【正文】
dessert utensils are either placed above the main plate or served with Behavior: Chew with your mouth not talk at an excessively loud from coughing, sneezing or blowing nose at the table and so short, analyzing and researching in the Western diet and cultural differences has a very important significance in Chinese food is not only in understanding the purpose of this fact in itself, but also it is more importantly and useful to guide our practice, based on the awarenessraising, improve food structure, get rid of food abuse, improve the food quality and guarantee people?s needs, in this kind of way to promote Chinese dining differences between Chinese and Western food cultureOnce there is a saying that “Food is eating welldeserved for human life”, so food is an indispensable condition for the survival and development of human are two desires in life: one is feasting them to survive。本文將從以下五個方面來說明中西文化的差異,它具體體現(xiàn)在飲食觀念的差異、飲食內(nèi)容的差異、飲食方式的差異以及不同的餐桌禮儀等。作為打開中西方人民交流的重要切入點,探討中西方飲食差異變的十分重要。下列所寫題目均可寫作。自稱親人謙詞有:家父、家母、內(nèi)人、犬子等,敬稱對方親人有:令尊、令堂、令夫人、令愛等。正是這種追求“差異”和“多樣化”的“求變”心理,使西方人擁有了那種獨立創(chuàng)新的科學(xué)精神,推動西方社會創(chuàng)造出豐富的精神和物質(zhì)文明。中庸之道對中國人的文化心理影響極大。但由于地理環(huán)境、歷史背景、發(fā)展過程等因素的不同,中西方文化呈現(xiàn)出巨大的差異。而且,我國主持人在主持中會受到采訪稿或者主持稿的束縛,不能夠暢快地表現(xiàn)自己的個性。綜上所述,從對比中西方兩位著名女性節(jié)目主持人陳魯豫和奧普拉來看,以小見大地可以看出兩者之間還是有對比性的。這三次采訪中,我們足以看出奧普拉的真誠、負責(zé)。和奧普拉相比,陳魯豫的主持內(nèi)容主要是注重節(jié)目人物的故事情節(jié),但奧普拉不僅注重普通人物的故事,也注重國際重要敏感問題。四、奧普拉和魯豫之間的不同點。比如,陳魯豫在采訪受訪嘉賓時在聽到嘉賓某些幽默的回答時放聲大笑。兩位主持人都是以真誠動人的。比如柴靜,當年她剛進入央視主持《東方時空?時空連線》時,就因為太過官方的生硬的主持風(fēng)格傷害過一些本就受過傷害的嘉賓,后來她意識到了這一點并加以改正,如今才成就了她“溫柔殺手”的稱號。我堅信:戲劇這朵藝術(shù)奇葩會開的更加絢麗!【參考文獻】《憂郁的王子》《漫長的歷程》第二篇:中西方節(jié)目主持人對比中西方節(jié)目主持人對比黃露100601013810廣電班一、我國節(jié)目主持人的發(fā)展狀況。我會最客觀冷靜的發(fā)掘出作者想傳達給我的想法,找到這個戲劇最震撼我靈魂的地方。這三樁誓愿都一一得到驗證。竇娥17歲與丈夫成親,但不久丈夫就病死了。由于蒙古族推行民族歧視政策,漢族知識分子報國無門,只好投身于戲劇創(chuàng)作,從而在整體上提升了中國戲劇的藝術(shù)性。西方戲劇不會濃墨重彩的去描述具體的故事情節(jié),也不會通過大量鋪陳來體現(xiàn)戲劇性效果,而是通過人物內(nèi)心的斗爭來展現(xiàn)戲劇特色。哈姆雷特是一個謎,一個關(guān)于人的復(fù)雜內(nèi)心的謎。經(jīng)過莎翁的卓越創(chuàng)造,這個人物從蒼白的歷史記載走上了生動的戲劇舞臺,成為了永恒的哈姆雷特。關(guān)鍵詞: 心理描寫、語言描寫、哈姆雷特、竇娥冤在酒神劇場,古希臘人年年粉墨登場。下面我以《哈姆雷特》和《西廂記》為例,談?wù)勎覍χ形鞣綉騽〉母形?。就在他悲傷迷惘的時候,父親的亡魂又告訴了他一個駭人的事實:自己是被自己的弟弟,哈姆雷特的叔叔毒害的。有人曾說:一千個人有一千個哈姆雷特。