【正文】
C.并非所有的奶粉都進(jìn)行了必要的檢查。C.20世紀(jì)70年代,這些國家的工業(yè)生產(chǎn)出來的價值只高出了10%,相比之下日本高出了21%。C.據(jù)報道,那座大橋因洪水泛濫被停止建設(shè)。B.就孩子們而言,被動吸煙僅僅對他們有一點影響。C.道路部門辯解說,新近造成的麻煩事因為道路正在改建。C.盡管他努力工作,卻沒有得到全家的支持。 D) 為了安全起見,本電器裝置只有正確安裝在干燥陰涼的基座上才能運行。您可以在任何時間撥打我們的幫助熱線。周二是一周中觀眾最少的一天,在這一天實行半價政策,是為了將人們帶到影院?!癮t yourconvenience”是指“在您方便的時候”,“accept our offer”意為“接受我們的建議”,“l(fā)ookforward to”是指“期待……”。 知識模塊:英譯漢 19.} And I focused my typeApersonality on going to all the exercise classes at the went to kickbox,dance,yoga,step class,and at first it wasreally what I noticed is that after every sweatinducing workout thatI tried,I had this great mood boost and this great energy that39。即使中國每年的潛艇建造量多于美國,質(zhì)量上不一定好。我開始感覺更好了,我甚至把那二十五磅給減掉了。 【解析】 本題是商務(wù)信函,翻譯時需注意文體要求。期待再次為您服務(wù)。 【答案】從七月開始,中國的電影院??蛡兠恐芏ò雰r就可以去電影院看電影?! 敬鸢浮坑唵我恢軆?nèi)的培訓(xùn)。 B) 只有在干燥通風(fēng)的場所才能使電子儀器持續(xù)運轉(zhuǎn)。 知識模塊:英譯漢13. Hard as he worked,he failed to support the whole family.A.他努力工作,卻未能支持一家人。 知識模塊:英譯漢12. The road department apologized for any inconvenience caused while road improvement was in progress.A.道路部門對道路改造期間所帶來的不便表示歉意。所以選項C也可排除。 知識模塊:英譯漢10. It was reported that the construction of the bridge had been held up by flood.A.據(jù)報道,那座大橋因洪水而停止。 知識模塊:英譯漢9. During the 1970s, industrial production in these countries increased by 10 percent, pared with 21 percent in Japan.A.20世紀(jì)70年代,這些國家的工業(yè)產(chǎn)品只增加了10%,與日本相比增加了21%。 知識模塊:英譯漢8. Not all the milk powder has been sufficiently tested for safety.A.所有的奶粉都未進(jìn)行必要的安全檢查。 C) 自由貿(mào)易的支持者在上個月召開巴西會議時提出了這些經(jīng)濟(jì)政策,以幫助所有國家。 C) 如果你所照顧的父母或認(rèn)識的親人年事已高,這本30頁的小冊子會對你有很大的幫助。 C) 如果沒有這些缺陷,他們的新設(shè)計就應(yīng)該被視為迄今為止最佳的一種設(shè)計。 B) 研究表明,我們的計算機(jī)與我們競爭者的產(chǎn)品在功能和速度方面有差異。 B) 家庭婦女接觸油煙,她們患肺癌的痛苦就會加倍。 B) 招標(biāo)文件可在下列地址獲取,每