【正文】
Each department is required to make proper records of the label status in accordance with the “Quality Record Control Procedures”. 5 狀態(tài)標識規(guī)定 Specifications of Status Label 規(guī)格:長寬= 250 60。制造部工作人員按制定區(qū)域碼放,掛上不合格標識。 倉庫保管員 收到《合格品通知單》, 及時辦理入庫手續(xù) 。 c ) 不合格品; Unacceptable Product。 This is applicable to the identification of inspection and test status for the whole production process. 3 職責 Responsibility 質量部負責檢驗和試驗狀態(tài)標識監(jiān)督和管理。 The Quality Department is responsible for supervising and managing the identification of inspection and test status. 倉庫管理員負責入庫產品的檢驗和試驗狀態(tài)的標識。 d ) 已檢待定。 Fill in “Acceptable Products Requisition” and prepare “Acceptable” labels immediately after the raw materials and outsourcing parts have passed the inspection and test. At receipt of the “Acceptable Products Requisition” the storekeeper shall conduct the ining procedure. b) 半成品經檢驗和試驗合格后,在《作業(yè)流程卡》上簽署檢驗印章,并將產品分區(qū)存放 。 If the finished products are proven to be unacceptable through inspection and test, the Quality Department shall make inspection analysis and records properly, and fill in “Unacceptable Parts Requisition” and notify relevant departments and implement the review based on “Nonconforming Product Control Procedures”. Works of Manufacture Department shall store these products in a designated area and attach “Unacceptable” labels. 已檢待定狀態(tài) InspectedButUnconfirmed Status 對于已檢的原材料、半成品、協(xié)配件尚未作出判定時,由檢驗員通知各有關單位保管員,由各單位保管員取下待檢標識,掛上已檢待定標識,分區(qū)存放,并作好記錄。 Dimension: 250 X 60 (L X W)。 Each department is required to check its inspection and test status labels every month. If any labels are found of indistinctness or loss, firstly attach “AwaitingInspection” labels and then request inspecti