他們內(nèi)心糾結(jié),我也內(nèi)心糾結(jié);他們內(nèi)心矛盾,我也內(nèi)心矛盾;他們悲傷的難以自制,我也會悲傷的淚流滿面。下面我就中國十大悲劇之一的《竇娥冤》談?wù)勎覍χ袊鴳騽〉母惺?。山陽太守貪贓枉法,偏袒張驢兒,對竇娥嚴刑逼供,還揚言要刑訊蔡婆?!陡]娥冤》中大多采用語言描述,通過不同人物的語言來體現(xiàn)人物性格特征,并且也著力將情緒融匯在語言中,從而將故事情節(jié)推向高潮。當代年輕人都不是很喜歡戲劇這種文藝表演形式,這就需要我們改進戲劇,為戲劇加入許多現(xiàn)代化元素,與時俱進。記得1978年元旦《新聞聯(lián)播》開播時,主持人播報新聞大多像“看圖說話”一般,新聞圖片上顯示的是什么,主持人就描述一遍,很少會涉及到圖片所隱含的新聞意義。陳魯豫曾被評為“中央電視臺最受歡迎的十大主持人”稱號,她主持的《魯豫有約》更是根據(jù)她的采訪風(fēng)格特意打造的一檔明星主持節(jié)目。這樣的真誠,換做是誰,也都愿意說出那些本不愿說出的事吧!兩位主持人進行人物訪談時都善于營造輕松的采訪氣氛。兩位主持人對節(jié)目的控制能力都很強。也許是意識到了這點,在央視工作兩年后她便遠赴美國,留學(xué)“充電”。但對于那些很敏感的問題,奧普拉從不馬虎。而現(xiàn)在她被安上奧普拉的標簽,這對于她的采訪特點來說是一種抹殺。第二、由于中西方主持人節(jié)目運行機制的不同,而導(dǎo)致主持人個 性發(fā)揮和內(nèi)在環(huán)境不同。比如說,在中華傳統(tǒng)文化中,占主導(dǎo)地位的是強調(diào)倫理道德與群體意識的儒家文化,其次就是寧靜恬淡的道家文化。“四海之內(nèi)皆兄弟”、“在家靠父母,出外靠朋友”等說法,就是群體觀念的典型反映?!痹谥袊?,標新立異是不被肯定的,特立獨行的人往往被眾人所排斥。漢語中當幾個詞并列時許多情況下排列順序不是任意的,一般是按由尊到卑、由主到次、由大到小的次序排列,如君臣、父子、兄弟、姐妹、師徒、男女老少等等。文化雖無形,但它可以通過教化功能潛移默化地滲透到每一個有形的人身上。difference。文化是人們在長期的社會生活中生活方式凝聚起來的總稱,其中生活方式又包括思維方式和行為方式,雖然文化具有普遍性特征,但它最根本的特點是以血緣和地緣關(guān)系為基礎(chǔ),以名族為單位形成的整體。它不僅在于了解這一事實本身,更重要的是用它來知道我們的實踐活動,在提高認識的基礎(chǔ)上,改善食品結(jié)構(gòu),革除餐飲弊端,提高餐飲質(zhì)量,保證人們的生活需要,弘揚中華文化的餐飲文化。it has inextricably linked with the advocacy of deem animals as “people” and plants have “no soul.” So, they advocate do not seem to have such a good uphold a cultural origin of nomadic, seafaring mainly by fishing and hunting, collection and planting are just the are more meat dishes in their , clothing, and using are taken from the animals, and even Western medicine is derived from the westerners introduce the diet characteristics of their countries, they always feel that their diet is more reasonable on the mix of nutrition than food industry is more developed, such as cans, fast food, although the taste is monotonous, but it saves time, and it also has good , in their countries: people are generally healthier and taller than Chinese, and the people have strong shoulders and developed muscles。一般吃東西的時候嘴巴緊閉;不要在餐桌上咳嗽、打噴嚏或在餐桌上吹鼻子等或者過分大聲說話。此外,它有助于指導(dǎo)我們的實踐。salad fork, knife and soup spoon are further from the main plate than the main course knife, fork and spoon。因此,令中國人難以接受的是,在西方,子女對父母、學(xué)生對老師都可以直呼其名,晚輩或?qū)W生可以就一個問題或觀點與長輩或老師爭得面紅耳赤,毫不顧忌后者的面子或權(quán)威。”