【正文】
去There 那 兒Front 前 方Back 后 方Side 側(cè) 旁Before 之 前After 之 后First left/right 第 一 個 轉(zhuǎn) 左 / 右 的 路二、請問如何前往 ...Excuse me, How do I get to the ....... ? 請 問 如 何 前 往 168。My name is Wang MingMing.我想要一間安靜一點的房間。ll take this room.麻煩填寫這張住宿登記表。d like to have some local wine.我想要喝法國紅酒。I have to avoid food containing fat(salt/suger).餐廳是否有供應(yīng)素食餐?Do you have vegetarian dishs?你的牛排要如何烹調(diào)?How do you like your steak?全熟(五分熟/全生)。 baggage claim國際航班旅客 international passengers中轉(zhuǎn) transfers中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence過境 transit報關(guān)物品 goods to declare貴賓室 V. I. P. room購票處 ticket office付款處 cash (衣人注:我記得掛CASH牌子的地方是兌換錢幣的地方,存疑)出租車 taxi出租車乘車點 Taxipickup point大轎車乘車點 coachpickup point航空公司汽車服務(wù)處 airline coach service租車處(旅客自己駕車) car hire公共汽車 bus。 lady‘s餐廳 restaurant酒吧 bar咖啡館 coffee shop。 lavatories。 departure gate候機室 departure lounge航班號 FLT No (flight number)來自...... arriving from預(yù)計時間 scheduled time (SCHED)實際時間 actual time已降落 landed前往...... departure to起飛時間 departure time延誤 delayed登機 boarding由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures迎賓處 greeting arriving由此上樓 up。I39。因此,學(xué)會基本點餐說法,適當(dāng)?shù)脑儐柗?wù)生,并表達(dá)自己喜好,包管可以讓自己吃得道地又滿足。d like a room on the upper level.我想要一間視野好(有陽臺)的房間。s near by? 請 問 附 近 有 沒 有 藥 劑 師 ?Is there a department store near by? 請 問 附 近 有 沒 有 百 貨 公 司Is there a disco near by? 請 問 附 近 有 沒 有 的 士 高 ?Is there a hospital nearby? 請 問 附 近 有 沒 有 醫(yī) 院 ?Is there a night club near by? 請 問 附 近 有 沒 有 夜 總 會 ?Is there a post box near by? 請 問 附 近 有 沒 有 郵 政 局 ?Is there a public toilet near by? 請 問