freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

澠池之會(huì)文言文翻譯精選-免費(fèi)閱讀

2025-10-12 20:12 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 《論語》上說:不了解這個(gè)人,了解他的朋友就夠了。文帝大怒說:這個(gè)人沒有道德,竟敢偷盜先帝廟里的東西,我交給你處理的原因,是想殺了他全家,而你卻按法律判決上報(bào),這不能體現(xiàn)我對宗廟敬奉的誠意。那人就回答說:聽到警蹕的聲音,就躲到橋下去了。薄太后聽說這件事情后,派使者拿著詔書赦免了太子和梁王,他們才得以進(jìn)入殿門。一次,隨從文帝出行。天子出行,沿途要警戒清道,禁止他人通行?!稌吩唬翰黄稽h,王道蕩蕩;不黨不偏,王道便便。今盜宗廟器而族之,假令愚民取長陵一土,陛下且何以加其法乎?文帝與太后言之,乃許廷尉當(dāng)。今法如是;更重之,是法不信于民也。拜釋之為廷尉。乃止。文帝曰:毋甚高論,令今可行也。(3分?!痉g】①而今上天把(居庸關(guān))授予我們,不可以(再)丟失?!痉g】②別人有了一些優(yōu)點(diǎn),很少不稱贊自己的。②天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。(《鴻門宴》)直譯:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。(定語后置)譯:尖利的爪牙,強(qiáng)健的筋骨。(名詞作狀語)③軍書十二卷,卷卷有爺名。《勾踐滅吳》刪:指刪去那些無意義或沒有必要譯出的虛詞; 例:①夫趙強(qiáng)而燕弱。翻譯文言文,要以“直譯”為主,力求字字落實(shí);無法直譯的,可以領(lǐng)悟原文精神,采用“意譯”,要做到“對”而“不死”。其實(shí),在《史記?廉頗藺相如列傳》中,藺相如的話是這么說的:“五步之內(nèi),相如諳得以頸血濺大王矣。生:我也會(huì)強(qiáng)調(diào)這個(gè)“拼”字。在澠池會(huì)上,秦王為戲弄趙王,讓趙王給他鼓瑟。師:是啊。趙國在驚恐之中急欲與秦妥協(xié),以便回身對付齊國。然而事實(shí)遠(yuǎn)非如此。(旁白:這樣,兩國澠池之會(huì)總算順利結(jié)束。來人,快記錄下來,恩(思考片刻)……(故作大聲)就寫:澠池之會(huì),趙王為秦鼓瑟。藺相如隨朕,廉頗在邊界防守。趙國又大量陳兵邊境以防備秦國入侵,秦軍也不敢輕舉妄動(dòng)。在這時(shí)藺相如走上前去獻(xiàn)上一個(gè)瓦缶,趁勢跪下請求秦王敲擊。廉頗、藺相如商量說:“大王不去,顯得趙國既軟弱又怯懦。于是秦王不懌,為一擊缶;相如顧召趙御史書曰:“某年月日,秦王為趙王擊缶?!蓖踉S之,遂與秦王會(huì)澠池。第一篇:澠池之會(huì)文言文翻譯(精選)澠池之會(huì)中秦昭王在生的時(shí)還能保持從國家利益出發(fā)考慮問題,不得不說他很睿智。秦王飲酒,酣,曰:“寡人竊聞趙王好音,請奏瑟。”秦之群臣曰:“請以趙十五城為秦王壽?!壁w王于是動(dòng)身赴會(huì),藺相如隨行。秦王不愿敲擊瓦缶。澠池會(huì)結(jié)束后,回到趙國,因?yàn)樘A相如功勞大,趙王任命他做上卿,位在廉頗之上。藺相如 廉頗(異口同聲)是,皇上?。◣滋旌筇A相如隨趙王到澠池,廉頗帶著手下到邊界做好抵御秦兵的準(zhǔn)備。(趙王很生氣,藺相如見狀挺身為趙王理屈)藺相如(指著旁邊的缶,對秦王說道)趙王聽說秦王您挺擅長秦國的樂器。藺相如機(jī)智果敢,又立了大功,趙王很高興地封藺相如為上卿。據(jù)《史記?廉頗藺相如列傳》記載;“其后秦伐趙,拔石城。與此同時(shí),南方的楚國趁著秦趙膠著之際,突然毀了和約,派軍攻打秦國。從表面上來看,趙王為秦王鼓瑟,秦王為趙王擊缶,大家誰也不欠誰,可事實(shí)上,還是趙王勝了秦王。藺相如為維護(hù)國家尊嚴(yán),逼迫秦王為趙王擊缶。我覺得藺相如為了維護(hù)國家的尊嚴(yán),早已將生死置之度外了,如果秦王不答應(yīng),他會(huì)與秦王拼個(gè)魚死網(wǎng)破?!边@就告訴我們,藺相如壓根兒就沒想跟秦王拼命的意思,他只是想用自殺的方式,將脖子上的血濺到秦王的身上。所謂“直譯”,就是將原文逐字逐句落實(shí)到譯文中去,盡量譯出原文用詞造句的特點(diǎn),甚至在表達(dá)方式上也要求與原文盡可能保持一致。(發(fā)語詞)②日月忽其不淹兮,春與秋其代序。(《木蘭詩》)“十二”是個(gè)虛數(shù),“十二卷”可譯成“很多卷”。②沛公安在?(《鴻門宴》)譯:沛公在哪里?把前置的賓語“安”調(diào)整到動(dòng)詞“在”之后。意譯:連最小的東西都不敢占有。【翻譯】①我曾經(jīng)替鮑叔謀劃事情,卻使鮑叔更加困窘,但鮑叔不認(rèn)為我愚蠢,他知道時(shí)運(yùn)有好的時(shí)候,有不好的時(shí)候。你有像這樣大的功勞,卻沒有說一句(稱贊自己的)話,這是為什么呢?”翻譯下面的句子。賦分:授予,古今異義1分,省略句1分,大意1分。泅、上流、句意,各1分)【翻譯】②(羅提督)還(或:并且)邀請文人(或:讀書人)詳細(xì)地記載他(做賊)的事情,確實(shí)是個(gè)奇特(或:奇異)的男子漢啊。于是釋之言秦漢之間事,秦所以失,漢所以興者。?頃之,太子與梁王共車入朝,不下司馬門?③,于是釋之追止太子、梁王,毋入殿門。上行出中渭橋,有一人從橋下走,乘輿馬驚。民安所錯(cuò)其手足?
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1