【正文】
kisses her] hold: 拿著 for a second: 一會兒 hand: 交給 bowl: 碗 kiss: 親吻 甜心,你能不能拿一下? [Chandler, Monica, Joey, and Rachel enter. Ross and Julie don39。re gonna go with the uh, waiting thing? gonna=going to: 將要 go with: 采用,選 用 哦,天啊,沒問題!所以你要等下去? Ross: Well, I was going to, but after I talked to you, I talked to Joey. 我本來要等,但是后來我又跟 Joey 談了。 Ross: Pop it in. pop in: 突然出現(xiàn),突然放進(jìn) 放出來看看! Joey: I39。s always unflattering. And, Monica help me out here. lighting: 照明,燈光 unflattering: 坦率的,逼真的 help out: 幫助解決難題 燈光總是很呆板。 Joey: Shh, OK, here I e, here I e. See I39。s butt39。m getting married again. actually: 實際上 get married: 結(jié)婚 married: 已婚的 其實我又要結(jié)婚了。t, I don39。m an ice dancer, all my friends are gay, I was just trying to fit in. dancer: 舞者 gay: (男)同性戀 fit in: 融入(群體) 我是個冰上舞蹈者所有朋友都是同志,我要合群。 Duncan: But now I know I don39。 Duncan: I39。m officially wiped. officially: 正式地,真地 wiped: 精疲力竭的 今晚很好玩,我太開心了。 Monica: Rachel, that39。 Rachel: So. I mean, who here does not have the time to get to know Julie? have the time: 有時間 get to know: 認(rèn)識,了解 所以呢,誰沒有時間更認(rèn)識 Julie? Chandler: I got the time to get to know Julie. 我有時間來認(rèn)識 Julie. Joey: I got time. 我有時間。s straight so. . . pretty: 相當(dāng)?shù)? cool: 酷的 straight: [俚語 ]異性戀的,非同性戀的 還沒有,應(yīng)該沒關(guān)系他們都很酷,我弟弟是異性戀,所以 … Phoebe: [handing him the papers] Here you go. You know what, I just have one more question, um, if you had figured this out sooner and um, I had been around, hand: 交給 Here you go: 給你,拿去吧 question: 問題 figure out: 想明白,知道 around: [口語 ]在附近,在近處 就是這樣了,我還有一個問題,如果你早一點知道而我也在你身邊 …… do you think that I would have been the one who. . . no, um, I39。s apartment. Julie is telling her live story.] apartment: 公寓,房間 live: 生動的,真實的 Julie: And my second grade teacher was Ms. Thomas, and my first grade teacher was Mrs. Cobb. second: 第二的 grade: 年級 first: 第一的 我的二年級老師是 Thomas 小姐,我的一年級老師是 Cobb 小姐。 Rachel: What? 什么? [Outside in the hallway, Chandler, Joey, and Monica exit] outside: 在 … 外 hallway: 走廊 exit: 退場,離去 Joey: Boy that Julie39。m just gonna see, see what happens. guess: [主美國口語 ]想;認(rèn)為 happen: 發(fā)生 我不知道,我想我要 …… 順其自然。m nervous. nervous: 緊張的 好,現(xiàn)在我緊張了。t wanna mess it up, ya know. mess up: [口語 ]破壞;弄糟 mess: 將 … 弄糟,使 … 紊亂 真的很快樂。 I mean, maybe you were on the right track with this whole, you know, spontaneous thing. I mean, women really like that. on the right track: 在正確的道路上;想法(或做法)對頭 track: 軌道,小路 whole: 整個的 spontaneous:自然的 也許你順其自然是對的,女人真的喜歡這樣真的。 You know, I mean, really happy. I just, I just don39。s pretty darnn hard to recover from. pretty darnn hard: 他媽的太難了 pretty: 相當(dāng)?shù)? darnn: [作詛咒或強(qiáng)調(diào)用 ]該,該死 hard: 困難的 recover from: 從 … 中恢復(fù) recover: 恢復(fù),復(fù)原 那就他媽的很難再東山再起。 Rachel: Uh, OK, I mean uh, what, how are you gonna handle it. mean: 意思是 handle: 操作 gonna=going to: 將要 handle: 對付,應(yīng)付 啊,好吧,我的意思是,你要如何進(jìn)行? I mean, are, are ya gonna, are ya gonna talk about it before hand, are you just gonna pounce? talk about: 交談 before hand: 預(yù)先,事先 pounce: 猛撲 我是說,要先談?wù)??