【正文】
如有索賠 , 應(yīng)向本公司提交正本保險(xiǎn)單 ( 本保險(xiǎn)單共有 TWO 份正本 ) 及有關(guān)文件 。 description of goods。 同時(shí) , 出口銀行對(duì)受益人的融資申請(qǐng) , 應(yīng)持審慎的態(tài)度 。 在銀行界廣泛使用 。 OCEAN BILL OF LADING DRAWN OR ENDORSED TO THE ORDER OF NATIONAL BANK LIMITED, BANGSHAL ROAD BRANCH, DHAKA BANGLADESH SHOWING 39。39。 每份信開信用證有兩個(gè)人簽字 。 這種信用證名存實(shí)亡 , 已喪失其保障出口商只要履行信用證的條件, 或只要提供符合信用證要求的單據(jù)即可獲得貨款的基本功能 。 同時(shí) , 對(duì) “ 軟條款 ” 信用證 , 開證行應(yīng)要求申請(qǐng)人嚴(yán)格落實(shí)好開證備付資金 , 以免使自己處于被動(dòng)地位 信用證條款審核 常見的問(wèn)題條款 : 價(jià)格條款為: CIF OSAKA 信用證卻沒(méi)有規(guī)定保單 FOB SHANGHAI/FUZHOU 提單要求: FREIGHT PREPAID/PAID 信用證規(guī)定:議付時(shí)提交全套正本提單 , 而證明信卻要求裝船后寄一套正本單據(jù)包括正本提單給申請(qǐng)人或 XX公司 關(guān)于時(shí)間問(wèn)題: 裝效期 交單期 遲期提單 BILL OF EXCHANGE FUZHOU DATE_20220409 FOR AT SIGHT OF THIS FIRST BILL OF EXCHANGE (SECOND UNPAID) PAY TO THE ORDER OF OURSELVES THE SUM OF ELEVEN THOUSAND SIX HUNDRED SEVENTY TWO AND CENTS FORTY NINE ONLY DRAWN UNDER NATIONAL BANK LIMITED ,BANGLADESH L/C NO. 093312022190 DATED MARCH 11 , 2022 TO NATIONAL BANK LIMITED ,BANGLADESH XXX FUJIAN CO., AUTHORIZED SIGNATURE 單據(jù)之一 匯票 BILL OFEXCHANGE 1. 未注明提單日期 , 不能從自身確定到期日 , 或者 SHIP DATE 顯示錯(cuò)誤 2. .期限 如遠(yuǎn)期代替即期 3. 信用證號(hào) 4. 開證行 5..出票人錯(cuò)誤 如 XXX IMPORT AND EXPORT CO LTD 誤為 XXX CO LTD 6. 簽字 7. 金額 大小寫矛盾 幣別錯(cuò)誤 8. 開證日期 9. 付款行 12. 假遠(yuǎn)期條款 要體現(xiàn)即期或遠(yuǎn)期 13. 背書 托收匯票 單據(jù)之一 匯票 BILL OF EXCHANGE 單據(jù)之二 發(fā)票 invoice 誤為 simple invoice /provisional invoice 早于 47A 特別規(guī)定 ALL DOCUEMNTS MADE OUT IN THE NAME OF 或者直接錯(cuò)誤 5. WITHOUT HEAD LINE OR HEADLINE ADDRESS ‘ S MISTAKES 國(guó)家誤 誤 AND 簽字(信用證要求手簽) 或者含有證明內(nèi)容但沒(méi)有簽字 在什么情況下可以不簽 不全 含量 (信用證規(guī)定貨物含量沒(méi)有顯示 P PCT MAXIMUM) 單據(jù)之二 發(fā)票 CIF XXX INTERCOM 2022 20220 9. SPARE PART 1. 即金額不足 或者部分溢 12. CERTIFY INVOICE TRUE AND CORRECT 簽 如 SECOND HAND MATERIAL USED 單據(jù)之二 發(fā)票 16. 單據(jù)份數(shù)(其他單據(jù)均要注意類似問(wèn)題) 17. 顯示信用證沒(méi)有規(guī)定的額外費(fèi)用 18. 漏信用證規(guī)定的 BREAKDOWN ,或計(jì)算有誤 19. 出具人 20. 體現(xiàn)的 COMMISION 不符合信用證的規(guī)定 單據(jù)之三 包裝單 ALL DOCUEMNTS MADE OUT IN THE NAME OF LINE PACKING LIST 毛重和凈重 數(shù)據(jù)內(nèi)容是否與其他單據(jù)一致 尺碼 9. 包裝單未顯示包裝細(xì)節(jié) 份數(shù)不符合要求 XXXFUJIAN CO. LTD. 7TH FLOOR,XXX FUZHOU,CHINA Certificate No. CCPIT 110045413 12C350080424/00035 CERTIFICATE OF ORIGINE OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA XXX BROTHER CORPORATION 42,RANKIN STREET,WARI DHAKA,BANGLADESH of transport and route FROM SHANGHAI ,CHINA TO CHITTAGONG, BANGLADESH BY SEA certifying authority use only BANGLADESH ONE ORIGIANL 單據(jù)之四 產(chǎn)地證 6 . Marks and numbers KB. MADE IN CHINA C/NO.:1798 and kind of packages。 Sequence of Original B(S)/l THREE Date of Issue of B/L 20220328 Declared Value (see clause ) Shipped on Board Date (Local Time) 20220327 提單 常見問(wèn)題 可以接受第三方 TO ORDER OF / TO ORDER OF APPLICANT / CONSIGNEE TO PARTY 詳細(xì)地址 電話號(hào)碼 錯(cuò)誤或者矛盾 4. 船名 航次 預(yù)期船名 卸貨港 注意:收貨地不同于起運(yùn)港 ON BOARD NOTAITON 注明實(shí)際裝運(yùn)港和實(shí)際船名 或者 起運(yùn)港和卸貨港與信用證不符 ON BOARD 時(shí)間 如何計(jì)算到期日 交單日 是否逾期 尺碼與其他單據(jù)核對(duì) 幾種可能 矛盾 位置不對(duì) 運(yùn)費(fèi)金額大于 或者表達(dá)不對(duì) 提單 常見問(wèn)題 FREE OUT FIO 注意那些可以注那些不能注或者注意 47A條款規(guī)定 所提交的單據(jù)份數(shù)是否滿足 或者身份不明確 CARRIER OR AS AGENT 14. 沒(méi)有按照信用證要求注明:特殊條款: ONE SET OF COPIES OF DOCUMENTS ACCOMPANY THE GOODS 15. 要求租船提單卻沒(méi)有注明 CHARTER PARTY BILL OF LADING 或者海運(yùn)提單 注明 CHARTER PARTY BILL OD LADING 提單 常見問(wèn)題 16. 在 FOB 價(jià)格條款的情況下,卸貨港顯示 PORT OF SHANGDONG CHINA 誤為