freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

外貿(mào)英語口語中外合資經(jīng)營合同格式(中英文)(存儲版)

2024-12-11 04:15上一頁面

下一頁面
  

【正文】 the model, specification and quality of the equipment are excellent and it is to meet the requirement of technological operation and practical usage。 Assisting foreign workers and staff in applying for entry visas, work licenses and handling their travel procedures。 Party B shall pay ___________Yuan, accounting for __________%. Article 11 Both Party A and Party B will contribute the following as their investment: Party A: cash __________Yuan machines and equipment __________Yuan premises __________Yuan the right to the use of the site __________Yuan industrial property __________Yuan others __________ Yuan, __________ Yuan in all. Party B: cash __________Yuan machines and equipment __________Yuan industrial property __________Yuan others __________Yuan, __________Yuan in all. (Note: When contributing capital goods or industrial property as investment, Party A and Party B shall conclude a separate contract to be a part of this main contract). Article 12 The registered capital of the joint venture pany shall be paid in ___________ installments by Party A and Party B according to their respective proportion of their investment. Each installment shall be as follows: (Note: it shall be written according to the concrete conditions). Article 13 In case any party to the joint venture intends to assign all or part of his investment subscribed to a third party, consent shall be obtained from the other party to the joint venture, and approval from the examination and approval authority is required. When one party to the joint venture assigns all or part of his investment, the other party has preemptive right. Chapter 6 Responsibilities of Each Party to the Joint Venture Article 14 Party A and Party B shall be respectively responsible for the following matters: Responsibilities of Party A: Handling of applications for approval, registration, business license and other matters concerning the establishment of the joint venture pany from relevant departments in charge of China。合同中所列雙方的法定地址為收件地址。 或,仲裁在被訴人所在國進(jìn)行。如逾期3個月仍未提交,除累計(jì)支付 出資額的_____%作為違約金外,守約一方有權(quán)按本合同第四十九條規(guī)定終止合同,并 要求違約方賠償損失。 第十六章 合資公司的期限及正常終止 第四十五條 合資公司的期限為_____年。 第四十條 合資公司按照《中華人民共和國合資經(jīng)營企業(yè)法》的規(guī)定提取儲備基金、企 業(yè)發(fā)展基金和職工福利基金,每年提取的比例由董事會根據(jù)公司經(jīng)營情況討論決定。 第十二章 勞 動 管 理 第三十三條 合資公司職工的招聘、處罰、辭退、合同期限、工資、勞動保險、生活福 利等事宜,按照《中華人民共和國勞動法》和《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)勞動管理 規(guī)定》及其實(shí)施辦法,經(jīng)董事會研究制定方案,由合資公司和合資公司工會組織集體或個別 地訂立勞動合同。 第十章 經(jīng)營管理機(jī)構(gòu) 第二十八條 合資公司設(shè)經(jīng)營管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)公司的日常經(jīng)營管理工作。 第二十四條 董事會是合資公司的最高權(quán)力機(jī)構(gòu),決定合資公司的一切重大事宜: 1.修改合資公司的章程; 2.終止或解散合資公司; 3.與其它經(jīng)濟(jì)組織合并; 4.合資公司注冊資本的增加; 5.采納、更改或終止集體勞動合同、職工 工資制度和集體福利計(jì)劃等; 6.分紅; 7.批準(zhǔn)年度財務(wù)報表, …… (略) 第二十五條 董事會的所有決議均需全體董事的多數(shù)表決方能通過,但第二十四條__ ___款所列事項(xiàng)需全體董事一致同意后方能通過。 第二十條 合資公司內(nèi)銷產(chǎn)品可由中國物資部門、商業(yè)部門包銷或代銷,或由中國外貿(mào) 公司包銷的占_____%。另一方特此表示,如果自己不行使優(yōu)先受讓 權(quán),即為同意上述轉(zhuǎn)讓??墒紫瓤紤]向合資公司所在的國內(nèi)銀行或其 它渠道借貸。 第三章 合資公司的成立 第二條 按照中國的合資企業(yè)法和其它有關(guān)法律和法規(guī),合同雙方同意在中國境內(nèi)__ ___?。撸撸撸撸呤薪⒑腺Y公司。 法定地址: 法人代表: 1.3.各方均表明自己是按中國法律或_____國法律合法成立的有效法人,具有 締 結(jié)本合資合同并履行本合同義務(wù)所需的全部法人權(quán)限。(如乙方以外幣出資,按照繳款當(dāng)日的中國國家 外匯管理局公布的外匯牌價折算成人民幣) 第十一條 雙方將以下列作為出資: 11.1.甲方:現(xiàn)金_____元 機(jī)械設(shè)備_____元 廠房_____元 工地使用費(fèi)_____元 工業(yè)產(chǎn)權(quán)_____元 其它_____元 共_____元 11.2.乙方:現(xiàn)金_____元 機(jī)械設(shè)備_____元 工業(yè)產(chǎn)權(quán)_____元 其它_____元 共_____元 第十二條 合資公司注冊資本由甲、乙方按其出資比例分_____期繳付,每期繳付 的數(shù)額如下:(略) 第十三條 貸 款 總投資和注冊資本之間的差額向銀行貸款。 如果一方將其認(rèn)繳的資本股份全部或部分轉(zhuǎn)讓給第三方,則另一方具有優(yōu)先受讓的權(quán)利 ,受讓的條件不得苛刻于轉(zhuǎn)讓給第三方的條件。 第十九條 合資公司的產(chǎn)品,在中國境內(nèi)外市場上銷售,外銷部分占_____%,內(nèi) 銷 部分占_____%。董事、董事長和副董事長任期4 年,經(jīng)委派方繼續(xù)委派可以連任。如果董事既不出席會議也不委托他人參加會議,應(yīng)視作棄權(quán)。 第三十二條 合資公司所需原材料、燃料、零部件、運(yùn)輸工具等,在條件相同情況下, 盡先在中國購買。 第三十九條 合資公司職工應(yīng)按中國的稅法支付個人所得稅。發(fā)生的保險費(fèi)由合資 公司承擔(dān)。 第十八章 違 約 責(zé) 任 第五十條 如果任何一方未及時繳納第十二條規(guī)定的注冊資本金額,則每拖欠一個月該 方即應(yīng)支付相當(dāng)于出資額_____%的違約賠償金。 或,應(yīng)提交__國__地__仲裁機(jī)構(gòu)根據(jù)該仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序進(jìn)行仲裁。 第五十九條 雙方發(fā)送通知,如用電報、電傳時、凡涉及各方權(quán)利、義務(wù)的, 應(yīng)隨之以 書面信件通知。 study and develop new products. (Note: It shall be written in the contract according to the specific conditions). Article 8 The production scale of the joint venture pany is as follows: 1. The production capacity after the joint venture is put into operation is __________. 2. The production scale may be increased up to ____________ with the development of the production and operation. The product varieties may be developed into ___________. (Note: It shall be written according to the specific situation). Chapter 5 Total Amount of Investment and the Registered Capital Article 9 The total amount of investment of the joint venture pany is RMB ___________ (or a foreign currency agreed upon by both parties). Article 10 Investment contributed by the parties is Renminbi __________, which will be the registered capital of the joint venture pany. Of which: Party A shall pay ____________ Yuan, accounting for __________%。 Assisting the joint venture in recruiting Chinese management personnel, technical personnel, workers and other personnel needed。s operation purpose, and be able to obtain the standard of production quality and production capacity specified in the contract。 _______by Party ________. The general manager and deputy general managers whose terms of office is ________ years shall be
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1