【正文】
從企業(yè)整體的角度勾畫企業(yè)藍圖,是擴展的企業(yè)模型。在這一過程中,整個供應鏈中的供應商、制造商和零售商要協(xié)調他們的活動以便能以最低的成本滿足預測的需求。對創(chuàng)新型產品而言,市場調節(jié)成本是主要的。第二,人際間的關系紐帶已經建立,在通常的情況下,加強與一個已彼此了解的公司的關系比與一個新公司建立關系要容易得多,第三,每個公司對對方公司的能力、商業(yè)理念和公司文化都有了一個比較清楚的看法。 CPFR是現(xiàn)代企業(yè)供應鏈整合的發(fā)展概念,是一種協(xié)同式的供應鏈管理方法。 ①不及時提供交貨狀態(tài)數(shù)據(jù); ② 低效率的信息傳遞系統(tǒng)。 4. 客戶價值 客戶價值是指整體客戶價值與整體客戶成本之間的差額部分。 ① 信息技術是實施供應鏈管理的保證;② 通過信息共享減少需求放大供應 ; ③ 通過信息集成改進生產計劃和控制; ④ 通過信息集成實現(xiàn)準時采購; ⑤ 通過信息集成改進物流管理。 3. 標桿 標桿的內涵可以概括為,以那些出類拔萃的企業(yè)作為基準,將本企業(yè)的產品、服務和管理措施等方面的實際狀況與這些基準進行定量評價和比較,分析這些基準企業(yè)的績效達到優(yōu)秀水平的原因,在此基礎上選取改進的最優(yōu)策略。 ② 目標遠大。關鍵是要深刻理解、正確把握影響企業(yè)成功的問題和癥結所在,這些問題和癥結才是主要內容。 ⑤ 制定績效目標。 3.答:績效報告是供應鏈及供應鏈企業(yè)內部管理控制過程中的重要項目,應該定期(按月或季度)編制績效報告,以報告供應鏈整體、供應鏈企業(yè)及企業(yè)內的部門經營績效,它可以作為組織上下階層有效的溝通工具。 ③ 選擇方法。 供應鏈概念:生產及流通過程中,涉及將產品或服務提供給最終用戶懂的上游和下游企業(yè)所形成的網絡結構。 1網絡設計決策的影響因素:戰(zhàn)略性因素;技術因素;宏觀經濟因素;政治因素;基礎設施因素;競爭性因素。 請您刪除一下內容, O(∩_∩)O 謝謝!?。?2021 年中央電大期末復習考試小抄大全,電大期末考試必備小抄,電大考試必過小抄 Shanghai’s Suzhou Creek has witnessed much of the city’s history. Zhou Wenting travels this storied body of water and finds its most fascinating spots. Some lucky cities can boast a great body of water, like London with the river Thames and Paris with the river Seine. Shanghai is privileged enough to have two great bodies of water: Huangpu River and Suzhou River became famous when colonists established clusters of grand buildings on its banks on what became known as the bund. Today, the bund overlooks the breathtaking skyline of Lujiazui financial district. Shanghai’s other body of water, however, Suzhou Creek, has been somewhat overshadowed. Suzhou Creek links the inland cities of Jiangsu province with Shanghai. When the British colonists, who arrived in the city after it was opened as a mercial port in 1843 found they could reach Suzhou, Jiangsu province, via the creek, they named it Suzhou Creek. Thanks to its location, a large amount of cargo and travelers were transported via the creek before rail links were established. But after a century of being utilized as a waterway to transport goods and labor, the creek grew dark and smelly. Industrial factories were established along the banks. In the 1990s it became a key task of the city government to clean the creek. Suzhou Creek, which snakes 17 km from the iconic Waibaidu Bridge downtown to the outer ring road in west Shanghai, maps the changing periods of the city’s history, including the imprints of the concessions, the beginning of industrialization and the improvement in people’s living conditions. Where the Bund began Inbetween the shopping street of East Nanjing Road and the Bund, are a cluster of streets that give me the illusion that I am no longer in modern Shanghai. The streets are narrow and old and criss cross each other. Any old residential house may turn out to be a former office of the British, constructed in the 1880s. Pawnshops and hardware stores that are hard to find elsewhere, are plentiful here. This area, at the confluence of Huangpu River and Suzhou Creek, is called the Bund Origin. Countless tour buses stop at the site every day and vi sitors from around the world get off to see this place, the starting point of the concessions in the city. It all started in 1872, when the former British Consulate General was constructed and the Bund began its transformation into an the financial street of the East. Now the site of the former consulate is called “No 1 Waitanyuan”, which translates to “the Bund Origin”, to honor its beginnings. The entire plex of this hi