…成比例 out of the question不可能 out of question 毫無疑問 in question所談及的 at random隨便地, 任意地 react to 對…作出反應 reason with (=argue) 以理服人 refer to…as 把…稱做… relevant to 與…有關的 in relation to …有關 resort to 訴諸于.. respond to 對…反應 restrain…from抑制. restrict…to把..限制于.. give rise to (lead to) 引起, 導致 for the sake of (for the good or advantage of ) 為了…起見,看在……的份上 be for sale 待售 on sale甩賣 scrape through(in) 勉強通過 in season 旺季 for short為簡便,簡稱 in short簡稱 be short of缺乏,不夠 take the side of 站在…一邊 at the sight of 一看見… be in sight看得見 out of sight 看不見 speak ill of 說…的壞話?! n the process of modern urban development, we often find ourselves in a dilemma. 在都市的發(fā)展中,我們往往會陷入困境?! he issue whether it is good or not to …. has aroused a heated discussion all over the country. ______的利與弊已在全國范圍內引起熱烈的討論?! ust as the saying goes: “so many people, so many minds”. It is quite understandable that views on this issue vary from person to person. 俗話說,“”。 5. Time tries truth. 時間檢驗真理?! ?es but once a year. 圣誕一年只一度?! ?save time is to lengthen life. 節(jié)省時間就是延長生命?! ?is the thief of time. 因循拖延是時間的大敵;拖延就是浪費時間?! ?little knowledge is a dangerous thing. 淺學誤人。 es by experience. 熟練來自經驗。 is the salt of life. 事業(yè)是生命之鹽。 ’s business is nobody’s business. 眾人的事就是無人過問的事?! ?may be done at any time will be done at no time. 在任何時候都可做的事情,總是在任何時候都不做的事情?! ?that are done by due degrees are soon ended. 按部就班,事情很快就做完。 bears witness who does well. 工作能證明誰做的好。 hands make quick work. 人多力量大?! ?is the key of beggary. 懶惰出乞丐。 secret of wealth lies in the letters SAVE. 節(jié)儉是致富的秘訣?! ?is the mother of good fortune. 勤勉是好運之母。 do things by halves. 做事不要半途而廢。 is lost labour to sow where there is no soil. 沒有土壤,播種也是徒勞。 that doth most at once doth least. 什么都想一次做完,結果一件也做不完;貪多嚼不爛?! ?that thinks his business below him will always be above his business. 自命大才小用,往往眼高手低。 is the best teacher. 經驗是最好的教師?! ?is the key of knowledge. 懷疑是知識之鑰。 to