還是就上了? Ross: I uh, I don39。 Rachel: Now, what exactly is in a cobb salad? exactly: 確切地,完全地 柯布沙拉里面究竟有什么? Chandler: I39。s straigh huh? Seriously. straight: [俚語 ]異性戀的,非同性戀的 seriously: 認(rèn)真地;當(dāng)真地 所以你弟弟是異性戀?說真的。ll be OK, they39。t you like? We wanna hear everything. wanna=want to: 想要 hear: 聽 Julie 究竟是什么樣的人?你喜歡什么?不喜歡什么?我們什么都要知道。 Let39。 Julie: That saves us a conversation. save: 留下,保留 conversation: 談話 我們又有話可聊了。m not gay.39。d get really drunk, in college: 在大學(xué)里 college: 大學(xué),學(xué)院 drunk: 喝醉了的 我從來沒告訴過你 …… 不過可能在大學(xué)里有一兩次,我喝得大醉, go to a straight bar and wake up with a woman next to me. But I, I, I told myself it was the liquor, and eeveryone experiments in college. straight: [俚語 ]異性戀的,非同性戀的 bar: 酒吧 wake up: 醒來 next to: 緊挨著 liquor: 酒 experiment: 嘗試 去了異性戀酒吧,醒來時身旁有個女人,我以為這是因為喝酒而且大學(xué)每個人都在摸索。t live a lie anymore. reach a point: 達(dá)到某種程度 point: 點;程度 live a lie: 做人虛偽 lie: 謊言 我也一直這么告訴自己,但是到了某個程度就無法再扯謊下去了。 Duncan: Yeah, I know, I. 對,我知道。 Duncan: Oh, yeah, um, alright, I kinda need a divorce. alright=all right: 好吧 kinda=kind of: 有幾分 divorce: 離婚 我需要跟你離婚。 這對送紙匣很不好。 Ross: Looks to me like he39。s wrong with people having sex? 做愛有什么不對? Rachel: Well, well um, you know, these movies are offensive and uh, degrading to women and females. offensive: 侮辱的,討厭的 degrade: 使受屈辱 female: 女性 這些電影很冒犯人,侮辱女人與女性。s Joey39。 Ross: [pulls Rachel aside] I just, I wanted to thank you for our uh, our little talk before. pull aside: 把 … 拉到一邊 pull: 拉,扯 aside: 在一邊 我要謝謝你先前的指點。 Phoebe: Oh, right, OK. Ole. 喔!對,好的。d make it. always: 總是 make it: [口語 ]達(dá)到預(yù)期目的,做到,獲得成功 你一直說我會成功的。真 是很棒,劇團(tuán)的主角。 [Scene: Madison Square Garden. Duncan39。d wait? 你會等待? Rachel: Yes, absolutely. I would wait and wait. . . then I39。你知道我怎么想嗎? Ross: What? 怎么想? Rachel: I think it39。ve only been with one woman my whole life and she turned out to be a lesbian. whole life: 一生 whole: 整個的 turn out: 結(jié)果是 lesbian: 女同性戀 不!這個只是我的問題,我一輩子只跟一個人上過床 …… 后來她變成了同性戀。t done anything. 不!她很好,我們又不是什么都沒做。s the longest you39。 [Ross kicks her again] Rachel: Hey, c39。 Ross: [holding cream pitcher] Oh, damn it, we39。re just, you39。s skating tonight at the Garden, he39。m gonna have to get over it. 哦,原來我必須忘了他?!? state: 州 area: 地區(qū) 這些文化是否可能在美國中部? Ross: You know, you are so amazing, is there anything you, you don39。 Ross好奇地問,那你這個多出來的乳頭有沒有什么特別的功能。m taking everybody with me! go down: 跌倒 如果我要垮臺,每個人都要跟我一起! Ross: You were in a porno? 你拍過春宮? Joey: Ahh, alright, alright, alright, I was young and I just wanted a job, OK. alright=all right: 好吧 young: 年輕的 job: 工作 啊,好吧 …… 當(dāng)時我很年輕,只想找個工作。 Ross: Joey, what did you think a nubbin was? Joey,你以為小包是什么? Joey: I don39。mon, there39。 Rachel: What! 什么? Monica: Wait a minute, who told you? [turns to Chandler who39。 Monica: I can39。 I mean, what the hell were you thinking? the hell: 到底,究