【正文】
原名原名 《《 The Isles of Greece》》 ,作者,作者 Lord Byron這這 首首 詩詩節(jié)選節(jié)選 自小自小 說說 唐璜唐璜 , 實(shí)際實(shí)際 上是一首歌上是一首歌 詞詞 ,由一位呤游,由一位呤游 詩詩 人在主人公的人在主人公的婚宴上婚宴上 彈彈 唱。中國近代史上著名的政治活動家、啟蒙思想家、資產(chǎn)階級宣傳家、教育家、史學(xué)家和文學(xué)家。其著作編為 《 飲冰室合集 》。醒爭取民族獨(dú)立。 ” “翻譯本屬至難之業(yè),翻譯詩歌尤屬難中之難。 grave, I could not deem myself a slave. 《《 The Isles of Greece》》