(《滕文公上》)在中國,人與人交往時要受到各自地位和角色的制約,否則就是失禮。率雍》也寫到:“中庸之為德也。中國人的群體意識來源于以農(nóng)耕為主的小農(nóng)經(jīng)濟生產(chǎn)方式。從這則趣事可以看出,不同民族的區(qū)別從根本上說是民族心理,而不同民族心理產(chǎn)生的根源是不同的民族文化。而我國的許多主持人都是直接從學(xué)校進入主持行業(yè),十分缺少基層的鍛煉。畢竟,魯豫也是有自己的采訪特點的,比如在節(jié)目中她會安安靜靜地傾聽受訪者的訴說,絕不會從中打斷。陳魯豫的采訪語氣與奧普拉相比,溫柔有余,尖銳不足。雖然她自己說這是歪打正著,但不能否認,10多年電視記者的經(jīng)驗讓她更加能夠摸清受眾的收視心理,做出更讓受眾接受的電視節(jié)目的。奧普拉的純真可愛更是為人所知,她在采訪嘉賓時會跟隨著采訪嘉賓的回答做出很夸張的肢體動作或者是夸張的大笑。陳魯豫在《魯豫有約》中就會捉住采訪對象回答的一個亮點,并不時在之后的問答中再度提起,這就讓受訪嘉賓感覺主持人把自己的話聽進去了。在此,我將通過對比美國著名女性節(jié)目主持人奧普拉?溫弗瑞和有“東方奧普拉”之稱的魯豫的主持風(fēng)格來分析中西方節(jié)目主持人的差距。發(fā)展至今,我國的節(jié)目主持人行業(yè)已經(jīng)經(jīng)過了三十幾年的風(fēng)風(fēng)雨雨,如今的主持人得到了很大的發(fā)展。正是這兩種不同的戲劇形態(tài)才造就了今天世界戲劇的異彩紛呈,我們要以一種開放的心態(tài),從內(nèi)心出發(fā),用心去品讀其中的韻味。竇娥的冤屈讓許多人都哀嘆不已,我們在為竇娥鳴不平的同時,也對元朝吏治的腐敗產(chǎn)生了深深的厭惡。張驢兒在羊肚湯里下了毒藥,企圖毒死蔡婆,霸占竇娥。關(guān)漢卿、王實甫、馬致遠、紀君祥、高明是元代五位具有代表性的劇作家,他們的代表作—《竇娥冤》、《西廂記》、《漢宮秋》、《趙氏孤兒》、《琵琶記》基本上能夠構(gòu)成元代戲劇創(chuàng)作最為卓越的部分。同時這種人物的心理描寫也將整個小說情節(jié)推向了高潮?!蹦敲礊槭裁茨??有四種解釋非常流行:因為懦弱,哈姆雷特沒有勇氣,所以逃避復(fù)仇;因為性格謹慎,哈姆雷特思慮過多,所以沒有輕易行動;因為心地善良,哈姆雷特不希望流血,所以竭力避免流血行為;因為沒有機會,哈姆雷特?zé)o從下手,所以只能等待時機。但是,一場災(zāi)難將這位“陽光王子”拖進了人生的深淵。戲劇藝術(shù)在中國文化土壤上艱難孕育,待到它蛹化成蝶,距離古希臘戲劇的黃金時代已是千年流失。但那時,中國人觀賞不到戲劇。哈姆雷特是一位非常理想的王位繼承人。哈姆雷特自己也非常困惑,他不斷的自責(zé)說:“現(xiàn)在我明明有理由,有決心,有力量,有方法可以動手干我所要干的事,可是我還是再說一些空話??始終不曾表現(xiàn)出來。在西方的小說作品中,我們會發(fā)現(xiàn)大段的人物心理描寫,這些心理描寫往往是解讀人物復(fù)雜心理性格的關(guān)鍵。據(jù)不完全統(tǒng)計,元至明初200多年的時間里,劇作家留名史冊的就有近200人,作品數(shù)量高達500多部。軟弱的蔡婆答應(yīng)下來,竇娥則堅決不從。惡人受到了懲罰,竇娥的沉冤得到昭雪。最終只能化為“我笑他人忒瘋癲,他人笑我看不穿!”三、中西方戲劇的現(xiàn)代化不論是西方戲劇注重心理描寫,還是中國戲劇注重語言描寫,都沒有好壞之分。而相比之下,中國國內(nèi)節(jié)目主持人的出現(xiàn)則要晚上半個多世紀,一直是到1980年7月12日中央電視臺開播的《觀察與思考》首次正式打出“主持人”字幕時,主持人這一職業(yè)才正式在我國出現(xiàn)。我們一方面要看到這些年來節(jié)目主持人的積極發(fā)展狀況,但也要看到國內(nèi)節(jié)目主持人與國外節(jié)目主持人的較大差距。但是奧普拉和陳魯豫不同,她們雖然也會考慮接下來要問什么,她們更關(guān)心的是采訪對象的回答,并根據(jù)采訪對象的回答做出相應(yīng)的回應(yīng)。受到主持人的感染,嘉賓的情緒自然也就會放輕松。奧普拉是在電視臺熬10多年才遇到自己的伯樂,歪打正著被迫去主持一檔電視脫口秀節(jié)目,才從一名不稱職的新聞采寫記者成功蛻變?yōu)椤懊摽谛闩酢钡?。由此看來,這也算是我國訪談類節(jié)目比較薄弱的問題。最后,我自認為把陳魯豫稱為“東方奧普拉”并不是很適合。西方國家的主持人很多都是從最基礎(chǔ)的新聞采寫工作干起,并且是在新聞基層磨練了數(shù)十年后才當上主持人的,所以他們的經(jīng)驗比較豐富,節(jié)目主持比較有深度。第三篇:中西方文化對比中西方文化對比對文化教化功能的再認識以前曾經(jīng)看過一則趣事,是說不同國家的人弄丟了一枚硬幣后的反應(yīng),美國人只會搖搖頭,不再回想,日本人會回家做一番深刻的反思,德國人會在丟失硬幣的周圍仔細尋找。中國是一個以群體文化為主要文化特征的國家?!墩撜Z孟子稱:“舜使契為司徒,教以人倫,父子有