【摘要】高中必掌握120個實詞一組(1)愛其子,擇師而教之。(愛護)譯文:愛他的孩子,選擇老師教他的孩子。(2)秦愛紛奢,人亦念其家。(喜歡,愛好)譯文:秦皇喜歡奢侈,老百姓也顧念自己的家業(yè)。(3)不愛珍器重寶肥饒之地。(吝惜)譯文:不吝惜物產(chǎn)豐饒的地方。(4)向使三國各愛其地。(愛惜,吝惜)譯文:如果當初韓、魏、趙三國國君各自愛惜自己的領(lǐng)土。(5)
2025-08-03 08:31
【摘要】高三第一輪復(fù)習講義文言文翻譯技巧(一)文言文翻譯標準:3.___________(二)文言文翻譯原則:_____________________________________________________(三)文言文翻譯采分點:_____________________________________________________(四)文言文
2025-05-01 23:09
【摘要】第一篇:文言文翻譯 鄭伯克段于鄢 初⒈,鄭武公娶于申⒉,日武姜⒊。生莊公及共叔段⒋。莊公寤生⒌,驚姜氏,故名曰?寤生?,遂惡之⒍。愛共叔段,欲立之,亟請于武公⒎,公弗許。及莊公即位,為之請制⒏。公...
2025-10-06 11:03
【摘要】高考文言文復(fù)習與解題技巧編者按:文言文向來是高考語文試題中的重點和難點。它所涵蓋的知識點既多又雜,而且散見于教材。因此整理、復(fù)習這部分知識內(nèi)容是令廣大考生深感頭痛的事情。本刊急考生所急,特別從文言實詞、文言虛詞、文言文翻譯及詩歌鑒賞四個方面入手,“燴”制出這道特制的有關(guān)文言文復(fù)習與解題技巧的“拼盤”以幫助考生備考。文言實詞文言實詞是高
2024-12-08 22:41
【摘要】高中文言文閱讀訓練30篇原文及翻譯1、蕭穎士傲物自悔???蕭穎士開元二十三年及第。恃才傲物, 無與比。常自攜一壺,逐勝郊野。偶憩于逆旅,獨酌獨吟。會風雨暴至,有紫衣老人領(lǐng)一小童避雨于此。穎士見其散冗,頗肆陵侮。逡巡,風定雨霽,車馬卒至,老父上馬呵殿而去。穎士倉忙覘之,左右曰:“吏部王尚書也?!背?,穎士常造門,未之面,極驚愕。明日,具長箋,造門謝。尚書命引至
2025-08-05 18:24
【摘要】文言文句子的翻譯教案1、落實《考試說明》“閱讀淺顯文言文能力”的訓練,集中訓練文言句子翻譯的能力。2、掌握文言文翻譯的標準和原則,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導學生掌握好中考文言句子翻譯的方法技巧。【教學重難點】1、抓關(guān)鍵詞句(關(guān)鍵詞語、特殊句式),洞悉得分點。2、掌握解題步驟、翻譯方法,學以致用。3、借助積累(課內(nèi)文言知識、成語、語法結(jié)構(gòu)、語
2025-04-29 02:12
【摘要】高考文言文翻譯教案 一、教學目標 。 、技巧的基礎(chǔ)上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導學生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。 二、教學重點難點 (關(guān)鍵詞語、特殊句式),洞悉得分點。...
2025-04-02 02:35
【摘要】高考文言文專題訓練(含答案詳解) 文言文專題訓練 (一) 盧志字子道,初辟公府掾、尚書郎,出為鄴令。成都王(司馬)穎之鎮(zhèn)鄴也,愛其才量,委以心膂遂為謀主。齊王(司馬)冏起義,遣使告穎。穎前鋒都督...
2025-04-01 22:16
【摘要】高中文言文閱讀訓練二、本大題7小題,共35分。閱讀下面的文言文,完成5—9小題。蘇軾,字子瞻,眉州眉山人。比冠,博通經(jīng)史,屬文日數(shù)千言。讀《莊子》,嘆曰:“吾昔有見,口未能言,今見是書,得吾心矣?!奔蔚v二年,試禮部。主司歐陽修得軾《刑賞忠厚論》,驚喜,欲擢冠多士,猶疑其客曾鞏所為,但置第二;復(fù)以《春秋》對義居第一,殿試中乙科。后以書見修,修語梅圣俞曰:“吾當避此人出一頭地?!甭?wù)呤紘W
2025-06-27 17:47
【摘要】上海高考文言文閱讀專項訓練題集(一)分析與綜合(一)一、閱讀下方,完成1—4題。睌次鄂州①盧綸②云開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。三湘衰鬢逢秋色,萬里歸心對月明。舊業(yè)③已隨征戰(zhàn)盡,更堪江上鼓鼙聲。[注釋]①這首詩是作者由江西經(jīng)湖北漢陽抵湖南途中所作,原詩注曰
2025-10-23 08:08
2025-04-05 04:58
2025-04-05 04:29
【摘要】第一篇:岳飛傳文言文及翻譯 岳飛字鵬舉,漢族。北宋相州湯陰縣永和鄉(xiāng)孝悌里(今河南省安陽市湯陰縣菜園鎮(zhèn)程崗村)人。中國歷史上著名戰(zhàn)略家、軍事家、民族英雄、抗金名將。下面是關(guān)于的內(nèi)容,歡迎閱讀! 原文...
2025-11-05 19:39
【摘要】第一篇:和氏璧文言文翻譯及賞析 導語:文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。文言文也是高考語文的重要部分。下面小編為大家整理了文言文《和氏璧》的相關(guān)知...
2025-10-20 02:16
【摘要】文言文翻譯高考二輪復(fù)習文言文翻譯的原則字字落實,直譯為主,意譯為輔直譯,指譯文要與原文保持對應(yīng)關(guān)系,重要的詞語要相應(yīng)的落實,要盡力保持原文遣詞造句的特點和相近的表達方式,力求語言風格也和原文一致。意譯,指著眼于表達原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語,靈活處理原文的句
2025-08-16 00:55